Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera Fascista
Faschistischer Frühling
Idolatrando
fascista,
apoiando
a
tortura
Faschisten
vergöttern,
Folter
unterstützen
E
o
povo
manipulado
quer
te
por
no
poder
Und
das
manipulierte
Volk
will
dich
an
die
Macht
bringen
Eu
sou
a
guerra
civil,
não
temo
sua
ditadura
Ich
bin
der
Bürgerkrieg,
ich
fürchte
deine
Diktatur
nicht
E
se
alguém
tem
que
morrer,
então
que
morra
você
Und
wenn
jemand
sterben
muss,
dann
stirb
du
Cês
falam
em
nome
de
Deus,
mas
são
diabo
Ihr
sprecht
im
Namen
Gottes,
aber
seid
Teufel
E
o
seu
conceito
de
família,
anda
atrasado
Und
euer
Familienkonzept
ist
rückständig
Sou
Marielle
e
mestre
moa
Ich
bin
Marielle
und
Mestre
Moa
Eu
vim
da
lama
lapidado,
pique
diamante
de
serra
leoa
Ich
kam
geschliffen
aus
dem
Schlamm,
wie
ein
Diamant
aus
Sierra
Leone
Eu
tô
aqui,
meu
sangue
ferve
na
verve
do
caos
Ich
bin
hier,
mein
Blut
kocht
im
Eifer
des
Chaos
E
a
minoria
que
eu
sou,
não
faz
parte
dos
maus
Und
die
Minderheit,
die
ich
bin,
gehört
nicht
zu
den
Schlechten
Tem
ódio
em
ver
o
filho
do
pedreiro
se
formar
Ihr
hasst
es
zu
sehen,
wie
der
Sohn
des
Maurers
seinen
Abschluss
macht
Porque
seu
pai
pagou
10
anos
de
facul
particular
Weil
dein
Vater
10
Jahre
private
Uni
bezahlt
hat
E
você
segue
sendo
nada,
mas
fala
demais
Und
du
bist
weiterhin
ein
Nichts,
aber
redest
zu
viel
Eu
também
luto
pro
passado
e
pros
meus
ancestrais
Ich
kämpfe
auch
für
die
Vergangenheit
und
für
meine
Vorfahren
Tenho
aversão
à
homofobia,
fascismo
e
messias
Ich
habe
eine
Abneigung
gegen
Homophobie,
Faschismus
und
Messiasse
Eu
sou
pequeno
e
na
pedrada
eu
derrubo
os
golias
Ich
bin
klein
und
mit
einem
Steinwurf
fälle
ich
die
Goliaths
Vocês
mataram
30
mil
e
alguns
deles
são
meus
Ihr
habt
30.000
getötet
und
einige
davon
gehören
zu
mir
Cês
tão
profetizando
votos
igual
fariseus
Ihr
prophezeit
Stimmen
wie
Pharisäer
Que
não
acaba
com
esse
vai
e
vem
sansara
Dass
dieses
Hin
und
Her
des
Sansara
nicht
endet
E
os
pensamentos
tão
mais
sujos
que
seu
próprio
pau
de
arara
Und
die
Gedanken
sind
schmutziger
als
euer
eigener
Pau
de
Arara
Querem
provar
do
meu
veneno
então
segura
Wollt
ihr
mein
Gift
kosten,
dann
haltet
euch
fest
Arregaçando
mentes
sem
dar
margem
pra
sutura
Verstand
zerreißen,
ohne
Raum
für
eine
Naht
zu
lassen
Cê
pode
ter
dinheiro,
mas
se
não
tiver
leitura
Du
magst
Geld
haben,
aber
wenn
du
keine
Bildung
hast
E
só
mais
um
cara
rico
cagando
em
nossa
cultura
Bist
du
nur
ein
weiterer
reicher
Kerl,
der
auf
unsere
Kultur
scheißt
Que
a
viatura
me
enquadra
porque
eu
sou
suspeito
Dass
die
Streife
mich
filzt,
weil
ich
verdächtig
bin
Tortura
é
o
que
fazem
comigo
dentro
dos
becos
Folter
ist
das,
was
