Ticky B - Señorita - перевод текста песни на немецкий

Señorita - Ticky Bперевод на немецкий




Señorita
Señorita
Io ti ho datto tutto quanto e te ne vai
Ich habe dir alles gegeben, und du gehst weg
Mi hai lasciato solo a piedi senza macchina
Du hast mich allein zurückgelassen, ohne Auto
Ma ti richiamo fino quando tornerai
Aber ich werde dich anrufen, bis du zurückkommst
E non voglio più sentire tipo bla bla bla
Und ich will nicht mehr dieses Bla Bla Bla hören
Perché ho detto mea culpa
Weil ich Mea Culpa gesagt habe
E ti chiederò scusa
Und ich werde dich um Verzeihung bitten
Prendi le valige
Nimm deine Koffer
Vattene a fare in culo
Verpiss dich
Tu mi hai detto così
Das hast du mir gesagt
Mi sembravi sicura
Du wirktest so sicher
Un ora dopo a letto
Eine Stunde später im Bett
Mi facevi le fusa
Hast du geschnurrt
Di notte fan paura i piedi piatti
Nachts machen Plattfüße Angst
Le sento le sirene fanno wa wa wan
Ich höre die Sirenen, sie machen Wa Wa Wan
Tu mi piaci come il miele per le api
Du gefällst mir wie Honig für die Bienen
E ti ho cercato dappertutto tipo a a a
Und ich habe dich überall gesucht, so A A A
Lei è fatta così la mia Señorita
So ist sie, meine Señorita
Cresciuta tra i palazzi sa cos'è la vita
Aufgewachsen zwischen den Blocks, sie weiß, was das Leben ist
Vuole sempre fare tardi dorme la mattina
Sie will immer spät machen, schläft morgens lange
Fumare tutto il giorno come il giorno prima
Den ganzen Tag rauchen, wie am Tag zuvor
Lei è fatta così la mia Señorita
So ist sie, meine Señorita
Cresciuta tra i palazzi sa cos'è la vita
Aufgewachsen zwischen den Blocks, sie weiß, was das Leben ist
Vuole sempre fare tardi dorme la mattina
Sie will immer spät machen, schläft morgens lange
E io cosa sono per te
Und was bin ich für dich
La mia Señorita
Meine Señorita
Vieni fuori con me mi mandi fuori di testa
Komm mit mir raus, du machst mich verrückt
Señorita
Señorita
Sono fuori di me ma rimani per me
Ich bin außer mir, aber bleib bei mir
La mia Señorita
Meine Señorita
Vieni fuori con me mi mandi fuori di testa
Komm mit mir raus, du machst mich verrückt
Señorita
Señorita
Sono fuori di me ma rimani per me
Ich bin außer mir, aber bleib bei mir
Champs-Élysées ma sei una da Banlieu
Champs-Élysées, aber du bist eine von der Banlieue
Sei entrata senza permesso
Du bist ohne Erlaubnis reingekommen
Litighiamo non c'è mai verso
Wir streiten uns, es gibt nie einen Ausweg
E sempre come dici te
Und immer, wie du sagst
Il mio finestrino è basso come il limbo
Mein Fenster ist unten, wie beim Limbo
Sto tenendo questo tempo con la testa baby
Ich halte diesen Takt mit meinem Kopf, Baby
Se mi chiami facci wroom sto correndo
Wenn du mich rufst, mach Wroom, ich renne
In mezzo al traffico come se fossi dentro ad una gara e
Mitten im Verkehr, als wäre ich in einem Rennen und
Penso no cap anche se viene dal basso
Ich denke, keine Kappe, auch wenn sie von unten kommt
Siamo in 26 dentro una citroen picasso
Wir sind 26 Leute in einem Citroën Picasso
Lei mi vede pensa ok ci sta
Sie sieht mich und denkt, okay, er passt
Se ti clonassero baby io mi comprerei uno stock
Wenn sie dich klonen würden, Baby, würde ich mir einen Vorrat kaufen
Nella borsa lei ha tutto come Mary Poppins
In ihrer Tasche hat sie alles, wie Mary Poppins
Fa mama non mama ma con i miei soldi
Sie macht Mama, nicht Mama, aber mit meinem Geld
Sono finiti subito e mo li raccogli
Es ist sofort ausgegangen, und jetzt sammelst du es auf
Se mi chiedono di te io gli risponderò
Wenn sie mich nach dir fragen, werde ich ihnen antworten
Lei è fatta così la mia Señorita
So ist sie, meine Señorita
Cresciuta tra i palazzi sa cos'è la vita
Aufgewachsen zwischen den Blocks, sie weiß, was das Leben ist
Vuole sempre fare tardi dorme la mattina
Sie will immer spät machen, schläft morgens lange
Fumare tutto il giorno come il giorno prima
Den ganzen Tag rauchen, wie am Tag zuvor
Lei è fatta così la mia Señorita
So ist sie, meine Señorita
Cresciuta tra i palazzi sa cos'è la vita
Aufgewachsen zwischen den Blocks, sie weiß, was das Leben ist
Vuole sempre fare tardi dorme la mattina
Sie will immer spät machen, schläft morgens lange
E io cosa sono per te
Und was bin ich für dich
La mia Señorita
Meine Señorita
Vieni fuori con me mi mandi fuori di testa
Komm mit mir raus, du machst mich verrückt
Señorita
Señorita
Sono fuori di me ma rimani per me
Ich bin außer mir, aber bleib bei mir
La mia Señorita
Meine Señorita
Vieni fuori con me mi mandi fuori di testa
Komm mit mir raus, du machst mich verrückt
Señorita
Señorita
Sono fuori di me ma rimani per me
Ich bin außer mir, aber bleib bei mir





Авторы: Andrea Bardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.