Текст и перевод песни Tic Tac Toe - Verpiss dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einsam
geh
ich
durch
die
Straßen,
durch
den
Regen,
durch
dieNacht.
I
walk
alone
through
the
streets,
through
the
rain,
through
the
night.
Warum
hast
Du
mich
verlassen,
warum
hast
Du
das
gemacht.
Why
did
you
leave
me,
why
did
you
do
that.
Du
hast
nur
gelacht
und
gesagt:
War
doch
alles
You
just
laughed
and
said:
It
was
all
Nur
ein
Spiel
ohne
Regeln,
ohne
Ziel.
Just
a
game
without
rules,
without
a
goal.
Ich
hab
an
uns
geglaubt,
Ich
habe
dir
vertraut.
I
believed
in
us,
I
trusted
you.
Und
jetzt
ist
alles
aus
wegen
irgendso
'ner
Braut.
And
now
it's
all
over
because
of
some
bride.
Schau
mir
in
die
Augen,
sags
mir
ins
Gesicht.
Look
me
in
the
eyes,
tell
me
to
my
face.
Ich
will's
jetzt
von
dir
hör'n
oder
traust
Du
Dich
nicht.
I
want
to
hear
it
from
you
now
or
don't
you
dare.
Sag'
mir
nur
warum,
vielleicht
bin
ich
zu
dumm?
Just
tell
me
why,
maybe
I'm
too
stupid?
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
Mensch
Du
laberst
doch
nur
rum.
I
can't
understand
it,
man,
you're
just
talking
nonsense.
Erzähl
mir
nichts
von
triegen,
Ich
will
mich
nicht
verbiegen
Don't
tell
me
about
cheating,
I
don't
want
to
bend
over
Und
ganz
bestimmt
werd
ich
mich
nicht
nochmal
in
Dich
verlieben.
And
I
definitely
won't
fall
in
love
with
you
again.
Ich
weiß
genau
ich
vermiss
Dich.
I
know
exactly
I
miss
you.
Egal,
verpiss
Dich.
Whatever,
get
lost.
Du
weißt
genau
ich
vermiss
Dich.
You
know
exactly
I
miss
you.
Ich
ertrinke
in
Gedanken,
bin
immer
noch
bei
dir.
I'm
drowning
in
thoughts,
I'm
still
with
you.
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dass
ich
Dich
auf
diese
Art
verlier.
I
can't
bear
to
lose
you
like
this.
Es
tut
weh,
weil
ich's
nicht
versteh.
It
hurts
because
I
don't
understand.
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
euch
beide
nie
zusammen
seh.
I
just
hope
I
never
see
you
together.
Ich
denk
an
alte
Zeiten,
werd
sie
wohl
nie
vergessen.
I
think
of
old
times,
I'll
probably
never
forget
them.
Wo
sind
uns're
Träume
hin,
ich
werde
sie
vermissen.
Where
did
our
dreams
go,
I'll
miss
them.
Warum,
warum,
warum
bist
Du
so
dumm?
Why,
why,
why
are
you
so
stupid?
Warum
machst
Du
bloß
mit
dieser
miesen
Schlampe
rum?
Why
do
you
hang
out
with
such
a
lousy
slut?
Was
hat
sie
was
ich
nicht
habe,
sag
mir
ehrlich
was
es
ist.
What
does
she
have
that
I
don't
have,
tell
me
honestly
what
it
is.
Jetzt
ist
es
zwar
zu
spät,
aber
was
hast
Du
vermisst?
Now
it's
too
late,
but
what
did
you
miss?
Du
hast
mich
verletzt,
meine
Träume
zerfetzt.
You
hurt
me,
you
crushed
my
dreams.
Und
jetzt
kommst
Du
daher
mit
so
'nem
blöden
Geschwätz.
And
now
you
come
here
with
such
stupid
chatter.
Ich
weiß
genau
ich
vermiss
Dich.
I
know
exactly
I
miss
you.
Egal,
verpiss
Dich.
Whatever,
get
lost.
Du
weißt
genau
ich
vermiss
Dich.
You
know
exactly
I
miss
you.
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich
Get
lost,
Get
lost,
Get
lost,
Get
lost
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich
Get
lost,
Get
lost,
Get
lost,
Get
lost
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich
Get
lost,
Get
lost,
Get
lost,
Get
lost
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich,
Verpiss
Dich
Get
lost,
Get
lost,
Get
lost,
Get
lost
Ich
weiß
genau
Du
vermisst
mich.
I
know
exactly
you
miss
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Wohlfromm, Thorsten Boerger, Liane Wiegelmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.