Текст и перевод песни Tiee - Saigon / Na Rua, na Chuva, na Fazenda / Oceano / Encontro das Águas (Ao Vivo)
Coisas
que
eu
aprendi
a
cantar
em
casa
Вещи,
которые
я
научилась
петь
в
ванной
Tantas
palavras,
meias
palavras
Так
много
слов,
слов
носки
Nosso
apartamento,
um
pedaço
de
Saigon
Наша
квартира,
кусок
Saigon
Disse
a
Deus
no
espelho
com
batom
Сказал
Богу
в
зеркало
помада
Pra
minha
estrela
iluminando
Ты
моя
звезда,
освещая
Toda
essa
cidade
como
céu
de
luz
neon
Весь
этот
город,
как
небо
неоновый
свет
E
o
brilho
silencia
a
cor
do
som
И
яркость
приглушает
цвет,
звук
Às
vezes
você
anda
por
aí
Иногда
вы
ходите
вокруг
Brinca
de
se
entregar,
sonha
pra
não
dormir
Toys
сдаться,
мечты,
тебе
нельзя
спать
E
quase
sempre
eu
penso
em
te
deixar
И
почти
всегда
я
думаю
о
вас
É
só
você
chegar
pr′eu
esquecer
de
mim
Только
вы
приедете
pr'я
забыть
меня
Anoiteceu,
olho
pro
céu
e
vejo
como
é
bom
Настала
ночь,
глаз
pro
небо
и
вижу,
как
это
хорошо
Ver
as
estrelas
da
escuridão
Увидеть
звезды
тьмы
Espero
você
voltar
pra
Saigon
Я
надеюсь,
вы
вернетесь
pra
Saigon
Anoiteceu,
anoiteceu,
olho
pro
céu
e
vejo
como
é
bom
Настала
ночь,
настала
ночь,
глаз
pro
небо
и
вижу,
как
это
хорошо
Ver
as
estrelas
da
escuridão
Увидеть
звезды
тьмы
Espero
você
voltar
pra
Saigon
Я
надеюсь,
вы
вернетесь
pra
Saigon
Não
estou
disposto
a
esquecer
seu
rosto
de
vez
Я
не
готов
забыть
твое
лицо,
раз
Acho
que
é
tão
normal
Думаю,
что
это
так
нормально
Dizem
que
sou
louco
por
eu
ter
um
gosto
assim
Говорят,
что
я
сумасшедший,
я
люблю
так
Gostar
de
quem
não
gosta
de
mim
Любить
тех,
кто
меня
не
любит,
Jogue
suas
mãos
para
o
céu
Бросьте
ваши
руки
в
небо
E
agradeça
se
a
caso
tiver
И
поблагодарите
в
случае,
если
у
вас
есть
Alguém
que
você
gostaria
que
Кто-то,
что
вы
хотите
Estivesse
sempre
com
você
Всегда
были
с
вами
Na
rua,
na
chuva,
na
fazenda
ou
numa
casinha
de
sapê
На
улице,
в
дождь,
на
ферме
или
в
маленьком
домике
в
sapê
Jogue
suas
mãos
para
o
céu
Бросьте
ваши
руки
в
небо
E
agradeça
se
a
caso
tiver
И
поблагодарите
в
случае,
если
у
вас
есть
Alguém
que
você
gostaria
que
Кто-то,
что
вы
хотите
Estivesse
sempre
com
você
Всегда
были
с
вами
Na
rua,
na
chuva,
na
fazenda
ou
numa
casinha
de
sapê
На
улице,
в
дождь,
на
ферме
или
в
маленьком
домике
в
sapê
De
sapê,
de
sapê,
de
sapê,
de
sapê
De
sapê,
sapê,
sapê,
sapê
Não
estou
disposto
a
esquecer
seu
rosto
de
vez
Я
не
готов
забыть
твое
лицо,
раз
Acho
que
é
tão
normal
Думаю,
что
это
так
нормально
Dizem
que
sou
louco
por
eu
ter
um
gosto
assim
Говорят,
что
я
сумасшедший,
я
люблю
так
Gostar
de
quem
não
gosta
de
mim
Любить
тех,
кто
меня
не
любит,
Jogue
suas
mãos
para
o
céu
Бросьте
ваши
руки
в
небо
E
agradeça
se
a
caso
tiver
И
поблагодарите
в
случае,
если
у
вас
есть
Alguém
que
você
gostaria
que
Кто-то,
что
вы
хотите
Estivesse
sempre
com
você
Всегда
были
с
вами
Na
rua,
na
chuva,
na
fazenda
ou
numa
casinha
de
sapê
На
улице,
в
дождь,
на
ферме
или
в
маленьком
домике
в
sapê
Jogue
suas
mãos
para
o
céu
Бросьте
ваши
руки
в
небо
E
agradeça
se
a
caso
tiver
И
поблагодарите
в
случае,
если
у
вас
есть
Alguém
que
você
gostaria
que
Кто-то,
что
вы
хотите
Estivesse
sempre
com
você
Всегда
были
с
вами
Na
rua,
na
chuva,
na
fazenda
ou
numa
casinha
de
sapê
На
улице,
в
дождь,
на
ферме
или
в
маленьком
домике
в
sapê
De
sapê,
de
sapê,
de
sapê,
de
sapê
De
sapê,
sapê,
sapê,
sapê
Assim
que
o
dia
amanheceu
lá
no
mar
alto
da
paixão
Так
что
день
на
рассвете
там,
в
море
страсти
Dava
prá
ver
o
tempo
ruir
Давал
практические
увидеть
время
рушиться
Cadê
você?
