Tic Tac Toe - Abgrund - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tic Tac Toe - Abgrund




Abgrund
Abyss
Könnt ihr das nicht seh'n? Wir fall'n zurück ins Mittelater! In Zeiten der
Can't you see it? We're falling back into the Middle Ages! Into times of
Gewalt und Folter, Sklaventreiber und Verwalter. Von Wohl und Wehe all
violence and torture, slave drivers and administrators. Of the well-being and woe of all
Der machtlosen Millionen die in Müll und Elend leben, die in Armut, Krieg
the powerless millions who live in garbage and misery, who dwell in poverty, war
Und Hunger wohnen. Habt ihr nix bemerkt? Seuchen gibt es längst schon
and hunger. Haven't you noticed? Plagues have long since returned!
Wieder! Man nimmt sie gern in Kauf, ganze Völker geh'n danieder. Ober-
They are readily accepted, entire peoples are perishing. Leaders
Häupter bleiben strikt bei ihren Lehren, klar - wer AIDS hat, hat nix mehr
strictly stick to their doctrines, of course - whoever has AIDS has nothing more
Zu melden, kann sich nicht mehr wehren. Fundamentalisten fahren durch
to say, can no longer defend themselves. Fundamentalists drive through
Die Welt mit ihren Kisten voller Hass und Dynamit, halten mit der Abwehr
the world with their boxes full of hate and dynamite, keeping pace with the defense
Schritt. Es existiert ein Markt für apokalyptische Waffen, während wir nur
force. A market exists for apocalyptic weapons, while we just stand
Neben dran steh'n, diskutieren und gaffen, sehen Seher und Propheten
beside it, discussing and gawking, seers and prophets have long seen
Längst am Horizont den Feuerschimmer aber diesmal wird es schlimmer,
the glow of fire on the horizon, but this time it will be worse,
Denn globaler geht's nimmer! Welcher Wahnwitz lässt uns glauben, dass
because it can't get any more global! What madness makes us believe that
Wir da noch drüber steh'n und am besten einfach so weitergeh'n?...?
we'll stand above it all and simply continue as if nothing happened...?
Refrain
Chorus
Ey wacht mal auf wir sind am Ziel, es war ein böses Spiel, wir pokerten zu
Hey, wake up, we're at the finish line, it was a wicked game, we gambled too
Viel, jetzt steh'n wir vor dem ABGRUND! Ey wacht mal auf es geht voran,
much, now we stand before the ABYSS! Hey, wake up, things are moving forward,
Jetzt sind wir alle dran, wir nahmen lange Anlauf, jetzt spring 'wir in den
now it's all of our turn, we took a long run-up, now we jump into the
ABGRUND! Steht lieber auf es geht um viel, es war'ne dunkle Zeit, wir
ABYSS! Better stand up, there's a lot at stake, it was a dark time, we
Gingen stets zu weit, jetzt steh'n wir vor dem ABGRUND! Steigt lieber aus
always went too far, now we stand before the ABYSS! Better get out
Solang es geht, wenn wir uns weiter um uns selber dreh'n, sind wir am
while you can, if we keep revolving around ourselves, we'll be at the
Ende selbst der große ABGRUND!
end, the great ABYSS itself!
Bridge
Bridge
Keineswegs werdet ihr sterben! Ihr werdet sein wie Gott und werdet die
By no means will you die! You will be like God and inherit the
Erlenntnis erben, über Gut und Böse, Leben und Tod. Ihr werdet sein wie
knowledge of good and evil, life and death. You will be like
Gott, glaubt mir, ihr werdet sein wie Gott!
God, believe me, you will be like God!
Habt ihr schon gehört? Die Völker wandern wieder! Irren umher und sin-
Have you heard? The peoples are migrating again! Wandering around and
Gen dabei Klagelieder, Ich sehe ganze Länder, die in Flammen aufgeh'n, in
singing laments, I see entire countries going up in flames, withering
Der Hitze verdorren oder unter Wasser steh'n. Von Stürmen zerfetzt, von
in the heat or standing underwater. Torn apart by storms, by
Saurem Regen verätzt und dann von Armut zersetzt nicht mehr bewohnbar
acid rain corroded and then decomposed by poverty, no longer habitable
Sind. Es weht ein Todeswind über die Wälder die jetzt Wüsten sind, die
they are. A death wind blows over the forests that are now deserts,
Nicht mal Schutz bieten für den Menschen und sein Kind. Wie eh
that don't even offer protection for humans and their children. As always,
Und je trifft es die Ärmsten am schlimmsten, die Reichen am geringsten,
it hits the poorest the worst, the rich the least,
Ich möcht'mal sehen ob die noch so grinsten, würde ihnen jemals aufge-
I'd like to see if they'd still grin like that if they were ever
Tischt, dass es sie bald auch erwischt, dasss die Grenze längst verwischt.
served the news that it will soon hit them too, that the line has long been blurred.
