Текст и перевод песни Tibes - Pt. 2 - Zsoltárok 18:3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pt. 2 - Zsoltárok 18:3
Часть 2 - Псалмы 18:3
Kilátástalannak
látszik
a
jövő
de
lesz
jobb
még
Будущее
кажется
безнадежным,
но
всё
наладится,
милая.
Egy
új
világkorszakban
levetkőzzük
majd
a
nettó
trét
В
новой
мировой
эпохе
мы
сбросим
с
себя
весь
этот
негатив.
A
menny
bejárata
rég
nyitva
de
küzdünk
a
PIN
kódért
Врата
рая
давно
открыты,
но
мы
всё
еще
боремся
за
PIN-код.
Jó
és
rossz
örökös
harca
a
kezdettől
így
volt
rég
Вечная
борьба
добра
и
зла,
так
было
с
самого
начала.
Hiába
van
a
kéz
a
kormányon
Даже
если
руки
на
руле,
Folyton
karambol
a
frontálon
Постоянные
аварии
на
дороге
жизни.
Nem
a
Földön
van
az
országom
Моё
царство
не
на
Земле,
Az
életem
fullban
az
oltáron
Моя
жизнь
— жертва
на
алтаре.
Mic
kézben
a
cross
háton
Микрофон
в
руке,
крест
на
спине,
Ez
döntő,
nem
show
az
All
staron
Это
финал,
а
не
шоу
всех
звезд.
Van
para
mégis
a
jót
várom
Есть
страх,
но
я
жду
хорошего.
Zsoltárok
18:3
Псалмы
18:3.
Nem
látjátok
ki
a
real
és
ki
a
fake
Вы
не
видите,
кто
настоящий,
а
кто
фальшивка.
Túl
sok
bűnös
kampányol
az
igazért
Слишком
много
грешников
агитируют
за
праведность.
Odáig
fajult
sok
meddő
vita
már
Бесплодные
споры
зашли
слишком
далеко.
Azt
sem
tudjuk
ki
a
fiú
ki
a
lány
Мы
даже
не
знаем,
кто
мальчик,
а
кто
девочка.
Bár
vicc
volna
Хотя
это
было
бы
смешно,
Közeledik
a
fajunk
bármicvója
Приближается
бар-мицва
нашего
рода.
Jön
4 ne
tegyél
másik
lóra
Идет
четверка,
не
ставь
на
другую
лошадь.
Üss
rá
gyorsan
a
pánik
gombra
Жми
скорее
на
кнопку
паники.
Bár
titkolja
Хотя
он
и
скрывает
это,
A
gonosz
látja
és
már
iszkolna
Зло
видит
и
уже
убегает.
Pecsétek,
kürtök
meg
poharak
sorba
Печати,
трубы
и
чаши
по
порядку.
De
nem
teszek
úgy,
mintha
már
volna
Но
я
не
буду
делать
вид,
что
это
уже
случилось.
Halld
meg
most
Tesó
a
hívást
Услышь
сейчас,
сестра,
этот
зов,
Ne
sodorjon
az
élet
messze
Не
дай
жизни
унести
тебя
далеко.
A
halál
utáni
idő
hogyanja
Что
будет
после
смерти
— вот
в
чем
вопрос,
Kérdéses
és
nem
az
hogy
lesz-e
А
не
то,
будет
ли
она
вообще.
Fel
lehet
fogni
anélkül
Можно
понять
это
и
без
того,
Hogy
az
indoklásom
full
átfogó
lenne
Чтобы
мои
объяснения
были
исчерпывающими.
Nem
mindegy
Jézussal
Mennybe
Лучше
с
Иисусом
на
небеса,
Vagy
Luciferrel
landolsz
lángoló
trapbe
Чем
с
Люцифером
приземлиться
в
пылающую
ловушку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Csaba, Viktor Surjan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.