Tida feat. Machine Gun Kelly - Eminem Diss - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tida feat. Machine Gun Kelly - Eminem Diss




Eminem Diss
Дисс на Эминема
Oh my god, Ronny
О боже, Ронни
Ayy, somebody grab him some clippers (Zzz)
Эй, кто-нибудь, дайте ему машинку для стрижки (Ззз)
His fucking beard is weird
У него чертовски странная борода
Tough talk from a rapper paying millions for security a year
Смелые слова от рэпера, который платит миллионы за охрану в год
"I think my dad's gone crazy," yeah, Hailie, you right
думаю, мой папа сошёл с ума", да, Хейли, ты права
Dad's always mad cooped up in the studio, yelling at the mic
Папа всегда злится, сидит взаперти в студии, орёт в микрофон
You're sober and bored, huh (I know)
Ты трезвый и тебе скучно, да? знаю)
About to be 46 years old, dog
Тебе почти 46 лет, пёс
Talkin' 'bout "I'ma call up Trick Trick"
Говоришь, что "позвонишь Трик-Трик"
Man, you sound like a bitch, bitch
Чувак, ты звучишь как сучка, сучка
Man up and handle your shit (ugh)
Будь мужиком и разберись со своими проблемами (уф)
Mad about something I said in 2012
Злишься из-за того, что я сказал в 2012 году
Took you six years and a surprise album just to come with a diss
Тебе понадобилось шесть лет и внезапный альбом, чтобы выпустить дисс
Homie we get it, we know that you're the greatest rapper alive
Чувак, мы поняли, мы знаем, что ты величайший рэпер из ныне живущих
Fucking dweeb, all you do is read the dictionary and stay inside
Чертов ботан, ты только и делаешь, что читаешь словарь и сидишь дома
Fuck Rap God, I'm the Rap Devil
К чёрту Рэп Бога, я Рэп Дьявол
Coming bare-faced with a black shovel
Иду с открытым забралом и чёрной лопатой
Like the Armageddon when the smoke settle
Как Армагеддон, когда дым рассеется
His body next to this instrumental
Его тело ляжет рядом с этим инструменталом
I'm saying
Я говорю
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и этих дурацких шляп, давай поговорим об этом
I'm sick of you being rich and you still mad, let's talk about it
Меня тошнит от того, что ты богат и всё ещё зол, давай поговорим об этом
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Мы оба - отцы-одиночки со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом
Or we could get gully I'll size up your
Или мы можем устроить жару, я обведу мелом твоё
Body and put some white chalk around it
тело
Let's talk about the fact you actually blackballed a
Давай поговорим о том, что ты фактически забанил
Rapper that's twice as young as you (let's talk about it)
рэпера, который вдвое моложе тебя (давай поговорим об этом)
Let's call Sway, ask why I can't go on Shade 45 because of you (brrt)
Давай позвоним Свэю, спросим, почему я не могу пойти на Shade 45 из-за тебя (бррт)
Let's ask Interscope how you had
Давай спросим у Interscope, как ты заставил
Paul Rosenberg trying to shelf me (huh?)
Пола Розенберга пытаться убрать меня (а?)
Still can't cover up the fact your
Всё ещё не можешь скрыть тот факт, что твои
Last four albums is as bad as your selfie
последние четыре альбома так же плохи, как и твоё селфи
Now tell me, what do you stand for? (What?)
Теперь скажи мне, за что ты выступаешь? (Что?)
I know you can't stand yourself (no)
Я знаю, ты сам себя не выносишь (нет)
Trying to be the old you so bad you Stan yourself (ha)
Так стараешься быть собой прежним, что сам себе фанатеешь (ха)
Let's leave all the beefing to 50 (please)
Оставим всю эту вражду Фифти (пожалуйста)
Em you're pushing 50
Эм, тебе скоро 50
Why you claiming that I'ma call Puff?
Почему ты утверждаешь, что я позвоню Паффу?
When you the one that called Diddy (facts)
Когда ты сам звонил Дидди (факты)
Then you went and called Jimmy (facts)
Потом ты взял и позвонил Джимми (факты)
They conference called me in the morning (what?)
Они устроили мне конференц-звонок утром (что?)
They told me you mad about a tweet
Они сказали, что ты зол из-за твита
You wanted me to say sorry (what?)
Ты хотел, чтобы я извинился (что?)
