Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like the Wind
Wie der Wind
In
the
dead
of
the
night
In
der
tiefsten
Nacht
Do
you
hear
the
voices
Hörst
du
die
Stimmen
That
keep
me
restless?
Die
mich
ruhelos
machen?
Or
are
they
in
my
head?
Oder
sind
sie
in
meinem
Kopf?
I
can't
tell
Ich
kann
es
nicht
sagen
Close
my
eyes
and
colours
stun
Schließ
ich
die
Augen,
betäuben
Farben
mich
Burn
my
fingers
on
the
sun
Verbrenne
meine
Finger
an
der
Sonne
Just
take
me
home
Bring
mich
einfach
nach
Hause
In
daydreams
I've
seen
In
Tagträumen
habe
ich
gesehen
What
its
like
to
live
in
colour
Wie
es
ist,
in
Farbe
zu
leben
I'll
find
my
peace
of
mind
Ich
werde
meinen
Seelenfrieden
finden
Then
it's
gone
Dann
ist
er
weg
Just
like
the
wind
Genau
wie
der
Wind
In
the
desert
sun
In
der
Wüstensonne
I
see
you
in
the
distance
Sehe
ich
dich
in
der
Ferne
Calling
to
me
Wie
du
nach
mir
rufst
No
matter
how
I
try
Egal
wie
sehr
ich
es
versuche
I
can't
reach
you
Ich
kann
dich
nicht
erreichen
The
blue
flower
in
my
hand
Die
blaue
Blume
in
meiner
Hand
Closes
up
and
turns
to
sand
Schließt
sich
und
wird
zu
Sand
Is
this
living?
Oh
no
Ist
das
Leben?
Oh
nein
Am
I
giving
in?
Oh
no
Gebe
ich
nach?
Oh
nein
In
daydreams
I've
seen
In
Tagträumen
habe
ich
gesehen
What
its
like
to
live
in
colour
Wie
es
ist,
in
Farbe
zu
leben
I'll
find
my
peace
of
mind
Ich
werde
meinen
Seelenfrieden
finden
Then
it's
gone
Dann
ist
er
weg
Just
like
the
wind
Genau
wie
der
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Payne, Joe Wilkes, Joseph Ellis Lewis, Richard Adam Vaughan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.