Текст и перевод песни Tiavo feat. Sierra Kidd - FERN VON MIR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FERN VON MIR
FAR AWAY FROM ME
Du
hast
gesagt,
du
bleibst,
aber
du,
du
hältst
dich
an
gar
nichts
You
said
you'd
stay,
but
you,
you
don't
stick
to
anything
Jetzt
steh'
ich
alleine
da,
wo
wir
beide
war'n
Now
I'm
standing
alone
where
we
both
were
Und
auf
einmal
schickst
du
mir
'ne
Nachricht
And
suddenly
you
send
me
a
message
Dir
scheint
es
gut
zu
geh'n,
du
hast
genug
erzählt
You
seem
to
be
fine,
you've
told
me
enough
Es
ist
zu
Ende,
warum
lügst
du
noch,
ey
It's
over,
why
are
you
still
lying,
boy
Glaub
mir,
ich
hass'
dich
nicht,
was
nicht
zu
fassen
ist
Believe
me,
I
don't
hate
you,
which
is
hard
to
grasp
Frag
nicht,
wie
es
mir
geht,
das
fühlst
du
doch
Don't
ask
me
how
I
am,
you
can
feel
it
Doch
nichts
ist
so
leer,
wie
dein
ehrlichstes
Lächeln
But
nothing
is
as
empty
as
your
most
honest
smile
Du
willst
immer
mehr,
hast
das
Beste
schon
vergessen
You
always
want
more,
you've
already
forgotten
the
best
Dein
Wort
ist
so
viel
wert,
wie
dein
letztes
Versprechen
Your
word
is
worth
as
much
as
your
last
promise
Du
bist
mir
so
fern,
glaube
so
ist
es
am
besten
You
are
so
distant
from
me,
I
think
it's
best
this
way
Aber
du,
du–
But
you,
you–
Du
hast
gesagt,
du
bleibst,
aber
du,
du
hältst
dich
an
gar
nichts
You
said
you'd
stay,
but
you,
you
don't
stick
to
anything
Jetzt
steh'
ich
alleine
da,
wo
wir
beide
war'n
Now
I'm
standing
alone
where
we
both
were
Und
auf
einmal
schickst
du
mir
'ne
Nachricht
And
suddenly
you
send
me
a
message
Bitte
halt
dich
fern
von
mir
Please
stay
away
from
me
Reich
mir
nie
wieder
die
Hand,
ich
will
einfach
nur
Distanz,
yeah
Never
reach
out
your
hand
to
me
again,
I
just
want
distance,
yeah
Bitte
halt
dich
fern
von
mir
Please
stay
away
from
me
Die
Erinnerung
verblasst,
keine
Fotos
an
der
Wand
mehr
The
memory
fades,
no
more
pictures
on
the
wall
Bitte
halt
dich
fern
von
mir
Please
stay
away
from
me
(O-oh,
o-oh)
(O-oh,
o-oh)
Bitte
halt
dich
fern
von
mir
Please
stay
away
from
me
(O-oh,
o-oh)
(O-oh,
o-oh)
Und
immer,
wenn
ein
Tag
beginnt,
denk'
ich
nur
daran
And
always,
when
a
day
begins,
I
think
only
of
you
Doch
wenn
die
Nacht
eintrifft,
ruf
ich
bei
dir
an
But
when
the
night
falls,
I
call
you
Schon
wieder
wach
und
ich
würd'
am
liebsten
fahr'n
zu
dir
hin
Awake
again
and
I'd
love
to
drive
to
you
Sag,
wie
lass
ich
von
dir
ab?
Tell
me,
how
can
I
let
go
of
you?
Es
gibt
so
viel,
was
ich
dir
sagen
will
There's
so
much
that
I
want
to
tell
you
Du
hörst
nicht
hin,
du
hörst
nicht
hin
You
don't
listen,
you
don't
listen
Immer,
wenn
du
mir
mein
Lachen
nimmst
Whenever
you
take
my
laughter
away
Find
ich
nicht
mehr
hin,
nicht
mehr
zu
mir
selbst
I
can't
find
my
way
back
to
myself
Aber
du,
du–
But
you,
you–
Du
hast
gesagt,
du
bleibst,
aber
du,
du
hältst
dich
an
gar
nichts
You
said
you'd
stay,
but
you,
you
don't
stick
to
anything
Jetzt
steh'
ich
alleine
da,
wo
wir
beide
war'n
Now
I'm
standing
alone
where
we
both
were
Und
auf
einmal
schickst
du
mir
'ne
Nachricht
And
suddenly
you
send
me
a
message
Bitte
halt
dich
fern
von
mir
Please
stay
away
from
me
Reich
mir
nie
wieder
die
Hand,
ich
will
einfach
nur
Distanz,
yeah
Never
reach
out
your
hand
to
me
again,
I
just
want
distance,
yeah
Bitte
halt
dich
fern
von
mir
Please
stay
away
from
me
Die
Erinnerung
verblasst,
keine
Fotos
an
der
Wand
mehr
The
memory
fades,
no
more
pictures
on
the
wall
Es
gibt
so
viel,
was
ich
dir
sagen
will
There's
so
much
that
I
want
to
tell
you
Du
hörst
nicht
hin,
du
hörst
nicht
hin
You
don't
listen,
you
don't
listen
Immer,
wenn
du
mir
mein
Lachen
nimmst
Whenever
you
take
my
laughter
away
Find
ich
nicht
mehr
hin,
nicht
mehr
zu
mir
selbst
I
can't
find
my
way
back
to
myself
Aber
du,
du–
But
you,
you–
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Marc Jungclaussen, Matteo Schwanengel, Leandros Miltiadis Nassioudis, David Turco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.