Tich - Dumb - перевод текста песни на немецкий

Dumb - Tichперевод на немецкий




Dumb
Dumm
You said you loved me way too soon
Du sagtest, du liebst mich, viel zu früh
Gave me the sun when all I wanted was the moon
Gabst mir die Sonne, obwohl ich nur den Mond wollte
Never out your sight
Immer in deiner Nähe
Holding my hand just a little too tight
Hieltest meine Hand ein bisschen zu fest
Sipping on your beer count
Nipptest an deinem Bier
Waiting for an answer
Wartetest auf eine Antwort
Wish that we could slow down
Wünschte, wir könnten es langsamer angehen
You want to go faster
Du willst es schneller
You said you loved me way too soon
Du sagtest, du liebst mich, viel zu früh
You know me 24 days, so how can that be true?
Du kennst mich 24 Tage, wie kann das wahr sein?
You don't know my mind
Du kennst meine Gedanken nicht
But then again nor do I
Aber andererseits, ich auch nicht
But you made me smile
Aber du hast mich zum Lächeln gebracht
A lot
Sehr
Oh whoops
Oh, hoppla
I think I miss you, too late
Ich glaube, ich vermisse dich, zu spät
Coz I got rid of you
Denn ich habe dich weggeschickt
I think I might have got this wrong
Ich glaube, ich habe das falsch verstanden
I'm sorry but I didn't know you were the one
Es tut mir leid, aber ich wusste nicht, dass du der Richtige bist
Oh no
Oh nein
I got so scared
Ich hatte solche Angst
Convinced myself that I didn't really care
Redete mir ein, dass es mir egal ist
Now I know that you're the one
Jetzt weiß ich, dass du der Richtige bist
I'm sorry that I've been so dumb
Es tut mir leid, dass ich so dumm war
Dumb, dumb, dig a dumb-dumb
Dumm, dumm, dig a dumm-dumm
Dumb, dumb, dig a, dumb-dumb
Dumm, dumm, dig a, dumm-dumm
Dumb, dumb, dig a dumb-dumb
Dumm, dumm, dig a dumm-dumm
I'm sorry that I've been so dumb
Es tut mir leid, dass ich so dumm war
I miss you calling late at night
Ich vermisse deine Anrufe spät in der Nacht
Waking me up just to see if I'm alright
Die mich weckten, nur um zu sehen, ob es mir gut geht
Missing all the PDAs
Vermisse all die Zärtlichkeiten in der Öffentlichkeit
Even when you know it's not the time or place
Auch wenn du weißt, dass es nicht die richtige Zeit oder der richtige Ort ist
Swallowing my pride now, Waiting for an answer
Ich schlucke meinen Stolz herunter, warte auf eine Antwort
Promise you the next time I'll try a little harder
Verspreche dir, dass ich mich nächstes Mal mehr anstrengen werde
Now I know where I went wrong
Jetzt weiß ich, wo ich falsch lag
Do you ever really know what you've got until it's gone
Weiß man jemals wirklich, was man hat, bis es weg ist?
I'll stay by your side
Ich werde an deiner Seite bleiben
Through the rain and shine
Durch Regen und Sonnenschein
Coz you make me smile
Weil du mich zum Lächeln bringst
A lot
Sehr
Oh whoops
Oh, hoppla
I think I miss you, too late
Ich glaube, ich vermisse dich, zu spät
Coz I got rid of you
Denn ich habe dich weggeschickt
I think I might have got this wrong
Ich glaube, ich habe das falsch verstanden
I'm sorry but I didn't know you were the one
Es tut mir leid, aber ich wusste nicht, dass du der Richtige bist
Oh no
Oh nein
I got so scared
Ich hatte solche Angst
Convinced myself that I didn't really care
Redete mir ein, dass es mir egal ist
Now I know that you're the one
Jetzt weiß ich, dass du der Richtige bist
I'm sorry that I've been so dumb
Es tut mir leid, dass ich so dumm war
Dumb, dumb, dig a dumb-dumb
Dumm, dumm, dig a dumm-dumm
Dumb, dumb, dig a, dumb-dumb (sorry that I've been so)
Dumm, dumm, dig a, dumm-dumm (Es tut mir leid, dass ich so war)
Dumb, dumb, dig a dumb-dumb
Dumm, dumm, dig a dumm-dumm
I'm sorry that I've been so dumb
Es tut mir leid, dass ich so dumm war
I don't care, I'll wait oh yeah
Es ist mir egal, ich werde warten, oh ja
Not gonna move from your front door
Ich werde mich nicht von deiner Haustür wegbewegen
Just calm down, here me out
Beruhige dich, hör mir zu
Starting from now I'll never let you down
Von jetzt an werde ich dich nie enttäuschen
And I'll stay by your side
Und ich werde an deiner Seite bleiben
Through the rain and shine
Durch Regen und Sonnenschein
Because you made me smile
Weil du mich zum Lächeln gebracht hast
A lot
Sehr
Oh whoops
Oh, hoppla
I think I miss you, too late
Ich glaube, ich vermisse dich, zu spät
Coz I got rid of you (too late)
Denn ich habe dich weggeschickt (zu spät)
I think I might have got this wrong
Ich glaube, ich habe das falsch verstanden
I'm sorry but I didn't know you were the one
Es tut mir leid, aber ich wusste nicht, dass du der Richtige bist
Oh no
Oh nein
I got so scared (so scared)
Ich hatte solche Angst (solche Angst)
Convinced myself that I didn't really care (really care)
Redete mir ein, dass es mir egal ist (wirklich egal)
Now I know that you're the one (know that you're the one)
Jetzt weiß ich, dass du der Richtige bist (weiß, dass du der Richtige bist)
I'm sorry that I've been so dumb (that I've been so)
Es tut mir leid, dass ich so dumm war (dass ich so war)
Dumb, dumb, dig a, dumb-dumb (dicky dumb-dumb)
Dumm, dumm, dig a, dumm-dumm (dicky dumm-dumm)
Dumb, dumb, dig a, dumb-dumb (dumb)
Dumm, dumm, dig a, dumm-dumm (dumm)
Dumb, dumb, dig a, dumb-dumb
Dumm, dumm, dig a, dumm-dumm
I'm sorry that I've been so dumb (dumb)
Es tut mir leid, dass ich so dumm war (dumm)
Dumb, dumb, dig a, dumb (I'm sorry that I've been so)
Dumm, dumm, dig a, dumm (Es tut mir leid, dass ich so war)
Dumb, dumb, dig a, dumb (I'm sorry that I've been)
Dumm, dumm, dig a, dumm (Es tut mir leid, dass ich war)
Dumb, dumb, dig a dumb-dumb
Dumm, dumm, dig a dumm-dumm
I'm sorry that I've been so, dumb
Es tut mir leid, dass ich so dumm war





Авторы: Nick Atkinson, Mushtaq Uddin, Rachel Furner, Timuchin Aluo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.