sie
mit
mir
in
den
Gassen
machen
A
essa
altura
é
o
diabo
no
divã
Inzwischen
ist
der
Teufel
auf
der
Couch
4 horas
da
manhã
e
a
polícia
injuriando
mais
um
preto
4 Uhr
morgens
und
die
Polizei
schikaniert
wieder
einen
Schwarzen
Porra
cês
são
racistas,
cês
são
fascistas
Verdammt,
ihr
seid
Rassisten,
ihr
seid
Faschisten
Ou
cês
tão
comendo
merda
pra
votar
nessa
hiena
Oder
fresst
ihr
Scheiße,
um
diese
Hyäne
zu
wählen
Pau
no
cu
do
ibope
Scheiß
auf
Ibope
Foda-se
a
bope
Scheiß
auf
die
BOPE
Dá
o
Brasil
pro
hip
hop
que
nós
resolve
o
problema
Gebt
Brasilien
dem
Hip
Hop,
wir
lösen
das
Problem
Os
mesmos
buchas
que
votaram
no
boçal
Dieselben
Versager,
die
den
Trottel
gewählt
haben
Nunca
passaram
mal
na
mão
dos
verme
na
favela
Hatten
nie
Probleme
mit
den
Würmern
in
der
Favela
Fala
que
preto
não
procria?
Sagt
ihr,
Schwarze
vermehren
sich
nicht?
Respeite
as
minhas
origens,
minha
mulher
e
o
filho
que
eu
tive
com
ela
Respektiert
meine
Herkunft,
meine
Frau
und
das
Kind,
das
ich
mit
ihr
habe
Cê
num
entende
de
economia
(não,
não)
Du
verstehst
nichts
von
Wirtschaft
(nein,
nein)
Só
racismo
e
xenofobia
Nur
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
Fechadão
com
ator
pornô,
Rita
Lee
te
caguetou
Eng
verbandelt
mit
einem
Pornodarsteller,
Rita
Lee
hat
dich
verpfiffen
Que
num
passado
bem
recente
curtia
pederastia
Dass
du
in
jüngster
Vergangenheit
Päderastie
mochtest
Vai
acabar
com
a
regalia?
Wirst
du
die
Privilegien
abschaffen?
Mano,
que
que
você
tá
falando?
Alter,
was
redest
du
da?
Sua
marra
é
de
ditador
Deine
Attitüde
ist
die
eines
Diktators
Tá
mais
pra
mamador
Du
bist
eher
ein
Lutscher
Mamando
em
nossa
teta
há
mais
de
28
anos
Der
seit
über
28
Jahren
an
unserer
Zitze
saugt
Pf7
- primavera
fascista
isso
não
é
um
teste!
Pf7
- Faschistischer
Frühling,
das
ist
kein
Test!
JBS
- pagou
o
churrasco
do
PSL
JBS
- hat
das
Grillfest
der
PSL
bezahlt
Pf7
- primavera
fascista
isso
não
é
um
teste!
Pf7
- Faschistischer
Frühling,
das
ist
kein
Test!
JBS-
Jair
Bolsonaro
safado,
conhece?!
JBS
- Jair
Bolsonaro,
du
Dreckskerl,
kennst
du
ihn?!
Vocês
tão
mal
de
professor,
de
história
Ihr
habt
schlechte
Geschichtslehrer
As
aula
que
você
matou,
de
história
Die
Geschichtsstunden,
die
du
geschwänzt
hast
As
fake
news
do
face
que
tu
embarcou
Die
Fake
News
auf
Facebook,
auf
die
du
reingefallen
bist
Te
contou
caô
e
tu
acreditou
na
história
Haben
dir
Mist
erzählt
und
du
hast
die
Geschichte
geglaubt
Você
acha
que
eu
não
sei,
os
motivos
Du
glaubst,
ich
kenne
die
Gründe
nicht
Pelo
qual
você
quer
votar
nesse
cara
Warum
du
diesen
Kerl
wählen
willst
Ele
diz
tudo
que
você
quer
dizer
Er
sagt
alles,
was
du
sagen
willst
Mas
sua
consciência
diz:
Não
fala!
