Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
those
that
gather
to
seize
the
day
Es
gibt
jene,
die
sich
versammeln,
um
den
Tag
zu
nutzen
Crop
circles
ruin
willing
grain
Kornkreise
zerstören
williges
Getreide
Sweat
and
strive
to
grow
the
seed
Schwitzen
und
streben,
um
den
Samen
wachsen
zu
lassen
And
the
circles
are
back
again
Und
die
Kreise
sind
wieder
da
In
the
morning
of
orange
glow
Am
Morgen
des
orangefarbenen
Scheins
Sheppard's
warnings
you
ought
to
know
Die
Warnungen
des
Schäfers
solltest
du
kennen,
mein
Schatz
He
refines
and
evolves
Er
verfeinert
und
entwickelt
sich
By
sending
a
messenger
through
the
cold
Indem
er
einen
Boten
durch
die
Kälte
schickt
Oh
we
dance
Oh,
wir
tanzen
To
tempt
the
rain
Um
den
Regen
zu
locken
The
lonesome
ray
of
sun
Der
einsame
Sonnenstrahl
Through
black
clouds
pierced
open
by
the
hand
of
God
Durch
schwarze
Wolken,
durchstoßen
von
der
Hand
Gottes
Telling
the
old
man
and
his
dog...
Der
dem
alten
Mann
und
seinem
Hund
sagt...
To
lead
the
way
Den
Weg
zu
weisen
On
the
tallest
hill,
around
a
fire
Auf
dem
höchsten
Hügel,
um
ein
Feuer
The
tribesmen
dance,
and
never
tire
Tanzen
die
Stammesmitglieder
und
werden
nie
müde
Skinny
to
the
bone
Dürr
bis
auf
die
Knochen
And
down
to
the
wire
Und
bis
zum
Äußersten
The
rain
brings
fruits
of
their
lives
Der
Regen
bringt
die
Früchte
ihres
Lebens
So
the
old
man
points
to
the
sky
Also
zeigt
der
alte
Mann
zum
Himmel
And
says
to
his
dog
Und
sagt
zu
seinem
Hund
"Boy,
that's
where
the
power
lies"
"Junge,
dort
liegt
die
Macht"
Oh
we
dance
Oh,
wir
tanzen
To
tempt
the
rain
Um
den
Regen
zu
locken
The
lonesome
ray
of
sun
Der
einsame
Sonnenstrahl
Through
black
clouds
pierced
open
by
the
hand
of
God
Durch
schwarze
Wolken,
durchstoßen
von
der
Hand
Gottes
Telling
the
old
man
and
his
dog...
Der
dem
alten
Mann
und
seinem
Hund
sagt...
Oh
fear
not,
there's
one
thing
you've
got
Oh,
fürchte
dich
nicht,
es
gibt
eine
Sache,
die
du
hast,
meine
Süße
When
its
time
there's
nothing
to
say
Wenn
es
Zeit
ist,
gibt
es
nichts
zu
sagen
So
the
old
blind
man
just
leads
the
way
Also
führt
der
alte
blinde
Mann
einfach
den
Weg
To
risk
the
need
Das
Bedürfnis
zu
riskieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Payne, Joe Wilkes, Joseph Ellis Lewis, Richard Adam Vaughan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.