Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Season
Rote Jahreszeit
Che
schifo,
speravo
che
filasse
tutto
liscio
Wie
scheiße,
ich
hatte
gehofft,
dass
alles
glatt
läuft
Scrivo
"ti
amo"
su
quel
vetro
con
il
dito
Ich
schreibe
"Ich
liebe
dich"
mit
dem
Finger
auf
diese
Scheibe
Tipo
come
già
facevo
da
bambino
So
wie
ich
es
schon
als
Kind
gemacht
habe
E
mia
madre
non
voleva
mi
affacciassi
al
finestrino
Und
meine
Mutter
wollte
nicht,
dass
ich
mich
aus
dem
Fenster
lehne
Guardavo
quella
strada,
la
studiavo
da
vicino
Ich
schaute
auf
diese
Straße,
studierte
sie
genau
Pronto
per
cambiare
il
mio
destino
Bereit,
mein
Schicksal
zu
ändern
A
scuola
ci
dormivo,
di
notte
stavo
sveglio
In
der
Schule
habe
ich
geschlafen,
nachts
war
ich
wach
Per
trovare
il
mio
equilibrio
Um
mein
Gleichgewicht
zu
finden
Se
la
vita
dice
basta,
tu
prendi
tutto
Wenn
das
Leben
"Genug"
sagt,
nimm
alles
Non
fare
più
il
cattivo
che
ti
sciogli,
burro
Sei
nicht
mehr
böse,
sonst
schmilzt
du,
Butter
Spremi
la
tua
testa,
dopo
bevi
il
succo
Press
deinen
Kopf
aus,
dann
trink
den
Saft
Con
gli
infami
sotto
i
piedi
come
un
fungo
Mit
den
miesen
Typen
unter
deinen
Füßen
wie
ein
Pilz
Cerca
forza
un
uomo
che
se
ne
va
a
fondo
Ein
Mann,
der
untergeht,
sucht
Kraft
Lui
si
crede
solo
pure
in
mezzo
al
mondo
Er
glaubt,
er
sei
allein,
auch
mitten
in
der
Welt
Non
fare
silenzio
quando
è
caro
il
conto
Sei
nicht
still,
wenn
die
Rechnung
teuer
ist
Non
fare
del
male
che
ti
torna
conto
Tu
niemandem
weh,
denn
es
kommt
auf
dich
zurück
Io
volevo
tutto
questo,
si
l'ho
deciso
da
solo
Ich
wollte
das
alles,
ja,
ich
habe
es
selbst
entschieden
Scappato
da
casa
come
se
avesse
preso
fuoco
Bin
von
zu
Hause
weggelaufen,
als
ob
es
Feuer
gefangen
hätte
Diventiamo
grandi,
un
mio
bro
ho
fatto
un
figlio
Wir
werden
erwachsen,
ein
Kumpel
von
mir
hat
ein
Kind
bekommen
Uno
ha
fatto
i
soldi
come
dentro
un
film
Einer
hat
Geld
gemacht
wie
in
einem
Film
Sta
musica
ti
salva
contro
le
tue
crisi
Diese
Musik
rettet
dich
vor
deinen
Krisen
Non
serve
più
tenere
gli
ansiolitici
vicini
Du
musst
die
Beruhigungsmittel
nicht
mehr
in
der
Nähe
haben
La
vita
è
così
breve
e
non
c'è
tempo
per
litigi
Das
Leben
ist
so
kurz
und
es
gibt
keine
Zeit
für
Streit
Se
in
giro
leggi
pace
sopra
questi
muri
grigi
Wenn
du
Frieden
auf
diesen
grauen
Mauern
liest
Il
cielo
rosso
porta
bene,
io
ci
spero
Der
rote
Himmel
bringt
Glück,
ich
hoffe
es
Oggi
è
meglio,
si
di
ieri,
resto
sveglio
Heute
ist
es
besser,
ja,
als
gestern,
ich
bleibe
wach
Sento
ancora,
questa
fame,
questa
notte
Ich
spüre
immer
noch
diesen
Hunger,
diese
Nacht
E
ancora
nostra,
non
la
vostra,
bro
mi
senti
Und
sie
gehört
immer
noch
uns,
nicht
euch,
Bruder,
hörst
du
mich
Solo
ai
miei
bro,
solo
ai
miei
bro
Nur
für
meine
Brüder,
nur
für
meine
Brüder
Solo
ai
miei
bro,
solo
ai
miei
bro
Nur
für
meine
Brüder,
nur
für
meine
Brüder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Bardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.