I swear to God I ain't believe him (nah)
Клянусь Богом, я им не поверил (нет)
Please say it ain't so (no)
Пожалуйста, скажи, что это не так (нет)
The big bad bully of the rap game can't take a fucking joke
Большой злой хулиган рэп-игры не может вынести чёртовой шутки
Oh you want some fucking smoke (what?)
О, ты хочешь дыма (что?)
But not literally, you'll choke
Но не в прямом смысле, ты же подавишься
Yeah I'll acknowledge you're the GOAT
Да, я признаю, ты КОЗЁЛ
But I'm The Gunner, bitch, I got you in the scope (brra)
Но я Стрелок, сука, ты у меня на мушке (брра)
Don't have a heart attack now (no)
Только не хватайся за сердце (нет)
Somebody help your mans up (help)
Кто-нибудь, помогите этому старику встать (помогите)
Knees weak of old age
Колени дрожат от старости
The real Slim Shady can't stand up
Настоящий Слим Шейди не может встать
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и этих дурацких шляп, давай поговорим об этом
I'm sick of you being rich and you still mad, let's talk about it
Меня тошнит от того, что ты богат и всё ещё зол, давай поговорим об этом
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Мы оба - отцы-одиночки со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом
Or we could get gully I'll size up your
Или мы можем устроить жару, я обведу мелом твоё
Body and put some white chalk around it
тело
Hello Marshall, my name's Colson
Привет, Маршалл, меня зовут Колсон
You should go back to Recovery
Тебе стоит вернуться к "Recovery"
I know your ego is hurting just knowing
Я знаю, что твое эго страдает от осознания того,
That all of your fans discovered me (hi)
что все твои фанаты открыли меня для себя (привет)
He like, "Damn, he a younger me
Он такой: "Чёрт, он молодая версия меня
Except he dresses better and I'm ugly
Только одевается лучше, а я урод
Always making fun of me"
Всегда надо мной издевается"
Stop all the thuggery Marshall, you living in luxury (damn)
Хватит бандитствовать, Маршалл, ты живёшь в роскоши (чёрт)
Look what you done to me, dropped an album just because of me
Посмотри, до чего ты меня довёл, выпустил альбом только из-за меня
Damn, you in love with me
Чёрт, ты в меня влюблён
You got money but I'm hungry
У тебя есть деньги, но я голоден
I like the diss but you won't say those lyrics out in front of me
Мне нравится этот дисс, но ты не скажешь эти слова мне в лицо
Shout out to every rapper that's up under me
Привет всем рэперам, кто идёт за мной
Know that I'll never do you like this fuckery
Знайте, что я никогда не поступлю с вами так подло
Still bitter after everyone loves you
Всё ещё зол, хотя все тебя любят
Pull that wedgie out your dungarees (hey)
Вытащи эти семейники из своих штанов (эй)
I gotta respect the OGs and I know most of 'em personally (ayy)
Я должен уважать старичков, и я знаю большинство из них лично (эй)
But you're just a bully acting like a
Но ты просто хулиган, который ведёт себя как
Baby so I gotta read you a nursery (nursery)
ребёнок, поэтому я прочту тебе сказку (сказку)
I'm the ghost of the future and you're just Ebenezer Scrooge (facts)
Я - призрак будущего, а ты - просто Эбинейзер Скрудж (факты)
I said on Flex, anyone could get it
Я говорил на Flex, что достаться может каждому
I ain't know it would be you
Я не знал, что это будешь ты
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и этих дурацких шляп, давай поговорим об этом
I'm sick of you being rich and you still mad, let's talk about it
Меня тошнит от того, что ты богат и всё ещё зол, давай поговорим об этом
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Мы оба - отцы-одиночки со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом
Or we could get gully I'll size up your
Или мы можем устроить жару, я обведу мелом твоё
Body and put some white chalk around it
тело
Riding shotty 'cause I gotta roll this dope
Еду на пассажирском, потому что должен скрутить этот стафф
It's a fast road when your idols become your rivals, yeah
Это быстрый путь, когда твои кумиры становятся твоими соперниками, да
Never hesitate to say it to your face, I'm an asshole
Никогда не стесняйся говорить это в лицо, я мудак
Bitch ass motherfucker
Сукин сын
Oh my god, Ronny
О боже, Ронни
We know you get nervous, Rabbit
