Tic Tac Toe - Verpiss dich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tic Tac Toe - Verpiss dich




Verpiss dich
Get lost
Einsam geh ich durch die Straßen, durch den Regen, durch dieNacht.
I walk alone through the streets, through the rain, through the night.
Warum hast Du mich verlassen, warum hast Du das gemacht.
Why did you leave me, why did you do that.
Du hast nur gelacht und gesagt: War doch alles
You just laughed and said: It was all
Nur ein Spiel ohne Regeln, ohne Ziel.
Just a game without rules, without a goal.
Ich hab an uns geglaubt, Ich habe dir vertraut.
I believed in us, I trusted you.
Und jetzt ist alles aus wegen irgendso 'ner Braut.
And now it's all over because of some bride.
Schau mir in die Augen, sags mir ins Gesicht.
Look me in the eyes, tell me to my face.
Ich will's jetzt von dir hör'n oder traust Du Dich nicht.
I want to hear it from you now or don't you dare.
Sag' mir nur warum, vielleicht bin ich zu dumm?
Just tell me why, maybe I'm too stupid?
Ich kann es nicht verstehen, Mensch Du laberst doch nur rum.
I can't understand it, man, you're just talking nonsense.
Erzähl mir nichts von triegen, Ich will mich nicht verbiegen
Don't tell me about cheating, I don't want to bend over
Und ganz bestimmt werd ich mich nicht nochmal in Dich verlieben.
And I definitely won't fall in love with you again.
Verpiss Dich,
Get lost,
Ich weiß genau ich vermiss Dich.
I know exactly I miss you.
Egal, verpiss Dich.
Whatever, get lost.
Du weißt genau ich vermiss Dich.
You know exactly I miss you.
Ich ertrinke in Gedanken, bin immer noch bei dir.
I'm drowning in thoughts, I'm still with you.
Ich kann es nicht ertragen, dass ich Dich auf diese Art verlier.
I can't bear to lose you like this.
Es tut weh, weil ich's nicht versteh.
It hurts because I don't understand.
Ich hoffe nur, dass ich euch beide nie zusammen seh.
I just hope I never see you together.
Ich denk an alte Zeiten, werd sie wohl nie vergessen.
I think of old times, I'll probably never forget them.
Wo sind uns're Träume hin, ich werde sie vermissen.
Where did our dreams go, I'll miss them.
Warum, warum, warum bist Du so dumm?
Why, why, why are you so stupid?
Warum machst Du bloß mit dieser miesen Schlampe rum?
Why do you hang out with such a lousy slut?
Was hat sie was ich nicht habe, sag mir ehrlich was es ist.
What does she have that I don't have, tell me honestly what it is.
Jetzt ist es zwar zu spät, aber was hast Du vermisst?
Now it's too late, but what did you miss?
Du hast mich verletzt, meine Träume zerfetzt.
You hurt me, you crushed my dreams.
Und jetzt kommst Du daher mit so 'nem blöden Geschwätz.
And now you come here with such stupid chatter.
Verpiss Dich,
Get lost,
Ich weiß genau ich vermiss Dich.
I know exactly I miss you.
Egal, verpiss Dich.
Whatever, get lost.
Du weißt genau ich vermiss Dich.
You know exactly I miss you.
Verpiss Dich, Verpiss Dich, Verpiss Dich, Verpiss Dich
Get lost, Get lost, Get lost, Get lost
Verpiss Dich, Verpiss Dich, Verpiss Dich, Verpiss Dich
Get lost, Get lost, Get lost, Get lost
Verpiss Dich, Verpiss Dich, Verpiss Dich, Verpiss Dich
Get lost, Get lost, Get lost, Get lost
Verpiss Dich, Verpiss Dich, Verpiss Dich, Verpiss Dich
Get lost, Get lost, Get lost, Get lost
Ich weiß genau Du vermisst mich.
I know exactly you miss me.





Авторы: Claudia Wohlfromm, Thorsten Boerger, Liane Wiegelmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.