Tidal - Rain Dance - перевод текста песни на немецкий

Rain Dance - Tidalперевод на немецкий




Rain Dance
Regentanz
There are those that gather to seize the day
Es gibt jene, die sich versammeln, um den Tag zu nutzen
Crop circles ruin willing grain
Kornkreise zerstören williges Getreide
Sweat and strive to grow the seed
Schwitzen und streben, um den Samen wachsen zu lassen
And the circles are back again
Und die Kreise sind wieder da
In the morning of orange glow
Am Morgen des orangefarbenen Scheins
Sheppard's warnings you ought to know
Die Warnungen des Schäfers solltest du kennen, mein Schatz
He refines and evolves
Er verfeinert und entwickelt sich
By sending a messenger through the cold
Indem er einen Boten durch die Kälte schickt
Oh we dance
Oh, wir tanzen
To tempt the rain
Um den Regen zu locken
The lonesome ray of sun
Der einsame Sonnenstrahl
Through black clouds pierced open by the hand of God
Durch schwarze Wolken, durchstoßen von der Hand Gottes
Telling the old man and his dog...
Der dem alten Mann und seinem Hund sagt...
To lead the way
Den Weg zu weisen
On the tallest hill, around a fire
Auf dem höchsten Hügel, um ein Feuer
The tribesmen dance, and never tire
Tanzen die Stammesmitglieder und werden nie müde
Skinny to the bone
Dürr bis auf die Knochen
And down to the wire
Und bis zum Äußersten
The rain brings fruits of their lives
Der Regen bringt die Früchte ihres Lebens
So the old man points to the sky
Also zeigt der alte Mann zum Himmel
And says to his dog
Und sagt zu seinem Hund
"Boy, that's where the power lies"
"Junge, dort liegt die Macht"
Oh we dance
Oh, wir tanzen
To tempt the rain
Um den Regen zu locken
The lonesome ray of sun
Der einsame Sonnenstrahl
Through black clouds pierced open by the hand of God
Durch schwarze Wolken, durchstoßen von der Hand Gottes
Telling the old man and his dog...
Der dem alten Mann und seinem Hund sagt...
Oh fear not, there's one thing you've got
Oh, fürchte dich nicht, es gibt eine Sache, die du hast, meine Süße
When its time there's nothing to say
Wenn es Zeit ist, gibt es nichts zu sagen
So the old blind man just leads the way
Also führt der alte blinde Mann einfach den Weg
To rely
Sich verlassen
To feed
Zu nähren
Too scared
Zu ängstlich
To risk the need
Das Bedürfnis zu riskieren





Авторы: Adam Payne, Joe Wilkes, Joseph Ellis Lewis, Richard Adam Vaughan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.