Текст и перевод песни Tida feat. Machine Gun Kelly - Eminem Diss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eminem Diss
Дисс на Эминема
Oh
my
god,
Ronny
О
боже,
Ронни
Ayy,
somebody
grab
him
some
clippers
(Zzz)
Эй,
кто-нибудь,
дайте
ему
машинку
для
стрижки
(Ззз)
His
fucking
beard
is
weird
У
него
чертовски
странная
борода
Tough
talk
from
a
rapper
paying
millions
for
security
a
year
Смелые
слова
от
рэпера,
который
платит
миллионы
за
охрану
в
год
"I
think
my
dad's
gone
crazy,"
yeah,
Hailie,
you
right
"Я
думаю,
мой
папа
сошёл
с
ума",
да,
Хейли,
ты
права
Dad's
always
mad
cooped
up
in
the
studio,
yelling
at
the
mic
Папа
всегда
злится,
сидит
взаперти
в
студии,
орёт
в
микрофон
You're
sober
and
bored,
huh
(I
know)
Ты
трезвый
и
тебе
скучно,
да?
(Я
знаю)
About
to
be
46
years
old,
dog
Тебе
почти
46
лет,
пёс
Talkin'
'bout
"I'ma
call
up
Trick
Trick"
Говоришь,
что
"позвонишь
Трик-Трик"
Man,
you
sound
like
a
bitch,
bitch
Чувак,
ты
звучишь
как
сучка,
сучка
Man
up
and
handle
your
shit
(ugh)
Будь
мужиком
и
разберись
со
своими
проблемами
(уф)
Mad
about
something
I
said
in
2012
Злишься
из-за
того,
что
я
сказал
в
2012
году
Took
you
six
years
and
a
surprise
album
just
to
come
with
a
diss
Тебе
понадобилось
шесть
лет
и
внезапный
альбом,
чтобы
выпустить
дисс
Homie
we
get
it,
we
know
that
you're
the
greatest
rapper
alive
Чувак,
мы
поняли,
мы
знаем,
что
ты
величайший
рэпер
из
ныне
живущих
Fucking
dweeb,
all
you
do
is
read
the
dictionary
and
stay
inside
Чертов
ботан,
ты
только
и
делаешь,
что
читаешь
словарь
и
сидишь
дома
Fuck
Rap
God,
I'm
the
Rap
Devil
К
чёрту
Рэп
Бога,
я
Рэп
Дьявол
Coming
bare-faced
with
a
black
shovel
Иду
с
открытым
забралом
и
чёрной
лопатой
Like
the
Armageddon
when
the
smoke
settle
Как
Армагеддон,
когда
дым
рассеется
His
body
next
to
this
instrumental
Его
тело
ляжет
рядом
с
этим
инструменталом
I'm
sick
of
them
sweatsuits
and
them
corny
hats,
let's
talk
about
it
Меня
тошнит
от
этих
спортивных
костюмов
и
этих
дурацких
шляп,
давай
поговорим
об
этом
I'm
sick
of
you
being
rich
and
you
still
mad,
let's
talk
about
it
Меня
тошнит
от
того,
что
ты
богат
и
всё
ещё
зол,
давай
поговорим
об
этом
Both
of
us
single
dads
from
the
Midwest,
we
can
talk
about
it
Мы
оба
- отцы-одиночки
со
Среднего
Запада,
мы
можем
поговорить
об
этом
Or
we
could
get
gully
I'll
size
up
your
Или
мы
можем
устроить
жару,
я
обведу
мелом
твоё
Body
and
put
some
white
chalk
around
it
тело
Let's
talk
about
the
fact
you
actually
blackballed
a
Давай
поговорим
о
том,
что
ты
фактически
забанил
Rapper
that's
twice
as
young
as
you
(let's
talk
about
it)
рэпера,
который
вдвое
моложе
тебя
(давай
поговорим
об
этом)
Let's
call
Sway,
ask
why
I
can't
go
on
Shade
45
because
of
you
(brrt)
Давай
позвоним
Свэю,
спросим,
почему
я
не
могу
пойти
на
Shade
45
из-за
тебя
(бррт)
Let's
ask
Interscope
how
you
had
Давай
спросим
у
Interscope,
как
ты
заставил
Paul
Rosenberg
trying
to
shelf
me
(huh?)
Пола
Розенберга
пытаться
убрать
меня
(а?)
Still
can't
cover
up
the
fact
your
Всё
ещё
не
можешь
скрыть
тот
факт,
что
твои
Last
four
albums
is
as
bad
as
your
selfie
последние
четыре
альбома
так
же
плохи,
как
и
твоё
селфи
Now
tell
me,
what
do
you
stand
for?
