Ticky B - Fuori Pista - перевод текста песни на немецкий

Fuori Pista - Ticky Bперевод на немецкий




Fuori Pista
Neben der Spur
Mi fai, l'effetto di cose che non si dicono
Du wirkst auf mich, wie Dinge, die man nicht ausspricht
Io e te fuori pista
Du und ich, neben der Spur
Cambi con la notte non ti riconosco più
Du änderst dich mit der Nacht, ich erkenne dich nicht mehr
E tu che cosa pensi di me
Und was denkst du über mich
Che sono fuori come luna piena
Dass ich verrückt bin, wie der Vollmond
Sapessi rubare lo faresti con me
Wenn ich stehlen könnte, würdest du es mit mir tun
Perché i diamanti ti stanno da paura
Weil Diamanten dir so verdammt gut stehen
E piove sopra le tue guance
Und es regnet auf deine Wangen
Mi uccidi e non lascerai tracce sicura
Du bringst mich um und hinterlässt sicher keine Spuren
Scappi come da una volante
Du rennst weg, wie vor einem Streifenwagen
Se fanno domande tu digli che non sai più nulla
Wenn sie Fragen stellen, sag ihnen, dass du nichts mehr weißt
Bruci quelle foto
Verbrenn diese Fotos
Poi cambi taglio ai capelli
Dann änderst du deinen Haarschnitt
Quando dici nuova me
Wenn du sagst, neues Ich
Sai poi torniamo gli stessi
Weißt du, dann werden wir wieder die Alten
Mi fai, l'effetto di cose che non si dicono
Du wirkst auf mich, wie Dinge, die man nicht ausspricht
Io e te fuori pista
Du und ich, neben der Spur
Cambi con la notte non ti riconosco più
Du änderst dich mit der Nacht, ich erkenne dich nicht mehr
Quindi baby please don't call me
Also, Baby, bitte ruf mich nicht an
Se sinistra o destra il cuore non so dov'è
Ob links oder rechts, ich weiß nicht, wo mein Herz ist
Tanto so che non ritorni
Ich weiß sowieso, dass du nicht zurückkommst
Prendi le tue cose, resta solo polvere
Nimm deine Sachen, es bleibt nur Staub zurück
Mi ricordo, le abitudini che non mi mancano
Ich erinnere mich, an die Gewohnheiten, die ich nicht vermisse
E normale le persone cambiano
Es ist normal, dass Menschen sich ändern
Oltre a queste canzoni che lascerò
Außer diesen Liedern, die ich hinterlassen werde
Non potrò darti nulla di meglio
Kann ich dir nichts Besseres geben
Era la tua prima volta
Es war dein erstes Mal
Che vedevi il duomo da la giù
Dass du den Dom von dort unten gesehen hast
Lo guardi dall'alto ora
Du schaust ihn jetzt von oben an
Solo che al tuo fianco non ci sono più
Nur dass ich nicht mehr an deiner Seite bin
Poi ci si ri-può provare a parlare per ore per ore
Dann können wir wieder versuchen, stundenlang zu reden
Ma tu ti, sei innamorata di
Aber du, du hast dich verliebt in
Un'altro che ormai ha perso il cuore
Einen anderen, der sein Herz schon verloren hat
Mi fai, l'effetto di cose che non si dicono
Du wirkst auf mich, wie Dinge, die man nicht ausspricht
Io e te fuori pista
Du und ich, neben der Spur
Cambi con la notte non ti riconosco più
Du änderst dich mit der Nacht, ich erkenne dich nicht mehr
Quindi baby please don't call me
Also, Baby, bitte ruf mich nicht an
Se sinistra o destra il cuore non so dov'è
Ob links oder rechts, ich weiß nicht, wo mein Herz ist
Tanto so che non ritorni
Ich weiß sowieso, dass du nicht zurückkommst
Prendi le tue cose, resta solo polvere
Nimm deine Sachen, es bleibt nur Staub zurück





Авторы: Andrea Bardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.