Текст и перевод песни Ticky B - Non Ti Conosco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ti Conosco
I Don't Know You
Non
mi
fido
di
nessuno
tu
non
sei
mio
amico
I
don't
trust
anyone,
you're
not
my
friend
Ti
vedo
che
mi
scrivi
si
ma
non
capisco
I
see
you
writing
to
me,
but
I
don't
understand
Cosa
vuoi
da
me
forse
che
ti
spingo
What
do
you
want
from
me?
Maybe
you're
pushing
me?
Mi
abiti
vicino
ma
non
ti
ho
mai
visto
You
live
near
me,
but
I've
never
seen
you.
Non
mi
sento
in
colpa
se
non
ti
rispondo
I
don't
feel
guilty
if
I
don't
answer
you.
Oggi
non
ne
ho
voglia
sono
un
po
di
fretta
I
don't
feel
like
it
today,
I'm
in
a
hurry.
La
prossima
volta
ci
facciamo
una
foto
Next
time
we'll
take
a
picture
Scusa
avevo
un
treno
e
so
che
non
mi
aspetta
Sorry,
I
had
a
train
and
I
know
you
won't
wait
for
me.
Tu
non
mi
conosci
You
don't
know
me.
Sono
partito
da
zero
e
ti
ho
preso
il
posto
I
started
from
scratch
and
took
your
place.
Tu
sei
fermo
che
guardi
non
fare
lo
stronzo
You're
standing
still,
watching,
don't
be
an
asshole.
Ti
fumi
gelato
ma
c'è
puzza
di
pollo
You
smoke
weed,
but
it
smells
like
chicken.
Volevi
grattarci
ma
frenkie
c'ha
un
costo
You
wanted
to
scratch
us,
but
Frankie
has
a
price.
Se
ti
do
una
mano
tu
vuoi
pure
il
frigo
If
I
give
you
a
hand,
you'll
want
the
refrigerator
too.
Ma
sta
vuoto
e
freddo
come
il
tuo
destino
But
it's
empty
and
cold
like
your
destiny.
Io
non
riesco
ad
essere
più
comprensivo
I
can't
be
more
understanding.
Le
cazzate
in
giro
io
te
le
coprivo
I
used
to
cover
up
your
bullshit.
Ora
sono
grande
prima
non
capivo
Now
I'm
grown
up,
I
didn't
understand
before.
Che
tu
sei
un
infame
con
il
distintivo
That
you're
a
bastard
with
a
badge.
Tu
sei
uno
qualunque,
non
mi
chiedere
troppo
You're
just
another
one,
don't
ask
too
much
of
me.
Dirò
cio
che
penso
o
faremo
a
botte
I'll
say
what
I
think
or
we'll
fight.
Tu
sei
uno
qualunque,
non
mi
chiedere
troppo
You're
just
another
one,
don't
ask
too
much
of
me.
Dirò
cio
che
penso
o
faremo
a
botte
I'll
say
what
I
think
or
we'll
fight.
Io
non
ti
conosco
I
don't
know
you.
Mi
guardi
come
una
vetrina
ma
tutto
c'ha
un
costo
You
look
at
me
like
a
shop
window,
but
everything
has
a
price.
Lo
capisco
perché
tu
mi
parli
vorresti
il
mio
posto
e
I
get
it
because
you
talk
to
me,
you
want
my
place
and
Sapevi
il
mio
nome
da
prima
ma
non
ti
conosco
You
knew
my
name
before,
but
I
don't
know
you.
Tu
non
mi
conosci
You
don't
know
me.
Io
non
ti
conosco
I
don't
know
you.
Mi
guardi
come
una
vetrina
ma
tutto
c'ha
un
costo
You
look
at
me
like
a
shop
window,
but
everything
has
a
price.
Lo
capisco
perché
tu
mi
parli
vorresti
il
mio
posto
e
I
get
it
because
you
talk
to
me,
you
want
my
place
and
Sapevi
il
mio
nome
da
prima
ma
non
ti
conosco
You
knew
my
name
before,
but
I
don't
know
you.
Tu
non
mi
conosci
You
don't
know
me.
Non
mi
fido
di
lei
se
fa
gli
occhi
dolci
I
don't
trust
her
if
she
makes
sweet
eyes.
Non
mi
fido
dell'altra
che
scrive
in
posta
I
don't
trust
the
other
one
who
writes
in
the
mail.
Non
ci
casco
con
quella
che
vuole
i
soldi
I
don't
fall
for
the
one
who
wants
money.
Non
ci
dormo
con
una
che
non
mi
bacia
I
don't
sleep
with
anyone
who
doesn't
kiss
me.
Tu
ci
sei
rimasta
sotto
con
la
coca
You've
ended
up
under
the
coke.
E
ti
senti
sola
se
non
fai
serata
And
you
feel
lonely
if
you
don't
go
out
at
night.
Se
mi
ascolti
baby
solo
dio
ti
salva
If
you
listen
to
me
baby,
only
God
can
save
you.
Io
ti
dava
l'aria
non
l'hai
respirata
I
gave
you
air,
you
didn't
breathe
it.
E
adesso
resto
solo
And
now
I'm
alone.
Fumo
dentro
l'auto
I
smoke
in
the
car.
Per
sentire
il
vuoto
To
feel
the
emptiness.
Come
nello
spazio
Like
in
space.
Ho
ancora
il
cuore
rotto
My
heart
is
still
broken.
Devo
riparlo
I
have
to
fix
it.
Prima
mi
fidavo
I
used
to
trust.
Ora
non
so
farlo
Now
I
don't
know
how
to
do
it.
I
prego
calmati
I
pray
for
calm.
Anche
se
attorno
abbiamo
solo
spie
Even
though
we're
surrounded
by
spies.
Ma
io
le
vedo
baby
ho
i
raggi
x
But
I
see
them
baby,
I
have
X-rays.
Come
tutte
quante
le
tue
bugie
Like
all
your
lies.
Tu
sprechi
l'energie
You're
wasting
your
energy.
Io
non
ti
conosco
I
don't
know
you.
Mi
guardi
come
una
vetrina
ma
tutto
c'ha
un
costo
You
look
at
me
like
a
shop
window,
but
everything
has
a
price.
Lo
capisco
perché
tu
mi
parli
vorresti
il
mio
posto
e
I
get
it
because
you
talk
to
me,
you
want
my
place
and
Sapevi
il
mio
nome
da
prima
ma
non
ti
conosco
You
knew
my
name
before,
but
I
don't
know
you.
Tu
non
mi
conosci
You
don't
know
me.
Io
non
ti
conosco
I
don't
know
you.
Mi
guardi
come
una
vetrina
ma
tutto
c'ha
un
costo
You
look
at
me
like
a
shop
window,
but
everything
has
a
price.
Lo
capisco
perché
tu
mi
parli
vorresti
il
mio
posto
e
I
get
it
because
you
talk
to
me,
you
want
my
place
and
Sapevi
il
mio
nome
da
prima
ma
non
ti
conosco
You
knew
my
name
before,
but
I
don't
know
you.
Tu
non
mi
conosci
You
don't
know
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Bardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.