Текст и перевод песни Tiee - Inoperante - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inoperante - Ao Vivo
Inoperative - Live
Eu
parei
na
sua
I
pulled
over
outside
your
house
Eu
saí
da
rua
I
got
out
of
the
car
Por
sentir
a
sua
vibração
me
pegar
Your
vibes
sucked
me
in
right
then
and
there
Embarquei
no
sonho
I'm
a
dreamer,
you
know
Hoje
me
disponho
Today
I'm
at
your
disposal
A
viver
bisonho
de
tanto
te
amar
I'll
be
totally
useless
because
I
love
you
so
much
Quando
reparei
que
não
tinha
mais
When
I
realized
I
could
never
Como
viver
distante,
e
nesse
instante
Live
without
you,
and
in
that
instant
Te
encarcerei
pra
morar
comigo
I
locked
you
up
to
keep
you
with
me
E
me
liguei
no
seu
semblante
And
I
saw
the
look
on
your
face
Que
te
assustei
You
were
terrified
Porque
respondeu,
enfim,
um
sim
tão
ofegante
Because
at
last,
you
gave
me
a
breathless
yes
Já
redecorei
o
nosso
cantinho
I've
already
redecorated
our
little
home
Pra
ficar
aconchegante
So
it's
nice
and
cozy
Me
policiei
pra
não
dar
na
cara
I'm
trying
my
best
to
hide
it
Que
eu
estou
irradiante
That
I'm
so
happy
Hoje
a
minha
lei
é
ficar
contigo
My
only
rule
today
is
to
be
with
you
Um
tanto
quanto
inoperante
Totally
useless
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Dormir
abraçadinho
com
você
sem
desgrudar
To
fall
asleep
in
your
arms,
clutching
you
close
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Um
filme
no
cinema
ou
no
sofá
A
movie
at
the
cinema
or
on
the
sofa
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
E
agradeço
a
Deus
por
te
fazer
meu
par
And
I
thank
God
for
making
you
my
partner
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Um
carro
na
garagem,
um
cachorro
e
um
violão
A
car
in
the
garage,
a
dog,
and
a
guitar
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Poder
passar
manteiga
no
seu
pão
To
be
able
to
butter
your
toast
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Voar
todos
os
dias
nesse
avião
To
fly
away
on
this
plane
every
day
Quando
reparei
que
não
tinha
mais
When
I
realized
I
could
never
Como
viver
distante,
e
nesse
instante
Live
without
you,
and
in
that
instant
Te
encarcerei
pra
morar
comigo
I
locked
you
up
to
keep
you
with
me
E
me
liguei
no
seu
semblante
And
I
saw
the
look
on
your
face
Que
te
assustei
You
were
terrified
Porque
respondeu,
enfim,
um
sim
tão
ofegante
Because
at
last,
you
gave
me
a
breathless
yes
Já
redecorei
o
nosso
cantinho
I've
already
redecorated
our
little
home
Pra
ficar
aconchegante
So
it's
nice
and
cozy
Me
policiei
pra
não
dar
na
cara
I'm
trying
my
best
to
hide
it
Que
estou
irradiante
That
I'm
so
happy
Hoje
a
minha
lei
é
ficar
contigo
My
only
rule
today
is
to
be
with
you
Um
tanto
quanto
inoperante
Totally
useless
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Dormir
abraçadinho
com
você
sem
desgrudar
To
fall
asleep
in
your
arms,
clutching
you
close
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Um
filme
no
cinema
ou
no
sofá
A
movie
at
the
cinema
or
on
the
sofa
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
E
agradeço
a
Deus
por
te
fazer
meu
par
And
I
thank
God
for
making
you
my
partner
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Um
carro
na
garagem,
um
cachorro
e
um
violão
A
car
in
the
garage,
a
dog,
and
a
guitar
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Poder
passar
manteiga
no
seu
pão
To
be
able
to
butter
your
toast
Eu
quero
paz
e
amor
I
want
peace
and
love
Voar
todos
os
dias
nesse
avião
To
fly
away
on
this
plane
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.