Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lineas de Tu Mano
Lines of Your Hand
Me
encantaria
verte
en
las
mañanas
I
would
love
to
see
you
in
the
mornings
Y
que
al
lado
izquiero
de
mi
cama
And
that
on
the
left
side
of
my
bed
Por
fin
se
le
arrugen
las
almohadas
Finally
your
pillows
become
wrinkled
Y
que
mi
casa
se
vuelva
tu
casa
And
that
my
house
becomes
your
house
Poder
gritarle
al
mundo
que
eres
mio
Be
able
to
shout
to
the
world
that
you
are
mine
Que
nadie
te
ha
querido
como
te
he
querido
That
no
one
has
loved
you
as
much
as
I
do
Si
a
veces
es
dificil
el
camino
If
sometimes
the
road
is
difficult
Igual
nunca
hay
que
dares
por
vencidos
Even
so,
one
should
never
give
up
Es
con
nadie
si
no
es
contigo
It's
not
with
anyone
but
you
Como
te
explico
que
mi
vida
es
a
tu
lado
How
do
I
explain
to
you
that
my
life
is
by
your
side
Que
de
memoria
se
las
lineas
de
tu
mano
That
I
know
the
lines
of
your
hand
by
heart
Y
que
cada
beso
lo
llevo
enmarcado
And
that
I
keep
every
kiss
framed
No
me
quedare
con
los
brazos
cruzados
I
will
not
stay
with
my
arms
crossed
Si
esta
historia
le
hacen
falta
tantos
años
no
no
If
this
story
needs
so
many
years
no
no
Seguire
luchando
para
estar
a
tu
lado
I
will
keep
fighting
to
be
by
your
side
Quien
va
a
alegrarme
cuando
este
de
mal
humor
Who
will
cheer
me
up
when
I'm
in
a
bad
mood
Quien
va
a
mentirme
pa
salvarme
de
un
dolor
Who
will
lie
to
me
to
save
me
from
pain
Quien
va
a
reirse
de
mis
malos
chistes
Who
will
laugh
at
my
bad
jokes
Y
quien
va
a
hacer
mis
dias
mucho
mas
felices
And
who
will
make
my
days
much
happier
Seria
una
pena
tener
que
decirnos
adios
It
would
be
a
shame
to
have
to
say
goodbye
Si
tan
bonito
hemos
visto
el
mundo
de
color
If
we
have
seen
the
world
in
color
so
beautifully
Admito
que
la
cosa
nunca
ha
sido
facil
I
admit
that
things
have
never
been
easy
Pero
asi
mismo
en
la
vida
nada
es
gratis
But
nothing
in
life
is
free
Es
con
nadie
si
no
es
contigo
It's
not
with
anyone
but
you
Como
te
explico
que
mi
vida
es
a
tu
lado
How
do
I
explain
to
you
that
my
life
is
by
your
side
Que
de
memoria
se
las
lineas
de
tu
mano
That
I
know
the
lines
of
your
hand
by
heart
Y
que
cada
beso
lo
llevo
enmarcado
And
that
I
keep
every
kiss
framed
No
me
quedare
con
los
brazos
cruzados
I
will
not
stay
with
my
arms
crossed
Si
esta
historia
le
hacen
falta
tantos
años
no
no
If
this
story
needs
so
many
years
no
no,
no
Seguire
luchando
para
estar
a
tu
lado
I
will
keep
fighting
to
be
by
your
side
No...
No,
no
No...
No,
no
Es
con
nadie
si
no
es
contigo
It's
not
with
anyone
but
you
Como
te
explico
que
mi
vida
es
a
tu
lado
How
do
I
explain
to
you
that
my
life
is
by
your
side
Que
de
memoria
se
las
lineas
de
tu
mano
That
I
know
the
lines
of
your
hand
by
heart
Y
que
cada
beso
lo
llevo
enmarcado
And
that
I
keep
every
kiss
framed
No
me
quedare
con
los
brazos
cruzados
I
will
not
stay
with
my
arms
crossed
Si
esta
historia
le
hacen
falta
tantos
años
no
no,
no
If
this
story
needs
so
many
years
no
no,
no
Seguire
luchando
para
estar
a
tu
lado
I
will
keep
fighting
to
be
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiare Mantovani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.