Tiare - 11: 11 - перевод текста песни на немецкий

11: 11 - Tiareперевод на немецкий




11: 11
11: 11
Pido un deseo a las once y once
Ich wünsche mir etwas um elf Uhr elf
Ya no por dónde ver, ay, por qué te escondes
Ich weiß nicht mehr, wo ich suchen soll, ach, warum versteckst du dich?
Me encantaría
Ich würde so gerne
Poder dedicar mi propia poesía
Meine eigenen Gedichte widmen können
Es que le he escrito tantas canciones al amor
Ich habe schon so viele Lieder über die Liebe geschrieben
Pero lamento decirte que es pura ficción
Aber ich muss dir leider sagen, dass es reine Fiktion ist
No sé, capaz fui yo quien lo asustó
Ich weiß nicht, vielleicht war ich es, die ihn verschreckt hat
A veces pienso y tengo miedo
Manchmal denke ich und habe Angst
Que nadie va a mirarme si no bajo de peso
Dass mich niemand ansehen wird, wenn ich nicht abnehme
Paso tanto tiempo mirándome al espejo
Ich verbringe so viel Zeit damit, mich im Spiegel zu betrachten
Que nadie va a quererme si es que antes no me quiero
Dass mich niemand lieben wird, wenn ich mich nicht zuerst selbst liebe
Con o sin maquillaje
Mit oder ohne Make-up
Dura o fácil
Hart oder leicht
Tener a alguien que te ame pase lo que pase
Jemanden zu haben, der dich liebt, egal was passiert
No lo
Ich weiß es nicht
Mejor no me preguntes
Frag mich lieber nicht
También me hago películas cuando apagan las luces
Ich mache mir auch Filme, wenn das Licht ausgeht
Que no me hace falta
Dass ich es nicht brauche
Y que yo sola basta
Und dass ich alleine genüge
Pero evidentemente
Aber offensichtlich
que es relativo
Ich weiß, dass es relativ ist
Que nada está escrito
Dass nichts geschrieben steht
Y como cuento cosas
Und wie ich Dinge erzähle
Que no he vivido
Die ich nicht erlebt habe
Y estoy cansada de escuchar
Und ich bin es leid zu hören
Que sea paciente y nada más
Dass ich geduldig sein soll und sonst nichts
Que en unos años ya todo pasará
Dass in ein paar Jahren alles vorbei sein wird
Amor de donde estás
Liebe, wo bist du?
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja
Na-ja
Na-ah-ah
Na-ah-ah
Tengo días buenos
Ich habe gute Tage
Y a veces malos
Und manchmal schlechte
Tengo fechas que quiero borrar del calendario
Ich habe Daten, die ich aus dem Kalender streichen möchte
Ay, a veces lloro y siento que mi vida se deshace poco a poco
Ach, manchmal weine ich und fühle, wie mein Leben nach und nach zerfällt
Como no me voy a comparar
Wie soll ich mich nicht vergleichen
Si cada vez que abro mi maldito celular
Wenn ich jedes Mal, wenn ich mein verdammtes Handy öffne
Todo es tan perfecto
Alles so perfekt ist
Vivimos en un mundo lleno de complejos
Wir leben in einer Welt voller Komplexe
Si salgo es porque salgo y si no es porque me quedo
Wenn ich ausgehe, dann gehe ich aus, und wenn nicht, dann bleibe ich
Y si no te sonrío es una falta de respeto
Und wenn ich dich nicht anlächle, ist das ein Mangel an Respekt
No lo digas que no hace falta
Sag es nicht, das ist nicht nötig
Las cosas no se miden por el corto de mi falda
Die Dinge werden nicht an der Kürze meines Rocks gemessen
Que no me hace falta
Dass ich es nicht brauche
Y que yo sola basta
Und dass ich alleine genüge
Pero evidentemente
Aber offensichtlich
que es relativo
Ich weiß, dass es relativ ist
Que nada está escrito
Dass nichts geschrieben steht
Y como cuento cosas
Und wie ich Dinge erzähle
Que no he vivido
Die ich nicht erlebt habe
Y estoy cansada de escuchar
Und ich bin es leid zu hören
Que sea paciente y nada más
Dass ich geduldig sein soll und sonst nichts
Que en unos años ya todo pasara
Dass in ein paar Jahren alles vorbei sein wird
Amor de donde estás
Liebe, wo bist du?
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja
Na-ja
Na-ah-ah
Na-ah-ah
Amor de donde estás
Liebe, wo bist du?
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja
Na-ja
Na-ah-ah
Na-ah-ah
Y yo que a veces sientes
Und ich weiß, dass du manchmal fühlst
Que a ti nadie te comprende
Dass dich niemand versteht
Que cambias muy frecuente
Dass du dich häufig änderst
Aprender a ser valientes
Lernen, mutig zu sein
Y de los otros más conscientes
Und den anderen gegenüber bewusster
Que no eres solamente
Dass du nicht allein bist





Авторы: Tiare Mantovani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.