Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lineas de Tu Mano
Линии твоей руки
Me
encantaria
verte
en
las
mañanas
Мне
бы
так
хотелось
видеть
тебя
по
утрам,
Y
que
al
lado
izquiero
de
mi
cama
Чтобы
слева
от
моей
кровати
Por
fin
se
le
arrugen
las
almohadas
Наконец-то
помялись
подушки,
Y
que
mi
casa
se
vuelva
tu
casa
И
чтобы
мой
дом
стал
твоим
домом.
Poder
gritarle
al
mundo
que
eres
mio
Чтобы
я
мог
кричать
всему
миру,
что
ты
моя,
Que
nadie
te
ha
querido
como
te
he
querido
Что
никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
Si
a
veces
es
dificil
el
camino
Даже
если
путь
порой
труден,
Igual
nunca
hay
que
dares
por
vencidos
Всё
равно
никогда
нельзя
сдаваться.
Es
con
nadie
si
no
es
contigo
Ни
с
кем
другим,
только
с
тобой.
Como
te
explico
que
mi
vida
es
a
tu
lado
Как
объяснить
тебе,
что
моя
жизнь
— рядом
с
тобой,
Que
de
memoria
se
las
lineas
de
tu
mano
Что
я
наизусть
знаю
линии
твоей
руки,
Y
que
cada
beso
lo
llevo
enmarcado
И
что
каждый
поцелуй
храню,
как
в
рамке.
No
me
quedare
con
los
brazos
cruzados
Я
не
останусь
сложа
руки,
Si
esta
historia
le
hacen
falta
tantos
años
no
no
Если
этой
истории
нужны
годы,
пусть
так.
Seguire
luchando
para
estar
a
tu
lado
Я
буду
продолжать
бороться,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Quien
va
a
alegrarme
cuando
este
de
mal
humor
Кто
развеселит
меня,
когда
у
меня
плохое
настроение?
Quien
va
a
mentirme
pa
salvarme
de
un
dolor
Кто
солжет
мне,
чтобы
избавить
от
боли?
Quien
va
a
reirse
de
mis
malos
chistes
Кто
будет
смеяться
над
моими
глупыми
шутками?
Y
quien
va
a
hacer
mis
dias
mucho
mas
felices
И
кто
сделает
мои
дни
намного
счастливее?
Seria
una
pena
tener
que
decirnos
adios
Было
бы
жаль
прощаться,
Si
tan
bonito
hemos
visto
el
mundo
de
color
Если
мы
так
красиво
видели
мир
в
цвете.
Admito
que
la
cosa
nunca
ha
sido
facil
Признаю,
что
всё
было
нелегко,
Pero
asi
mismo
en
la
vida
nada
es
gratis
Но
в
жизни
ничего
не
даётся
даром.
Es
con
nadie
si
no
es
contigo
Ни
с
кем
другим,
только
с
тобой.
Como
te
explico
que
mi
vida
es
a
tu
lado
Как
объяснить
тебе,
что
моя
жизнь
— рядом
с
тобой,
Que
de
memoria
se
las
lineas
de
tu
mano
Что
я
наизусть
знаю
линии
твоей
руки,
Y
que
cada
beso
lo
llevo
enmarcado
И
что
каждый
поцелуй
храню,
как
в
рамке.
No
me
quedare
con
los
brazos
cruzados
Я
не
останусь
сложа
руки,
Si
esta
historia
le
hacen
falta
tantos
años
no
no
Если
этой
истории
нужны
годы,
пусть
так.
Seguire
luchando
para
estar
a
tu
lado
Я
буду
продолжать
бороться,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
No...
No,
no
Нет...
Нет,
нет.
Es
con
nadie
si
no
es
contigo
Ни
с
кем
другим,
только
с
тобой.
Como
te
explico
que
mi
vida
es
a
tu
lado
Как
объяснить
тебе,
что
моя
жизнь
— рядом
с
тобой,
Que
de
memoria
se
las
lineas
de
tu
mano
Что
я
наизусть
знаю
линии
твоей
руки,
Y
que
cada
beso
lo
llevo
enmarcado
И
что
каждый
поцелуй
храню,
как
в
рамке.
No
me
quedare
con
los
brazos
cruzados
Я
не
останусь
сложа
руки,
Si
esta
historia
le
hacen
falta
tantos
años
no
no,
no
Если
этой
истории
нужны
годы,
пусть
так,
нет.
Seguire
luchando
para
estar
a
tu
lado
Я
буду
продолжать
бороться,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiare Mantovani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.