Aber
dein
Gewissen
sagt:
Sprich
es
nicht
aus!
Agora
teu
malvado
favorito
Jetzt
repräsentiert
dein
Lieblingsbösewicht
Tá
representando
bem
teu
preconceito
Dein
Vorurteil
sehr
gut
E
pra
você
amigo
bolsominion
Und
für
dich,
mein
Bolsominion-Freund
Tem
17
bala
endereçada
pro
teu
peito
Gibt
es
17
Kugeln,
adressiert
an
deine
Brust
Falou
que
a
facada
é
culpa
do
PT
Sagtest,
der
Messerstich
sei
die
Schuld
der
PT
Mais
uma
teoria
da
conspiração
Noch
eine
Verschwörungstheorie
Mas
se
a
bancada
da
bala
liberasse
as
PT
Aber
wenn
die
Waffenlobby
die
Pistolen
freigegeben
hätte
Teu
corpo
agora
estaria
num
caixão
Wäre
dein
Körper
jetzt
in
einem
Sarg
Acha
que
ser
gay
é
coisa
que
se
ensina
Glaubst
du,
schwul
sein
kann
man
lehren
Falou
que
Haddad
criou
até
um
kit
Sagtest,
Haddad
hätte
sogar
ein
Kit
dafür
entwickelt
Minha
irmã
é
gay
e
me
ensinou
a
tratar
as
mina
Meine
Schwester
ist
schwul
und
hat
mir
beigebracht,
wie
man
Frauen
behandelt
E
de
pequeno
já
brinquei
de
Hello
Kitty
Und
schon
als
kleiner
Junge
habe
ich
mit
Hello
Kitty
gespielt
Nem
por
isso
virei
viado,
viado
Deshalb
bin
ich
noch
lange
keine
Schwuchtel
geworden,
Schwuchtel
Se
fosse
por
convivência
parceiro,
já
tinha
virado
Wenn
es
am
Umgang
läge,
Partner,
wäre
ich
es
schon
geworden
Tua
homofobia
não
te
faz
mais
macho
Deine
Homophobie
macht
dich
nicht
männlicher
A
heterossexualidade
é
frágil
Die
Heterosexualität
ist
zerbrechlich
A
sua
ignorância
contamina
Deine
Ignoranz
ist
ansteckend
Essa
doença
resulta
em
carnificina
Diese
Krankheit
führt
zu
Gemetzel
Fascismo
é
um
vírus
que
se
dissemina
Faschismus
ist
ein
Virus,
das
sich
verbreitet
Informação
é
a
cura
e
o
rap
a
vacina!
Information
ist
die
Heilung
und
Rap
der
Impfstoff!
Melhor
já
ir
se
acostumando,
agora
é
guerra
porra
Gewöhn
dich
besser
schon
mal
dran,
jetzt
ist
Krieg,
verdammt
Esses
racista
incubado
dão
gás
pra
minha
luta
Diese
verkappten
Rassisten
befeuern
meinen
Kampf
A
pele
preta
e
o
passado
cê
não
enterra,
porra
Die
schwarze
Haut
und
die
Vergangenheit
begräbst
du
nicht,
verdammt
Tempos
difíceis
onde
o
amigo
mostra
sua
conduta
Schwierige
Zeiten,
in
denen
ein
Freund
sein
wahres
Gesicht
zeigt
E
ele
disse
o
que
você
pensa
e
não
diz
né
Und
er
hat
gesagt,
was
du
denkst
und
nicht
sagst,
nicht
wahr
Agora
é
minha
vez
de
falar
o
que
penso
Jetzt
bin
ich
an
der
Reihe
zu
sagen,
was
ich
denke
Tá
preocupado
com
futuro
do
país,
né?