(What?)
Теперь
скажи
мне,
за
что
ты
выступаешь?
(Что?)
I
know
you
can't
stand
yourself
(no)
Я
знаю,
ты
сам
себя
не
выносишь
(нет)
Trying
to
be
the
old
you
so
bad
you
Stan
yourself
(ha)
Так
стараешься
быть
собой
прежним,
что
сам
себе
фанатеешь
(ха)
Let's
leave
all
the
beefing
to
50
(please)
Оставим
всю
эту
вражду
Фифти
(пожалуйста)
Em
you're
pushing
50
Эм,
тебе
скоро
50
Why
you
claiming
that
I'ma
call
Puff?
Почему
ты
утверждаешь,
что
я
позвоню
Паффу?
When
you
the
one
that
called
Diddy
(facts)
Когда
ты
сам
звонил
Дидди
(факты)
Then
you
went
and
called
Jimmy
(facts)
Потом
ты
взял
и
позвонил
Джимми
(факты)
They
conference
called
me
in
the
morning
(what?)
Они
устроили
мне
конференц-звонок
утром
(что?)
They
told
me
you
mad
about
a
tweet
Они
сказали,
что
ты
зол
из-за
твита
You
wanted
me
to
say
sorry
(what?)
Ты
хотел,
чтобы
я
извинился
(что?)
I
swear
to
God
I
ain't
believe
him
(nah)
Клянусь
Богом,
я
им
не
поверил
(нет)
Please
say
it
ain't
so
(no)
Пожалуйста,
скажи,
что
это
не
так
(нет)
The
big
bad
bully
of
the
rap
game
can't
take
a
fucking
joke
Большой
злой
хулиган
рэп-игры
не
может
вынести
чёртовой
шутки
Oh
you
want
some
fucking
smoke
(what?)
О,
ты
хочешь
дыма
(что?)
But
not
literally,
you'll
choke
Но
не
в
прямом
смысле,
ты
же
подавишься
Yeah
I'll
acknowledge
you're
the
GOAT
Да,
я
признаю,
ты
КОЗЁЛ
But
I'm
The
Gunner,
bitch,
I
got
you
in
the
scope
(brra)
Но
я
Стрелок,
сука,
ты
у
меня
на
мушке
(брра)
Don't
have
a
heart
attack
now
(no)
Только
не
хватайся
за
сердце
(нет)
Somebody
help
your
mans
up
(help)
Кто-нибудь,
помогите
этому
старику
встать
(помогите)
Knees
weak
of
old
age
Колени
дрожат
от
старости
The
real
Slim
Shady
can't
stand
up
Настоящий
Слим
Шейди
не
может
встать
I'm
sick
of
them
sweatsuits
and
them
corny
hats,
let's
talk
about
it
Меня
тошнит
от
этих
спортивных
костюмов
и
этих
дурацких
шляп,
давай
поговорим
об
этом
I'm
sick
of
you
being
rich
and
you
still
mad,
let's
talk
about
it
Меня
тошнит
от
того,
что
ты
богат
и
всё
ещё
зол,
давай
поговорим
об
этом
Both
of
us
single
dads
from
the
Midwest,
we
can
talk
about
it
Мы
оба
- отцы-одиночки
со
Среднего
Запада,
мы
можем
поговорить
об
этом
Or
we
could
get
gully
I'll
size
up
your
Или
мы
можем
устроить
жару,
я
обведу
мелом
твоё
Body
and
put
some
white
chalk
around
it
тело
Hello
Marshall,
my
name's
Colson
Привет,
Маршалл,
меня
зовут
Колсон
You
should
go
back
to
Recovery
Тебе
стоит
вернуться
к
"Recovery"
I
know
your
ego
is
hurting
just
knowing
Я
знаю,
что
твое
эго
страдает
от
осознания
того,
That
all
of
your
fans
discovered
me
(hi)
что
все
твои
фанаты
открыли
меня
для
себя
(привет)
He
like,
"Damn,
he
a
younger
me
Он
такой:
"Чёрт,
он
молодая
версия
меня
Except
he
dresses
better
and
I'm
ugly
Только
одевается
лучше,
а
я
урод
Always
making
fun
of
me"
Всегда
надо
мной
издевается"
Stop
all
the
thuggery
Marshall,
you
living
in
luxury
(damn)
Хватит
бандитствовать,
Маршалл,
ты
живёшь
в
роскоши
(чёрт)
Look
what
you
done
to
me,
dropped
an
album
just
because
of
me
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
выпустил
альбом
только
из-за
меня
Damn,
