Текст и перевод песни Tic Tac Toe - Morgen ist heute schon gestern
Titel:
Tic
Tac
Toe
- Morgen
ist
Heute
schon
Gestern
Название:
Крестики-нолики
- завтра
сегодня
уже
вчера
Es
war
endlich
Wochenende
- würde
ich
dich
wieder
seh'n?
Наконец-то
настали
выходные
- увижу
ли
я
тебя
снова?
Würd'st
du
wieder
nur
an
mir
vorbeigehen?
Ты
снова
не
мог
бы
пройти
мимо
меня?
Mir
den
Kopf
verdreh'n,
ohne
es
zu
wissen?
Крутить
мне
головой,
не
зная?
Eigentlich
hättest
du's
schon
merken
müssen
На
самом
деле,
ты
уже
должен
был
это
заметить
Ich
ging
raus
in
die
Nacht,
in
Gedanken
bei
dir
Я
вышел
в
ночь,
в
мыслях
с
тобой
Plötzlich
stand'st
du
direkt
neben
mir
Внезапно
ты
оказался
рядом
со
мной
Und
ich
Idiot
hatte
die
Chance
vertan
И
я,
идиот,
упустил
шанс
Sagte
kein
Wort
starrte
dich
nur
an
Не
сказал
ни
слова,
просто
смотрел
на
тебя
Du
fingst
an
zu
lächeln,
oder
war
es
mehr
ein
Lachen?
Ты
начал
улыбаться,
или
это
был
скорее
смех?
Doch
das
war
in
dem
Moment
nicht
auszumachen
Но
в
тот
момент
это
было
невозможно
разобрать
Doch
eins
war
klar,
dieser
eine
Augenblick
Но
одно
было
ясно,
это
одно
мгновение
Schickte
mich
in
meine
Welt
zurück
Отправил
меня
обратно
в
мой
мир
Ich
war
doch
sonst
nicht
so,
konnte
es
nicht
glauben
Я
ведь
был
не
таким,
не
мог
в
это
поверить
Und
das
nur,
von
einem
Blick
in
deine
Augen
И
это
только
от
одного
взгляда
в
твои
глаза
Ich
würd'
dich
schon
vergessen,
wofür
bräuchte
ich
dich
Я
бы
уже
забыл
о
тебе,
для
чего
ты
мне
нужен
In
dem
Moment
traf
mein
Herz
ein
Stich
В
тот
момент
мое
сердце
ударило
уколом
MORGEN
IST
MORGEN
IST
- HEUTE
SCHON
GESTERN
ЗАВТРА
ЕСТЬ
ЗАВТРА
- СЕГОДНЯ
УЖЕ
ВЧЕРА
MORGEN
IST
ES
VORBEI
ЗАВТРА
ВСЕ
ЗАКОНЧИТСЯ
MORGEN
IST
MORGEN
IST
- HEUTE
SCHON
GESTERN
ЗАВТРА
ЕСТЬ
ЗАВТРА
- СЕГОДНЯ
УЖЕ
ВЧЕРА
DENN
DANN
IST
ES
VORBEI
ПОТОМУ
ЧТО
ТОГДА
ВСЕ
КОНЧЕНО
Es
waren
Wochen
vergangen,
ich
hatte
dich
vergessen
Прошли
недели,
я
забыл
о
тебе
Fast
vergessen
Почти
забыл
Doch
dann
musste
ich
dich
wieder
treffen
Но
потом
мне
пришлось
снова
встретиться
с
тобой
Diesmal
würd'
ich's
di
На
этот
раз
я
бы
это
сделал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Boerger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.