Текст и перевод песни Tiee - Nossa Resenha - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Resenha - Ao Vivo
Our Get-Together - Live
Longe
do
seu
cobertor
Away
from
your
blanket
Eu
sinto
falta
da
nossa
resenha
I
miss
our
get-together
O
seu
wi-fi
ta
me
negando
senha,
amor
Your
Wi-Fi
is
denying
me
the
password,
love
Ficar
perto
de
você
Being
close
to
you
Mantem
a
minha
sanidade
Maintains
my
sanity
Mas
te
faltou
maturidade
no
amor
But
you
lacked
maturity
in
love
Quem
me
dera
esquecer
da
sua
existência
I
wish
I
could
forget
your
existence
Sem
sentir
todas
as
coisas
que
a
paixão
deixou
Without
feeling
all
the
things
that
passion
left
behind
Não
quero
assistir
na
pele
a
abstinência
I
don't
want
to
witness
on
my
skin
the
abstinence
Que
esse
afastamento
todo
me
proporcionou
That
all
this
estrangement
has
given
me
E
tudo
é
quase
bom,
e
sem
prazer
And
everything
is
almost
good,
and
without
pleasure
Meu
coração
até
descompassou
My
heart
even
fell
out
of
rhythm
Criei
coragem,
e
vim
para
te
dizer
I
gathered
courage,
and
came
to
tell
you
Que
Deus
te
fez
para
mim,
e
me
contou
That
God
made
you
for
me,
and
he
told
me
Eu
te
vi
sorrindo
decorando
a
sala
I
saw
you
smiling,
decorating
the
living
room
Do
apartamento
com
a
nossa
cara
Of
the
apartment
with
our
style
Bem
pequeninho
que
a
gente
comprou
Very
small
that
we
bought
Todas
as
manhãs
eram
iluminadas
Every
morning
was
illuminated
Nada
mais
no
mundo
nos
podava
as
asas
Nothing
else
in
the
world
clipped
our
wings
E
o
nosso
sentimento
eternizou
And
our
feeling
became
eternal
Longe
do
seu
cobertor
Away
from
your
blanket
Eu
sinto
falta
da
nossa
resenha
I
miss
our
get-together
O
seu
wi-fi
ta
me
negando
senha,
amor
Your
Wi-Fi
is
denying
me
the
password,
love
Ficar
perto
de
você
Being
close
to
you
Mantem
a
minha
sanidade
Maintains
my
sanity
Mas
te
faltou
maturidade
no
amor
But
you
lacked
maturity
in
love
Quem
me
dera
esquecer
da
sua
existência
I
wish
I
could
forget
your
existence
Sem
sentir
todas
as
coisas
que
a
paixão
deixou
Without
feeling
all
the
things
that
passion
left
behind
Não
quero
assistir
na
pele
a
abstinência
I
don't
want
to
witness
on
my
skin
the
abstinence
Que
esse
afastamento
louco
me
proporcionou
That
all
this
crazy
estrangement
has
given
me
E
tudo
é
quase
bom,
e
sem
prazer
And
everything
is
almost
good,
and
without
pleasure
Meu
coração
até
descompassou
My
heart
even
fell
out
of
rhythm
Criei
coragem,
e
vim
para
te
dizer
I
gathered
courage,
and
came
to
tell
you
Que
Deus
te
fez
para
mim,
e
me
contou
That
God
made
you
for
me,
and
he
told
me
Eu
te
vi
sorrindo
decorando
a
sala
I
saw
you
smiling,
decorating
the
living
room
Do
apartamento
com
a
nossa
cara
Of
the
apartment
with
our
style
Bem
pequeninho
que
a
gente
comprou
Very
small
that
we
bought
Todas
as
manhãs
eram
iluminadas
Every
morning
was
illuminated
Nada
mais
no
mundo
nos
podava
as
asas
Nothing
else
in
the
world
clipped
our
wings
E
o
nosso
sentimento
eternizou
And
our
feeling
became
eternal
Eu
te
vi
sorrindo
decorando
a
sala
I
saw
you
smiling,
decorating
the
living
room
Do
apartamento
com
a
nossa
cara
Of
the
apartment
with
our
style
Bem
pequeninho
que
a
gente
comprou
Very
small
that
we
bought
Todas
as
manhãs
eram
iluminadas
Every
morning
was
illuminated
Nada
mais
no
mundo
nos
podava
as
asas
Nothing
else
in
the
world
clipped
our
wings
E
o
nosso
sentimento
eternizou
And
our
feeling
became
eternal
E
o
nosso
sentimento
eternizou
And
our
feeling
became
eternal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.