Du
machst
dir
Sorgen
um
die
Zukunft
des
Landes,
nicht
wahr?
Vomita
raiva
baseado
no
bom
senso
Kotzt
Wut
aus,
basierend
auf
gesundem
Menschenverstand
Ódio
gera
ódio,
e
mais
ódio
Hass
erzeugt
Hass,
und
mehr
Hass
Onde
vai
chegar?
Wohin
soll
das
führen?
A
resistência
ainda
vive
aqui
gueto!
Der
Widerstand
lebt
hier
im
Ghetto
noch!
Quer
minha
liberdade
vem
aqui
buscar!
Willst
du
meine
Freiheit,
komm
und
hol
sie
dir!
Tô
vendo
o
quanto
você
é
limitado
Ich
sehe,
wie
begrenzt
du
bist
Pro
azar
desses
burguês,
eu
tô
tipo
besouro
Zum
Pech
dieser
Bourgeoisie
bin
ich
wie
ein
Käfer
Esquiva
na
ginga,
corpo
fechado
Ausweichen
mit
Gewandtheit,
geschlossener
Körper
E
esse
protesto
propagado
em
coro
Und
dieser
Protest,
im
Chor
verbreitet
O
rap
é
arma
cara,
se
depender
de
mim
Rap
ist
eine
Waffe,
Alter,
wenn
es
nach
mir
geht
O
bozo
não
viverá
Wird
der
Bozo
nicht
leben
Muita
revolta
vira
Viel
Revolte
entsteht
Eu
nem
preciso
olhar
pra
frente
pra
poder
enxergar
Ich
muss
nicht
einmal
nach
vorne
schauen,
um
es
zu
sehen
Não
diga
que
não
avisei,
esse
falso
messias
não
é
salvação
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt,
dieser
falsche
Messias
ist
keine
Erlösung
Não
diga
que
não
avisei,
quando
o
cenário
for
de
revolução
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt,
wenn
das
Szenario
Revolution
heißt
Eu
fico
puto,
porque
pra
mim
cê
parece
cego
Ich
werde
wütend,
weil
du
mir
blind
erscheinst
Essa
colônia
fede
mais
que
decomposição
Diese
Kolonie
stinkt
mehr
als
Verwesung
Luta
de
classe,
manipula
essas
peça
lego
Klassenkampf,
manipuliert
diese
Lego-Teile
1984
te
apresento
o
grande
irmão
1984,
ich
präsentiere
dir
den
Großen
Bruder
E
a
gente
segue
na
desordem
e
retrocesso
é
fato
Und
wir
bleiben
in
Unordnung
und
Rückschritt,
das
ist
eine
Tatsache
A
história
grita
a
muita
tempo
cê
não
quer
ouvir
Die
Geschichte
schreit
es
seit
langem,
du
willst
nicht
hören
Cês
seguem
apoiando
esse
capitão
do
mato
Ihr
unterstützt
weiterhin
diesen
Aufseher
der
Sklavenplantage
(Capitão
do
Mato)
Pela
cultura
é
vida
ou
morte
me
chame
zumbi
Für
die
Kultur
ist
es
Leben
oder
Tod,
nenn
mich
Zumbi
Me
vejo
entre
as
multidões
no
fundo
poço
Ich
sehe
mich
inmitten
der
Massen
am
Tiefpunkt
Faço
parte
da
maioria,
mas
só
me
resta
o
osso
Ich
gehöre
zur
Mehrheit,
aber
mir
bleibt
nur
der
Knochen
Não
põe
nas
nossas
costas,
se
você
só
dá
desgosto
Schieb
es
nicht
auf
uns,
wenn
du
nur
Enttäuschung
bringst
Anota
no
seu
bloco:
