Текст и перевод песни Tiara - 蕾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙こぼしても
汗にまみれた笑顔の中じゃ
Though
tears
shed,
within
the
smiling
face
smeared
with
sweat,
誰も気付いてはくれない
No
one
would
notice.
だから
あなたの涙を僕は知らない
That's
why
I
don't
know
of
your
tears.
絶やす事無く
僕の心に灯されていた
Without
fail,
within
my
heart,
a
gentle
light
was
kindled,
優しい明かりは
あなたがくれた理由なき愛の灯(あかし)
A
reasonless
love's
beacon
that
you
gave
me.
柔らかな日だまりが包む背中に
ポツリ
話しかけながら
As
the
gentle
sun's
embrace
enveloped
my
back,
you
whispered,
いつかこんな日が来る事も
That
a
day
like
this
would
come.
きっと
きっと
きっと
わかってたはずなのに
Surely,
surely,
surely
you
must
have
known,
消えそうに
咲きそうな
蕾が今年も僕を待ってる
That
this
bud,
ready
to
wilt
and
bloom,
awaits
me
again
this
year.
掌じゃ掴めない
風に踊る花びら
立ち止まる肩にヒラリ
In
the
palm
of
my
hand,
I
cannot
grasp
the
flower
petals
dancing
in
the
wind,
alighting
on
my
frozen
shoulder.
上手に乗せて笑って見せた
あなたを思い出す
一人
I
recall
you,
smiling
and
skillfully
balancing
it.
I
am
alone.
ビルの谷間に埋もれた夢も
いつか芽吹いて
In
the
dreams
buried
within
the
valley
of
skyscrapers,
may
they
someday
sprout
花を咲かすだろう
信じた夢は咲く場所を選ばない
And
blossom
into
flowers.
The
dreams
you
believed
in
will
find
a
place
to
bloom.
僕等
この街に落とされた影法師
みんな光を探して
We,
mere
shadows
cast
upon
this
city,
search
for
our
light.
重なり合う時の流れも
Even
the
overlapping
currents
of
time
きっと
きっと
きっと
追い越せる日が来るさ
Surely,
surely,
surely
will
yield
to
a
coming
day.
風のない線路道
五月の美空は青く寂しく
Upon
the
railway
void
of
wind,
the
May
sky
is
blue
and
desolate,
動かないちぎれ雲
いつまでも浮かべてた
A
motionless,
torn
cloud
I
long
beheld.
どこにももう戻れない
There
is
no
returning.
僕のようだとささやく風に
キラリ舞い落ちてく
涙
To
me,
the
wind
whispers,
"Like
yourself,"
as
tears
fall
shimmering.
散り際にもう一度開く花びらは
あなたのように
In
its
final
moments,
the
petals
that
bloom
once
more
are
like
you,
聴こえない頑張れを
握った両手に何度もくれた
The
silent
words
of
encouragement
you
repeatedly
gave
to
my
clasped
hands.
消えそうに
咲きそうな
蕾が今年も僕を待ってる
That
bud,
ready
to
wilt
and
bloom,
awaits
me
again
this
year.
今もまだ掴めない
あなたと描いた夢
Even
now,
I
cannot
grasp
the
dream
you
and
I
painted.
立ち止まる僕のそばで
Beside
me
as
I
falter,
優しく開く笑顔のような
蕾を探してる
空に
I
search
for
a
bud
that
will
gently
bloom
into
a
smile
like
yours.
In
the
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小渕健太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.