Tiara feat. Kyogo Kawaguchi - 愛が生まれた日 - перевод текста песни на немецкий

愛が生まれた日 - Kyogo Kawaguchi , Tiara перевод на немецкий




愛が生まれた日
Der Tag, an dem die Liebe geboren ward
○女性 ●男性
○Frau ●Mann
○恋人よ 受け止めて
○Mein Geliebter, nimm nun an,
あふれる想い あなたの両手で
diese überfließenden Gefühle, mit deinen beiden Händen.
●恋人よ 瞳(め)を閉じて
●Liebling, schließe nun die Augen,
高鳴る胸が 2人の言葉
mein pochendes Herz sind unsere Worte.
○キャンドルの炎に 揺れてるプロフィール
○Dein Profil, im Schein der Kerzenflamme zitternd,
世界で一番 素敵な○●夜を見つめている
wir blicken auf die ○●herrlichste Nacht der Welt.
○●愛が生まれた日 この瞬間(とき)に 真実はひとつだけ
○●Am Tag, als die Liebe geboren ward, in diesem Moment, ist die Wahrheit nur eine.
○あなたとならば 生きて行ける
○Mit dir an meiner Seite kann ich leben.
○●愛が生まれた日 この瞬間(とき)に 永遠が始まるよ
○●Am Tag, als die Liebe geboren ward, in diesem Moment, beginnt die Ewigkeit.
●君とだったら 生きて行ける
●Wärst du bei mir, könnte ich leben.
○●...めぐり逢えた
○●...wir fanden zueinander.
●恋人よ この腕の中
●Liebling, hier in meinen Armen,
哀しみさえも 打ち寄せないだろう
wird selbst die Trauer dich nicht erreichen.
○●恋人よ もし 嵐でも
○●Liebling, selbst wenn ein Sturm uns trifft,
2人は同じ 入江の小舟
sind wir zwei ein kleines Boot in derselben Bucht.
○天窓の星より 近くが美しい
○Schöner als die Sterne am Himmelszelt ist die Nähe.
未来で一番 輝く○●過去を過ごしている
Wir erleben eine ○●Vergangenheit, die in Zukunft am hellsten strahlen wird.
○●愛が生まれた日 忘れない 運命を信じてる
○●Den Tag, als die Liebe geboren ward, vergess ich nie, ich glaube an das Schicksal.
●君がいるなら それだけでいい
●Wenn du da bist, genügt mir das allein.
○●愛が生まれた日 忘れない 生きてきたその理由(わけ)を...
○●Den Tag, als die Liebe geboren ward, vergess ich nie, den Grund, weshalb ich lebte...
○あなたがいれば それだけでいい
○Wenn du bei mir bist, genügt mir das allein.
○●...めぐり逢えた
○●...wir fanden zueinander.
○いくつかの別れと 涙が 地図になり
○Manche Trennung, manche Träne wurde zur Landkarte,
世界で一番 素敵な○●場所に 辿りついた
zum ○●herrlichsten Ort der Welt sind wir gelangt.
○●愛が生まれた日 この瞬間(とき)に 真実はひとつだけ
○●Am Tag, als die Liebe geboren ward, in diesem Moment, ist die Wahrheit nur eine.
○あなたとならば 生きて行ける
○Mit dir an meiner Seite kann ich leben.
○●愛が生まれた日 この瞬間(とき)に 永遠が始まるよ
○●Am Tag, als die Liebe geboren ward, in diesem Moment, beginnt die Ewigkeit.
●君とだったら 生きて行ける
●Wärst du bei mir, könnte ich leben.
○●...めぐり逢えた
○●...wir fanden zueinander.





Авторы: Yasushi Akimoto, Hitoshi Haba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.