Nós
somos
seu
melhor
gozo
Notiere
in
deinem
Block:
Wir
sind
dein
bester
Erguss
Educação
abandonada
Vernachlässigte
Bildung
Quer
que
saúde
pública
seja
privatizada
Will,
dass
die
öffentliche
Gesundheit
privatisiert
wird
Vem
de
argumento
falho,
mulher
mal
remunerada
Kommt
mit
fadenscheinigen
Argumenten,
schlecht
bezahlte
Frauen
Homofóbico,
racista
isso
sim
é
fraquejada
Homophob,
rassistisch,
das
ist
wirklich
Schwäche
Presente
de
grego
Ein
Danaergeschenk
Lobo
na
pele
do
cordeiro,
vão
ver
quem
grita
primeiro
Wolf
im
Schafspelz,
wir
werden
sehen,
wer
zuerst
schreit
Se
não
bota
a
cara
pra
bater
Wenn
du
nicht
den
Kopf
hinhältst
Em
todo
sentido
é
dos
que
pede
arrego
In
jeder
Hinsicht
gehörst
du
zu
denen,
die
um
Gnade
winseln
Tempos
de
guerra
Kriegszeiten
Eles,
Mussolini,
nós,
Marighella
Sie,
Mussolini,
wir,
Marighella
Resistência
nós
somos
teresa
de
benguela
Widerstand,
wir
sind
Teresa
de
Benguela
Fabricam
armas
produzem
guerra
Sie
stellen
Waffen
her,
produzieren
Krieg
Fala
que
preto
não
se
prolifera
Sagen,
Schwarze
vermehren
sich
nicht
Desordem
impera
Unordnung
herrscht
Tamanha
ignorância
Solche
Ignoranz
Se
olha
no
espelho,
não
enxerga
a
semelhança
Schau
in
den
Spiegel,
siehst
du
die
Ähnlichkeit
nicht
Alimenta
a
maldade
Nährt
die
Bosheit
Estatística
aponta
Die
Statistik
zeigt
es
Promete
falsa
segurança
Verspricht
falsche
Sicherheit
Quero
ver
se
eu
tô
de
pé
se
Ich
will
sehen,
ob
ich
noch
stehe,
wenn
Resolvo
fazer
a
cobrança
Ich
beschließe,
die
Rechnung
einzufordern
Promete
falsa
segurança
Verspricht
falsche
Sicherheit
Quero
ver
se
eu
tô
de
pé
se
Ich
will
sehen,
ob
ich
noch
stehe,
wenn
Resolvo
fazer
a
cobrança
Ich
beschließe,
die
Rechnung
einzufordern
Meus
manos
morrendo
e
vocês
não
vão
fazer
nada
até
quando,
hein?
Meine
Jungs
sterben
und
ihr
werdet
nichts
tun,
bis
wann,
he?
Vão
ignorar
nós
até
quando,
hein?
Werdet
ihr
uns
ignorieren,
bis
wann,
he?
Vê
o
sangue
de
quem
que
tá
jorrando
Seht,
wessen
Blut
da
spritzt
É,
não
surpreende
nem
um
pouco
nenhum
de
vocês
tá
ligando
Ja,
es
überrascht
keinen
von
euch,
dass
es
euch
egal
ist
É
o
baile
e
as
bruxa
tão
solta
Es
ist
der
Tanz
und
die
Hexen
sind
los
Pro
rap
cês
são
uma
vergonha
Für
den
Rap
seid
ihr
eine
Schande
Cês
ama
um
racista
pra
ficar
na
sombra
Ihr
liebt
einen
Rassisten,
um
im
Schatten
zu
bleiben
Pro
rap
cês
são
uma
vergonha
Für
den
Rap
seid
ihr
eine
Schande
Cês
cagam
na
porra
da
história!
Ihr
scheißt
auf
die
verdammte
Geschichte!
