Tiee feat. Diney & Thiago Soares - Pot-Pourri: Fotos Antigas / Chuva de Arroz / Casa Azul - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiee feat. Diney & Thiago Soares - Pot-Pourri: Fotos Antigas / Chuva de Arroz / Casa Azul - Ao Vivo




Pot-Pourri: Fotos Antigas / Chuva de Arroz / Casa Azul - Ao Vivo
Pot-Pourri: Old Photos / Rice Shower / Blue House - Live
Eu sei que você sai com as amigas
I know you go out with your girlfriends
Bebendo demais na balada
Drinking too much at the club
Mas chora com fotos antigas
But you cry over old photos
Sozinha trancada em casa
Alone, locked up at home
Assim que você se acalmar
As soon as you calm down
É me fazer um sinal
Just give me a sign
Que eu volto de qualquer lugar
I'll come back from anywhere
Pra tudo voltar ao normal
For everything to go back to normal
Um dia a gente vai se encontrar
One day we'll meet
Sentar para conversar e se entender (De uma vez)
Sit down to talk and understand each other (Once and for all)
O tempo passa, mas eu não esqueço
Time passes, but I don't forget
O nosso jeito de desestressar
Our way of de-stressing
E quando o corpo pedia
And when the body asked for it
A gente ia ao pote, com sede de amar
We already went to the pot, thirsty for love
E rola um papo que você comenta
And there's a chat where you comment
Que tem saudade mas não vai ligar (Poeta do Caxambi)
That you miss it but you won't call (Poet from Caxambi)
Sempre que a corda arrebenta
Whenever the rope breaks
É pro lado de
It's to this side
Eu sei que você sai com as amigas
I know you go out with your girlfriends
Bebendo demais na balada
Drinking too much at the club
Mas chora com fotos antigas
But you cry over old photos
Sozinha trancada em casa
Alone, locked up at home
Assim que você se acalmar
As soon as you calm down
É me fazer um sinal
Just give me a sign
Que eu volto de qualquer lugar
I'll come back from anywhere
Pra tudo voltar ao normal
For everything to go back to normal
Eu sei que você sai com as amigas (com as amigas)
I know you go out with your girlfriends (With your girlfriends)
Bebendo demais na balada (na balada)
Drinking too much at the club (At the club)
Mas chora com fotos antigas
But you cry over old photos
Sozinha trancada em casa
Alone, locked up at home
Assim que você se acalmar
As soon as you calm down
É me fazer um sinal
Just give me a sign
Que eu volto de qualquer lugar
I'll come back from anywhere
Pra tudo voltar ao normal
For everything to go back to normal
Eu
I
Precisando de amor encontrei
Needing love I found
Você
You
O meu coração quase parou
My heart almost stopped
Quando você me correspondeu
When you answered me
É que o universo conspirou
It's just that the universe conspired
E a nossa espera até valeu
And our wait was worth it
Deus, Deus, Deus
God, God, God
Caprichou de que fez quando fez você
Did an amazing job when He made you
E depois que a gente se juntou
And after we got together
Todo amor no mundo se rendeu, se rendeu
All the love in the world surrendered, surrendered
Quanto mais eu vejo, mais eu quero beijo
The more I see you, the more I want to kiss you
Lindo é te ver chegar
It's beautiful to see you arrive
E quando eu avanço, você joga manso
And when I make a move, you play it cool
(O nome da música)
(The name of the song)
Chuva de arroz pra eternizar
Rice shower to eternalize
Juras a dois pra eternizar
Vows for two to eternalize
Gravata e véu pra eternizar
Tie and veil to eternalize
Ouro e anel pra eternizar
Gold and ring to eternalize
Na alegria ou na tristeza é você e eu
In joy or in sadness it's you and me
Na riqueza ou na pobreza é você e eu
In wealth or in poverty it's you and me
Na saúde ou na doença é você e eu
In health or in sickness it's you and me
Olha é você e eu
Look, it's just you and me
E na alegria ou na tristeza é você e eu
And in joy or in sadness it's you and me
Na riqueza ou na pobreza é você e eu
In wealth or in poverty it's you and me
Na saúde ou na doença é você e eu
In health or in sickness it's you and me
Ah é você e eu
Ah it's just you and me
Meu coração
My heart
Acelerou
Raced
Quando eu te vi
When I saw you
Foi a primeira vez
It was the first time
Que alguém me olhou
That someone looked at me
Bonito assim
This beautifully
E a gente nunca mais se separou (Nunca)
And we never parted again (Never)
Minha namorada
My girlfriend
Vem morar comigo
Come live with me
pintando a casa de azul
I'm painting the house blue
Que é pra você morar no céu (Eu queria ouvir, eu queria ouvir)
So you can live in heaven (I wanted to hear, I wanted to hear)
Fiz a cópia da chave
I made a copy of the key
E na porta da sala
And on the living room door
No tapete, uma frase
On the rug, a phrase
Que é segredo
That's a secret
se não chega tarde
Don't be late
contando contigo
I'm counting on you
É amor de verdade
It's true love
E eu tenho medo
And I'm afraid
De você mudar de ideia e me deixar aqui
That you'll change your mind and leave me here
Ô ô ô, ô ô ô, ô ô ô
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Blue agora é cor do amor
Blue is now the color of love
Ô ô ô, ô ô ô, ô ô ô
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Blue agora é cor do amor (do amor)
Blue is now the color of love (Of love)
Ô ô ô, ô ô ô, ô ô ô
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Blue agora é cor do amor
Blue is now the color of love





Авторы: Diney, Thiago Soares, Tiee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.