you
in
love
with
me
Чёрт,
ты
в
меня
влюблён
You
got
money
but
I'm
hungry
У
тебя
есть
деньги,
но
я
голоден
I
like
the
diss
but
you
won't
say
those
lyrics
out
in
front
of
me
Мне
нравится
этот
дисс,
но
ты
не
скажешь
эти
слова
мне
в
лицо
Shout
out
to
every
rapper
that's
up
under
me
Привет
всем
рэперам,
кто
идёт
за
мной
Know
that
I'll
never
do
you
like
this
fuckery
Знайте,
что
я
никогда
не
поступлю
с
вами
так
подло
Still
bitter
after
everyone
loves
you
Всё
ещё
зол,
хотя
все
тебя
любят
Pull
that
wedgie
out
your
dungarees
(hey)
Вытащи
эти
семейники
из
своих
штанов
(эй)
I
gotta
respect
the
OGs
and
I
know
most
of
'em
personally
(ayy)
Я
должен
уважать
старичков,
и
я
знаю
большинство
из
них
лично
(эй)
But
you're
just
a
bully
acting
like
a
Но
ты
просто
хулиган,
который
ведёт
себя
как
Baby
so
I
gotta
read
you
a
nursery
(nursery)
ребёнок,
поэтому
я
прочту
тебе
сказку
(сказку)
I'm
the
ghost
of
the
future
and
you're
just
Ebenezer
Scrooge
(facts)
Я
- призрак
будущего,
а
ты
- просто
Эбинейзер
Скрудж
(факты)
I
said
on
Flex,
anyone
could
get
it
Я
говорил
на
Flex,
что
достаться
может
каждому
I
ain't
know
it
would
be
you
Я
не
знал,
что
это
будешь
ты
I'm
sick
of
them
sweatsuits
and
them
corny
hats,
let's
talk
about
it
Меня
тошнит
от
этих
спортивных
костюмов
и
этих
дурацких
шляп,
давай
поговорим
об
этом
I'm
sick
of
you
being
rich
and
you
still
mad,
let's
talk
about
it
Меня
тошнит
от
того,
что
ты
богат
и
всё
ещё
зол,
давай
поговорим
об
этом
Both
of
us
single
dads
from
the
Midwest,
we
can
talk
about
it
Мы
оба
- отцы-одиночки
со
Среднего
Запада,
мы
можем
поговорить
об
этом
Or
we
could
get
gully
I'll
size
up
your
Или
мы
можем
устроить
жару,
я
обведу
мелом
твоё
Body
and
put
some
white
chalk
around
it
тело
Riding
shotty
'cause
I
gotta
roll
this
dope
Еду
на
пассажирском,
потому
что
должен
скрутить
этот
стафф
It's
a
fast
road
when
your
idols
become
your
rivals,
yeah
Это
быстрый
путь,
когда
твои
кумиры
становятся
твоими
соперниками,
да
Never
hesitate
to
say
it
to
your
face,
I'm
an
asshole
Никогда
не
стесняйся
говорить
это
в
лицо,
я
мудак
Bitch
ass
motherfucker
Сукин
сын
Oh
my
god,
Ronny
О
боже,
Ронни
We
know
you
get
nervous,
Rabbit
Мы
знаем,
что
ты
нервничаешь,
Кролик
I
see
momma's
spaghetti
all
over
your
sweater
Я
вижу
мамины
спагетти
на
твоём
свитере
I
wish
you
would
lose
yourself
on
the
Жаль,
что
ты
не
теряешь
себя
на
Records
that
you
made
a
decade
ago,
they
were
better
треках,
которые
ты
делал
десять
лет
назад,
они
были
лучше
According
to
them,
you're
a
national
treasure
Если
верить
им,
ты
национальное
достояние
To
me,
you're
as
soft
as
a
feather
Для
меня
ты
мягок,
как
пёрышко
The
type
to
be
scared
to
ask
Rihanna
for
Из
тех,
кто
боится
попросить
номер
у
Рианны,
Her
number,
just
hold
her
umbrella-ella-ella
просто
подержи
её
зонтик-зонтик-зонтик
"I'm
not
afraid,"
okay
Oscar
the
Grouch,
chill
on
the
couch
(fuck)
"Мне
не
страшно",
ладно,
Грю
из
"Истории
игрушек",
успокойся
(твою
мать)
You
got
an
Oscar,
У
тебя
есть
"Оскар",
Damn
can
anyone
else
get
some
food
in
their
mouth?
(For
real)
Блин,
кто-нибудь
ещё
может
поесть?