Que
solidão!
Где
ты?
Что
одиночество!
Esquecera
de
mim?
Забыл
меня?
Enfim,
de
tudo
o
que
há
na
terra
Во
всяком
случае,
все,
что
есть
на
земле
Não
há
nada
em
lugar
nenhum!
Нет
ничего,
нигде!
Que
vá
crescer
sem
você
chegar
Они
идут
расти
без
вас
добраться
Longe
de
ti
tudo
parou
От
тебя
все
остановилось
Ninguém
sabe
o
que
eu
sofri
Никто
не
знает,
что
я
страдал
Amar
é
um
deserto
e
seus
temores
Любить-это
пустыни,
и
его
страхи
Vida
que
vai
na
sela
dessas
dores
Жизни,
которая
будет
в
седле
этих
болей
Não
sabe
voltar
me
dá
teu
calor
Не
знаете,
вернуться
дает
мне
твоего
тепла
Vem
me
fazer
feliz
porque
eu
te
amo
Приходите
сделать
меня
счастливой,
потому
что
я
тебя
люблю
Você
deságua
em
mim
e
eu
oceano
Вы
впадает
в
меня,
и
я
океан
E
esqueço
que
amar
é
quase
uma
dor,
uma
dor
И
забываю,
что
любовь-это
почти
боль,
боль
Só
sei
viver
se
for
por
você
Знаю
только,
жить,
если
вы
Só
sei
viver
se
for
por
você
Знаю
только,
жить,
если
вы
Só
sei
viver
se
for
por
você
Знаю
только,
жить,
если
вы
Só
sei
viver
se
for
por
você
Знаю
только,
жить,
если
вы
Te
perdi
tentando
te
encontrar
Тебя
я
потерял,
пытаясь
тебя
найти
Por
te
amar
demais
sofri,
amor
На
тебя
слишком
много
страдал,
любовь
Me
senti
traído
e
traidor
Я
чувствовал
себя
преданным
и
предатель
Fui
cruel,
sem
saber
que
entre
o
bem
e
o
mal
Я
был
жестоким,
не
зная,
что
между
добром
и
злом
Deus
criou
um
laço
forte,
um
nó,
e
quem
viverá
um
lado
só?
Бог
создал
сильной
связью,
узлов,
и
тех,
кто
будет
жить
одной
стороны
только?
A
paixão
veio
assim
afluente
sem
fim
Страсть
пришла,
поэтому
богатом
без
конца
Rio
que
não
deságua
Река,
которая
не
впадает
Aprendi
com
a
dor,
nada
mais
é
o
amor
que
o
encontro
das
águas
Узнал
с
болью,
и
ничего
больше-это
любовь,
что
встреча
вод
Esse
amor
hoje
vai
pra
nunca
mais
voltar
Эту
любовь
сегодня
будет
чтоб
никогда
не
вернуться
Como
faz
o
velho
pescador
quando
sabe
que
é
a
vez,
a
vez
do
mar
Как
делает
старый
рыбак,
когда
вы
знаете,
что
это,
не
море
Qual
de
nós,
vai
buscar
o
que
já
viu
partir
Кто
из
нас,
будет
искать
то,
что
уже
видели
из
Quis
gritar,
mas
segurou
a
voz
Хотел
закричать,
но
держал
голос
Quis
chorar,
mas
conseguiu
sorrir
Хотелось
плакать,
но
сумел
улыбнуться
A
paixão
veio
assim
afluente
sem
fim
Страсть
пришла,
поэтому
богатом
без
конца
Rio
que
não
deságua
Река,
которая
не
впадает
Eu
aprendi
com
a
dor,
nada
mais
é
o
amor
que
o
encontro
das
águas
Я
узнал
с
болью,
и
ничего
больше-это
любовь,
что
встреча
вод
Quem
eu
sou,
quem
eu
sou
pra
querer
entender,
entender
o
amor?
Кто
я,
кто
я,
ты
хотеть,
чтобы
понять,
понять,
что
такое
любовь?
Quem
eu
sou,
pra
querer
entender,
entender
o
amor?
Кто
я,
ты
хотеть,
чтобы
понять,
понять,
что
такое
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan, Emilio Santiago, Hyldon, Jorge Vercilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.