Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hər
şey
elə
bil
ki
bu
gün
tərsdir
Всё
будто
бы
сегодня
наоборот
Ruhum
deyir
mənə:
"Artıq
bəsdir"
Душа
мне
шепчет:
"Хватит,
вот
и
счёт"
Bu
elə
bil
zəncir
və
qəfəsdir
Как
будто
цепи
и
в
клетке
затвор
İçimdəki
nəfəs
- son
nəfəsdir
Дыхание
во
мне
— последний
вздох
Hər
şey
elə
bil
ki
bu
gün
tərsdir
Всё
будто
бы
сегодня
наоборот
Ruhum
deyir
mənə:
"Artıq
bəsdir"
Душа
мне
шепчет:
"Хватит,
вот
и
счёт"
Bu
elə
bil
zəncir
və
qəfəsdir
Как
будто
цепи
и
в
клетке
затвор
İçimdəki
nəfəs
- son
nəfəsdir
Дыхание
во
мне
— последний
вздох
"Bang,
bang,
click,
click"
"Бам,
бам,
клик,
клик"
Fakt
var,
kim
pik?
Факты
есть,
кто
крик?
Saxtadır
fikrin,
onlar
bilirlər
ki,
kim
kim?
Мысли
твои
фальшь,
они
знают
всех
Mən
bilirəm,
burada
kim
kim
Я
знаю,
кто
здесь
есть
кто
Mən
tanıdım
sizləri
bir-bir
Я
узнал
вас
всех
по
одному
Daha
deyiləm
əvvəlki
Уже
не
тот,
что
был
когда-то
Qusuram
içimdə
çirki
Чую
внутри
грязь
я
заката
Mənə
töküblər
onlar
tonla
kin
Мне
вылили
тонны
той
злости
Ağzıma
əski,
qollara
kilid
В
рот
мне
кляп,
на
руки
замки
Bilirəm
kim
onun
içindəki
Знаю,
что
в
ней
внутри
Mənim
içimdəki
dəli
vunderkind
Во
мне
безумный
вундеркинд
Hər
şey
elə
bil
ki
bu
gün
tərsdir
Всё
будто
бы
сегодня
наоборот
Ruhum
deyir
mənə:
"Artıq
bəsdir"
Душа
мне
шепчет:
"Хватит,
вот
и
счёт"
Bu
elə
bil
zəncir
və
qəfəsdir
Как
будто
цепи
и
в
клетке
затвор
İçimdəki
nəfəs
- son
nəfəsdir
Дыхание
во
мне
— последний
вздох
Hər
şey
elə
bil
ki
bu
gün
tərsdir
Всё
будто
бы
сегодня
наоборот
Ruhum
deyir
mənə:
"Artıq
bəsdir"
Душа
мне
шепчет:
"Хватит,
вот
и
счёт"
Bu
elə
bil
zəncir
və
qəfəsdir
Как
будто
цепи
и
в
клетке
затвор
İçimdəki
nəfəs
- son
nəfəsdir
Дыхание
во
мне
— последний
вздох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elmir Suleymanlı, Nicat Məmmədli, Teymur Ağayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.