(Серьёзно)
They
made
a
movie
about
you,
you're
in
everybody's
top
ten
Про
тебя
сняли
фильм,
ты
в
десятке
лучших
у
каждого
You're
not
getting
better
with
time
Ты
не
становишься
лучше
со
временем
It's
fine
Eminem,
put
down
the
pen
Всё
в
порядке,
Эминем,
отложи
ручку
Or
write
an
apology
about
the
simple
fact
Или
напиши
извинения
за
то,
что
You
had
to
write
a
diss
to
acknowledge
me
тебе
пришлось
написать
дисс,
чтобы
признать
моё
существование
I
am
the
prodigy,
how
could
I
even
look
up
to
you
Я
вундеркинд,
как
я
вообще
мог
равняться
на
тебя
You
ain't
as
tall
as
me
Ты
не
такой
высокий,
как
я
5'8"
and
I'm
6'4"
172
см,
а
я
193
см
Seven
punches
hold
your
head
still
Семь
ударов
- и
твоя
голова
всё
ещё
на
месте
Last
time
you
saw
8 Mile
was
at
home
on
a
treadmill
В
последний
раз
ты
видел
"8
милю"
дома
на
беговой
дорожке
You
were
named
after
a
candy
Тебя
назвали
в
честь
конфеты
I
was
named
after
a
gangster
(brr)
Меня
назвали
в
честь
гангстера
(брр)
And
don't
be
a
sucker
and
take
my
verse
И
не
будь
придурком,
не
убирай
мой
куплет
Off
of
Yelawolf's
album,
thank
you
(thank
you)
с
альбома
Yelawolf,
спасибо
(спасибо)
I
just
wanna
feed
my
daughter
Я
просто
хочу
кормить
свою
дочь
You
tried
to
stop
the
money
to
support
her
Ты
пытался
перекрыть
мне
кислород,
чтобы
я
не
мог
её
содержать
You
the
one
always
talk
about
the
action
Ты
тот,
кто
всегда
говорит
о
действиях
Text
me
the
addy,
I'm
pulling
up
scrappy
Скинь
мне
адрес,
я
приеду
драться
And
I'm
by
fucking
myself,
what's
happenin'?
И
я
буду
один,
чёрт
возьми,
что
будет?
EST
captain,
salute
me
or
shoot
me
Капитан
EST,
салютуй
мне
или
стреляй
That's
what
he's
gonna
have
to
do
to
me
when
Это
то,
что
ему
придётся
сделать
со
мной,
когда
He
realizes
there
ain't
shit
he
could
do
to
me
он
поймёт,
что
он
ничего
не
может
со
мной
сделать
Everybody
always
hated
me,
this
isn't
anything
new
to
me
Меня
всегда
все
ненавидели,
для
меня
это
не
ново
Yeah
there's
a
difference
between
us,
Да,
между
нами
есть
разница,
I
got
all
of
my
shit
without
Dre
producing
me
(ayy)
я
добился
всего
сам,
без
продюсирования
Дре
(эй)
I
know
you're
not
used
to
me
Я
знаю,
ты
не
привык
ко
мне
Usually
one
of
your
disses
should
ruin
me
Обычно
один
твой
дисс
должен
был
бы
меня
уничтожить
But
bitch
I'm
from
Cleveland,
Но,
сука,
я
из
Кливленда,
Everybody
quiet
this
evening,
I'm
reading
the
eulogy
(shh)
Сегодня
вечером
все
молчат,
я
читаю
надгробную
речь
(шшш)
Dropped
an
album
called
Kamikaze,
so
that
means
it
killed
him
Выпустил
альбом
под
названием
"Камикадзе",
значит,
он
его
убил
Already
fucked
one
rapper's
girl
this
week,
don't
make
me
call
Kim
Уже
трахнул
девушку
одного
рэпера
на
этой
неделе,
не
заставляй
меня
звонить
Ким
I'm
sick
of
them
sweatsuits
and
them
corny
hats,
let's
talk
about
it
Меня
тошнит
от
этих
спортивных
костюмов
и
этих
дурацких
шляп,
давай
поговорим
об
этом
I'm
sick
of
you
being
rich
and
you
still
mad,
let's
talk
about
it
Меня
тошнит
от
того,
что
ты
богат
и
всё
ещё
зол,
давай
поговорим
об
этом
Both
of
us
single
dads
from
the
Midwest,
we
can
talk
about
it
Мы
оба
- отцы-одиночки
со
Среднего
Запада,
мы
можем
поговорить
об
этом
Or
we
could
get
gully
I'll
size
up
your
Или
мы
можем
устроить
жару,
я
обведу
мелом
твоё
Body
and
put
some
white
chalk
around
it
тело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.