Текст и перевод песни Tiavo feat. Edo Saiya - angst.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Augen
schwarz,
Worte
leer
Black
eyes,
empty
words
Dreh'
sie
um,
wird
nicht
schwer
Turn
them
around,
it
won't
be
hard
Glaub
mir,
das
ist
es
wert
Believe
me,
it's
worth
it
Es
regnet
Money,
bis
du
schwimmst
It's
raining
money
until
you
swim
Und
keiner
lacht
mehr
über
dich
And
no
one
laughs
at
you
anymore
Auf
einmal
lachen
alle
mit
Suddenly
everyone
laughs
along
Dann
kriegst
du
das,
was
du
so
willst
Then
you
get
what
you
want
so
much
Ich
schenk'
dir
Flügel
und
du
I'll
give
you
wings
and
you
Fliegst
zu
den
Vergangenen
Fly
to
the
past
Dann
willst
du
nie
wieder
woanders
hin
Then
you'll
never
want
to
go
anywhere
else
Und
deine
Flügel
brechen
könn'n
sie
sicher
nicht
noch
einmal
And
they
surely
can't
break
your
wings
again
Sicher
nicht
noch
einmal
Surely
not
again
Und
geht
das
Licht
aus,
bekomm'
ich
Angst
And
when
the
lights
go
out,
I
get
scared
Ich
weiß,
mеin
Misstrauen
zieht
sich
zum
Morgen
hin
I
know
my
distrust
lasts
until
morning
Dеnn
wer
da
singt,
weiß
ich
nie
so
ganz
Because
who's
singing
there,
I
never
quite
know
Doch
ich
sing'
mit,
bis
ich
in
mein'n
Träumen
bin
But
I
sing
along
until
I'm
in
my
dreams
Und
geht
das
Licht
aus,
bekomm'
ich
Angst
And
when
the
lights
go
out,
I
get
scared
Ich
weiß,
mein
Misstrauen
zieht
sich
zum
Morgen
hin
I
know
my
distrust
lasts
until
morning
Doch
wenn
ich
sterbe,
werd'
ich
wach
But
when
I
die,
I
wake
up
Und
es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei
And
it's
all
over,
all
over
Denn
wer
da
singt,
weiß
ich
nie
so
ganz
Because
who's
singing
there,
I
never
quite
know
Doch
ich
sing'
mit,
bis
ich
in
mein'n
Träumen
bin
But
I
sing
along
until
I'm
in
my
dreams
Und
wenn
ich
sterbe,
werd'
ich
wach
And
when
I
die,
I
wake
up
Und
es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei,
es
ist
alles
vor—
And
it's
all
over,
all
over,
it's
all
over—
Verliere
mich
wieder
im
Reizüberfluss
(Reizüberfluss)
I
lose
myself
again
in
the
sensory
overload
(Sensory
overload)
Komm'
grad
erst
an,
doch
muss
in
fünf
Minuten
gleich
wieder
los
Just
arrived,
but
have
to
leave
again
in
five
minutes
Ich
darf
nicht
schlafen,
weil
mich
jede
Nacht
die
Geister
einhol'n
I
can't
sleep
because
the
ghosts
catch
up
with
me
every
night
Und
trink'
dis
Glas
aus,
in
der
Hoffnung,
danach
weiß
ich
wieso
And
I
drink
this
glass
out,
hoping
I'll
know
why
afterwards
Geht
noch
bisschen,
bin
zwar
sichtlich
übermüdet
(Übermüdet)
It's
still
going
a
bit,
I'm
visibly
exhausted
(Exhausted)
Doch
mach'
das
Licht
an,
es
lässt
mich
halluziniere-en
But
turn
on
the
light,
it
makes
me
hallucinate-e
Keine
Ahnung,
was
es
ist
und
wie
lang
es
noch
hält
No
idea
what
it
is
and
how
long
it
will
last
Aber
manchmal
hab'
ich
Angst
vor
mir
selbst
But
sometimes
I'm
scared
of
myself
Und
geht
das
Licht
aus,
bekomm'
ich
Angst
(Bekomm'
ich
Angst)
And
when
the
lights
go
out,
I
get
scared
(I
get
scared)
Ich
weiß,
mein
Misstrauen
zieht
sich
zum
Morgen
hin
(Zum
Morgen
hin)
I
know
my
distrust
lasts
until
morning
(Until
morning)
Denn
wer
da
singt,
weiß
ich
nie
so
ganz
(Das
weiß
ich
nie
so
ganz)
Because
who's
singing
there,
I
never
quite
know
(I
never
quite
know)
Doch
ich
sing'
mit,
bis
ich
in
mein'n
Träumen
bin
(Bis
ich
in
mein'n
Träumen
bin)
But
I
sing
along
until
I'm
in
my
dreams
(Until
I'm
in
my
dreams)
Und
geht
das
Licht
aus,
bekomm'
ich
Angst
(Bekomm'
ich
Angst)
And
when
the
lights
go
out,
I
get
scared
(I
get
scared)
Ich
weiß,
mein
Misstrauen
zieht
sich
zum
Morgen
hin
(Zieht
sich
zum
Morgen)
I
know
my
distrust
lasts
until
morning
(Lasts
until
morning)
Doch
wenn
ich
sterbe,
werd'
ich
wach
But
when
I
die,
I
wake
up
Und
es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei
And
it's
all
over,
all
over
Denn
wer
da
singt,
weiß
ich
nie
so
ganz
Because
who's
singing
there,
I
never
quite
know
Doch
ich
sing'
mit,
bis
ich
in
mein'n
Träumen
bin
But
I
sing
along
until
I'm
in
my
dreams
Und
wenn
ich
sterbe,
werd'
ich
wach
And
when
I
die,
I
wake
up
Und
es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei,
es
ist
alles
vor—
And
it's
all
over,
all
over,
it's
all
over—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandros Miltiadis Nassioudis, Matteo Schwanengel, David Turco, Timo Bethke, Tim Schoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.