Keiner kommt hier raus auf die Schnelle aber leider trifft es auf der Stelle
Nobody gets out of here quickly, but unfortunately, it always hits those
Immer die, die nix dafür können. Wir sterben beim Feiern und sterben
who are not to blame. We die while partying and die
Besoffen, es gibt wenige die Gott spiel'n aber alle sind betroffen...!
drunk, there are few who play God, but everyone is affected...!
Refrain
Chorus
Ey wacht mal auf wir sind am Ziel, es war ein böses Spiel, wir pokerten zu
Hey, wake up, we're at the finish line, it was a wicked game, we gambled too
Viel, jetzt steh'n wir vor dem ABGRUND! Ey wacht mal auf es geht voran,
much, now we stand before the ABYSS! Hey, wake up, things are moving forward,
Jetzt sind wir alle dran, wir nahmen lange Anlauf, jetzt spring 'wir in den
now it's all of our turn, we took a long run-up, now we jump into the
ABGRUND! Steht lieber auf es geht um viel, es war'ne dunkle Zeit, wir
ABYSS! Better stand up, there's a lot at stake, it was a dark time, we
Gingen stets zu weit, jetzt steh'n wir vor dem ABGRUND! Steigt lieber aus
always went too far, now we stand before the ABYSS! Better get out
Solang es geht, wenn wir uns weiter um uns selber dreh'n, sind wir am
while you can, if we keep revolving around ourselves, we'll be at the
Ende selbst der große ABGRUND!
end, the great ABYSS itself!
Bridge
Bridge
Keineswegs werdet ihr sterben! Ihr werdet sein wie Gott und werdet die
By no means will you die! You will be like God and inherit the
Erlenntnis erben, über Gut und Böse, Leben und Tod. Ihr werdet sein wie
knowledge of good and evil, life and death. You will be like
Gott, glaubt mir, ihr werdet sein wie Gott!
God, believe me, you will be like God!
Hab ihr schon gehört? Milliardäre gibt es wieder! Zahlreich und bieder
Have you heard? Billionaires are back! Numerous and respectable
Und sie singen Siegeslieder. Hast du jemals Geld wirklich arbeiten
and they sing victory songs. Have you ever really seen money work?
Geseh'n? Ich noch nich', aber ich hör Männer, Frau'n und Kinder stöhn',
I haven't, but I hear men, women and children groan,
Unter der Last der Zwangsarbeiten, die sie grade so ernährn. Vielleicht
under the weight of forced labor that barely feeds them. Maybe
Sind es ja sie, die euer Geld vermehr'n und was ist schon euer Geld- es
it's them who increase your wealth and what is your money anyway - it's
Ist Papier und Metall, man, vergiss es, es ist alles längst schon digital,
paper and metal, man, forget it, it's all digital,
Virtuell, nur noch Zahlen, keiner will sich ausmalen was passiert, wenn
virtual, just numbers, nobody wants to imagine what happens when
Alles, was uns am Leben hält, umgewandelt ist un euer scheiß Geld, das
everything that keeps us alive is converted into your shitty money, that
Verfällt und wir sind geprellt, dieser Welt nur kurz vorgestellt...!
decays and we are cheated, only briefly introduced to this world...!
Refrain
Chorus
Ey wacht mal auf wir sind am Ziel, es war ein böses Spiel, wir pokerten zu
Hey, wake up, we're at the finish line, it was a wicked game, we gambled too
Viel, jetzt steh'n wir vor dem ABGRUND! Ey wacht mal auf es geht voran,
much, now we stand before the ABYSS! Hey, wake up, things are moving forward,
Jetzt sind wir alle dran, wir nahmen lange Anlauf, jetzt spring 'wir in den
now it's all of our turn, we took a long run-up, now we jump into the
ABGRUND! Steht lieber auf es geht um viel, es war'ne dunkle Zeit, wir
ABYSS! Better stand up, there's a lot at stake, it was a dark time, we
Gingen stets zu weit, jetzt steh'n wir vor dem ABGRUND! Steigt lieber aus
always went too far, now we stand before the ABYSS! Better get out
Solang es geht, wenn wir uns weiter um uns selber dreh'n, sind wir am
while you can, if we keep revolving around ourselves, we'll be at the
Ende selbst der große ABGRUND!
end, the great ABYSS itself!





Авторы: Oechsler Tino, Sitzmann Florian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.