Текст и перевод песни Tibz - Au revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
plus
quoi
écrire
dans
mon
carnet
vide
I
don't
know
what
to
write
in
my
empty
notebook
anymore
J'te
vois
à
la
télé,
t'es
toujours
belle
I
see
you
on
TV,
you're
still
beautiful
J'préférais
quand
t'étais
dans
ma
rétine
I
preferred
it
when
you
were
in
my
sight
J'préférais
quand
t'étais
dans
mon
hôtel
I
preferred
it
when
you
were
in
my
hotel
Plus
belle
la
vie
maintenant
que
t'es
une
actrice
Life's
better
now
that
you're
an
actress
Moi,
j'habite
toujours
à
la
même
adresse
Me,
I
still
live
at
the
same
address
J'veux
pas
la
guerre,
tu
sais,
j'suis
pacifiste
I
don't
want
war,
you
know,
I'm
a
pacifist
Ta
mère
me
manque
beaucoup
plus
que
tes
f...
I
miss
your
mother
much
more
than
your
f...
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir
She
didn't
say
goodbye
Mais
dans
le
doute,
on
sait
jamais
But
in
case,
you
never
know
Elle
veut
plus
jamais
me
revoir
She
never
wants
to
see
me
again
Mais
elle
m'ajoute
car
on
sait
jamais
But
she
adds
me
because
you
never
know
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir
She
didn't
say
goodbye
Ça
veut
pas
passer,
j'fais
que
d'y
penser
It
won't
go
away,
I
keep
thinking
about
it
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir
She
didn't
say
goodbye
J'voudrais
t'effacer,
laisser
le
temps
passer
I
want
to
erase
you,
let
time
pass
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir,
ah
She
didn't
say
goodbye,
ah
Elle,
elle
veut
plus
jamais
me
revoir,
ah
She,
she
never
wants
to
see
me
again,
ah
Hier,
j'ai
pensé
à
toi
chez
le
dentiste
Yesterday,
I
thought
of
you
at
the
dentist
Il
m'a
fait
aussi
mal
que
tes
SMS
He
hurt
me
as
much
as
your
texts
J'ai
noyé
tout
ça
dans
des
packs
de
six
I
drowned
it
all
in
six-packs
J'ai
noyé
tout
ça
dans
des
tonnes
de
textes
I
drowned
it
all
in
tons
of
texts
Plus
tu
m'oublies,
plus
j'fais
que
des
bêtises
The
more
you
forget
me,
the
more
I
do
stupid
things
Plus
tu
m'oublies,
plus
j'me
laisse
aller
The
more
you
forget
me,
the
more
I
let
myself
go
T'étais
si
belle
dans
mes
sales
chemises
You
were
so
beautiful
in
my
dirty
shirts
T'étais
si
belle
et
si
pressée
You
were
so
beautiful
and
in
such
a
hurry
Qu'elle
m'a
pas
dit
au
revoir
That
she
didn't
say
goodbye
Mais
dans
le
doute,
on
sait
jamais
But
in
case,
you
never
know
Elle
veut
plus
jamais
me
revoir
She
never
wants
to
see
me
again
Mais
elle
m'ajoute
car
on
sait
jamais
But
she
adds
me
because
you
never
know
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir
She
didn't
say
goodbye
Ça
veut
pas
passer,
j'fais
que
d'y
penser
It
won't
go
away,
I
keep
thinking
about
it
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir
She
didn't
say
goodbye
J'voudrais
t'effacer,
laisser
le
temps
passer
I
want
to
erase
you,
let
time
pass
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir,
ah
She
didn't
say
goodbye,
ah
Elle,
elle
veut
plus
jamais
me
revoir,
ah
She,
she
never
wants
to
see
me
again,
ah
Maintenant
que
t'es
avec
un
beau
sportif
Now
that
you're
with
a
handsome
athlete
J'te
demande
pas
comment
se
passe
la
grossesse
I'm
not
asking
you
how
the
pregnancy
is
going
Ça
s'trouve,
c'est
mon
gosse
s'il
est
pas
chétif
It
might
be
my
kid
if
he's
not
sickly
Si
c'est
mon
gosse,
tu
peux
l'appeler
Tibz
If
it's
my
kid,
you
can
call
him
Tibz
Un
jour,
tu
m'diras
au
revoir
One
day,
you'll
say
goodbye
Mais
dans
le
doute,
on
sait
jamais
But
in
case,
you
never
know
Tu
veux
plus
jamais
me
revoir
You
never
want
to
see
me
again
Mais
tu
m'ajoutes
car
on
sait
jamais
But
you
add
me
because
you
never
know
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir
She
didn't
say
goodbye
Ça
veut
pas
passer,
j'fais
que
d'y
penser
It
won't
go
away,
I
keep
thinking
about
it
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir
She
didn't
say
goodbye
J'voudrais
t'effacer,
laisser
le
temps
passer
I
want
to
erase
you,
let
time
pass
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir,
ah
She
didn't
say
goodbye,
ah
Elle,
elle
veut
plus
jamais
me
revoir,
ah
She,
she
never
wants
to
see
me
again,
ah
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir,
ah
She
didn't
say
goodbye,
ah
Elle
m'a
pas
dit
au
revoir,
ah
She
didn't
say
goodbye,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thibault Gaudillat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.