E
cê
percebe
que
o
inferno
impera
Und
du
merkst,
dass
die
Hölle
herrscht
Quando
a
dívida
histórica
Wenn
die
historische
Schuld
Fica
maior
que
a
dívida
interna
Größer
wird
als
die
innere
Schuld
Me
assusta
de
ver
Es
erschreckt
mich
zu
sehen
Nós
só
se
foder
Wie
wir
nur
am
Arsch
sind
Enquanto
vocês
Während
ihr
Judeus
beijando
o
pé
de
Hitler
Juden
seid,
die
Hitlers
Füße
küssen
Não
é
a
solução,
é
a
causa
fei,
tá
tudo
errado
Das
ist
nicht
die
Lösung,
es
ist
die
hässliche
Ursache,
alles
ist
falsch
A
corda
no
pescoço
e
cê
acha
engraçado
Der
Strick
um
den
Hals
und
du
findest
es
lustig
Do
fundo
do
poço,
cês
vão
me
ouvir
alto
Vom
Grunde
des
Brunnens
werdet
ihr
mich
laut
hören
Faltam
só
2 meses
pra
64
Es
fehlen
nur
noch
2 Monate
bis
'64
Não
vai
andar
comigo
se
apertou
confirma
Du
wirst
nicht
mit
mir
gehen,
wenn
du
auf
Bestätigen
gedrückt
hast
A
renda
mensal
e
a
pele,
pra
vocês
é
o
que
confina
Das
monatliche
Einkommen
und
die
Hautfarbe
sind
für
euch
das,
was
einschränkt
Vota
em
fascista
e
é
fã
de
rima
Wählst
Faschisten
und
bist
ein
Fan
von
Reimen
As
armas
que
nos
protegem
são
pagas
com
dinheiro
da
sua
branca
fina
Die
Waffen,
die
uns
schützen,
werden
mit
dem
Geld
deiner
feinen
Weißen
bezahlt
Sua
branca
fina
sarrando
na
Glock,
e
cê
fala
Deine
feine
Weiße,
die
an
der
Glock
reibt,
und
du
redest
Demais,
então
vou
cuspir
na
sua
cara
Zu
viel,
also
werde
ich
dir
ins
Gesicht
spucken
Que
no
fim
de
semana
seus
filhos
tão
na
senzala
Dass
am
Wochenende
deine
Kinder
im
Sklavenquartier
sind
E
um
aviso,
na
ditadura
não
existe
fp
do
trem
bala
Und
eine
Warnung,
in
der
Diktatur
gibt
es
keinen
FP
do
Trem
Bala
Primeiro
vez
que
eu
vejo
o
alvo
ir
de
encontro
a
flecha
Das
erste
Mal,
dass
ich
sehe,
wie
das
Ziel
dem
Pfeil
entgegenkommt
Fecha
a
porta
e
ora
pra
no
chão
não
ser
seu
filho
Schließ
die
Tür
und
bete,
dass
es
nicht
dein
Sohn
ist,
der
am
Boden
liegt
Se
Jesus
voltasse,
cês
matava
ele
de
novo
Wenn
Jesus
zurückkäme,
würdet
ihr
ihn
wieder
töten
E
chamavam
de
comunista
por
pensar
demais
no
povo
Und
ihn
einen
Kommunisten
nennen,
weil
er
zu
viel
an
das
Volk
denkt
Bozo,
seu
nome
é
uma
piada
pareada
a
trauma
Bozo,
dein
Name
ist
ein
Witz,
gepaart
mit
Trauma
Mas
não
reflete
seu
medo
na
vida
dos
outros
Aber
projiziere
deine
Angst
nicht
auf
das
Leben
anderer
Se
a
nossa
vida
depende
dele
mandar
ou
não
Wenn
unser
Leben
davon
abhängt,
ob
er
befiehlt
oder
nicht
Entre
a
escravidão
e
a
morte,
eu
escolho
ser
morto.
Zwischen
Sklaverei
und
Tod
wähle
ich
den
Tod.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.