Мы знаем, что ты нервничаешь, Кролик
I see momma's spaghetti all over your sweater
Я вижу мамины спагетти на твоём свитере
I wish you would lose yourself on the
Жаль, что ты не теряешь себя на
Records that you made a decade ago, they were better
треках, которые ты делал десять лет назад, они были лучше
According to them, you're a national treasure
Если верить им, ты национальное достояние
To me, you're as soft as a feather
Для меня ты мягок, как пёрышко
The type to be scared to ask Rihanna for
Из тех, кто боится попросить номер у Рианны,
Her number, just hold her umbrella-ella-ella
просто подержи её зонтик-зонтик-зонтик
"I'm not afraid," okay Oscar the Grouch, chill on the couch (fuck)
"Мне не страшно", ладно, Грю из "Истории игрушек", успокойся (твою мать)
You got an Oscar,
У тебя есть "Оскар",
Damn can anyone else get some food in their mouth? (For real)
Блин, кто-нибудь ещё может поесть? (Серьёзно)
They made a movie about you, you're in everybody's top ten
Про тебя сняли фильм, ты в десятке лучших у каждого
You're not getting better with time
Ты не становишься лучше со временем
It's fine Eminem, put down the pen
Всё в порядке, Эминем, отложи ручку
Or write an apology about the simple fact
Или напиши извинения за то, что
You had to write a diss to acknowledge me
тебе пришлось написать дисс, чтобы признать моё существование
I am the prodigy, how could I even look up to you
Я вундеркинд, как я вообще мог равняться на тебя
You ain't as tall as me
Ты не такой высокий, как я
5'8" and I'm 6'4"
172 см, а я 193 см
Seven punches hold your head still
Семь ударов - и твоя голова всё ещё на месте
Last time you saw 8 Mile was at home on a treadmill
В последний раз ты видел "8 милю" дома на беговой дорожке
You were named after a candy
Тебя назвали в честь конфеты
I was named after a gangster (brr)
Меня назвали в честь гангстера (брр)
And don't be a sucker and take my verse
И не будь придурком, не убирай мой куплет
Off of Yelawolf's album, thank you (thank you)
с альбома Yelawolf, спасибо (спасибо)
I just wanna feed my daughter
Я просто хочу кормить свою дочь
You tried to stop the money to support her
Ты пытался перекрыть мне кислород, чтобы я не мог её содержать
You the one always talk about the action
Ты тот, кто всегда говорит о действиях
Text me the addy, I'm pulling up scrappy
Скинь мне адрес, я приеду драться
And I'm by fucking myself, what's happenin'?
И я буду один, чёрт возьми, что будет?
EST captain, salute me or shoot me
Капитан EST, салютуй мне или стреляй
That's what he's gonna have to do to me when
Это то, что ему придётся сделать со мной, когда
He realizes there ain't shit he could do to me
он поймёт, что он ничего не может со мной сделать
Everybody always hated me, this isn't anything new to me
Меня всегда все ненавидели, для меня это не ново
Yeah there's a difference between us,
Да, между нами есть разница,
I got all of my shit without Dre producing me (ayy)
я добился всего сам, без продюсирования Дре (эй)
I know you're not used to me
Я знаю, ты не привык ко мне
Usually one of your disses should ruin me
Обычно один твой дисс должен был бы меня уничтожить
But bitch I'm from Cleveland,
Но, сука, я из Кливленда,
Everybody quiet this evening, I'm reading the eulogy (shh)
Сегодня вечером все молчат, я читаю надгробную речь (шшш)
Dropped an album called Kamikaze, so that means it killed him
Выпустил альбом под названием "Камикадзе", значит, он его убил
Already fucked one rapper's girl this week, don't make me call Kim
Уже трахнул девушку одного рэпера на этой неделе, не заставляй меня звонить Ким
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и этих дурацких шляп, давай поговорим об этом
I'm sick of you being rich and you still mad, let's talk about it
Меня тошнит от того, что ты богат и всё ещё зол, давай поговорим об этом
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Мы оба - отцы-одиночки со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом
Or we could get gully I'll size up your
Или мы можем устроить жару, я обведу мелом твоё
Body and put some white chalk around it
тело





Tida feat. Machine Gun Kelly - Eminem Diss
Альбом
Eminem Diss
дата релиза
04-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.