Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba de Verão (Ao Vivo)
Sommer-Samba (Live)
Você
viu
só
que
amor
Hast
du
gesehen,
was
für
eine
Liebe
Nunca
vi
coisa
assim
Ich
hab'
noch
nie
so
etwas
geseh'n
Passou,
nem
olhou
Sie
ging
vorbei,
schaute
nicht
einmal
Mas
olhou
só
pra
mim
Aber
sie
schaute
nur
mich
an
Se
voltar,
vou
atrás
Wenn
sie
zurückkommt,
geh'
ich
hinterher
Vou
dizer,
vou
falar
Ich
werd'
es
sagen,
ich
werd'
es
aussprechen
Vou
pedir
que
o
amor
Ich
werd'
sagen,
dass
die
Liebe
Foi
feitinho
pra
dar
Genau
zum
Schenken
gemacht
ist
Olha,
é
como
o
verão
Schau,
es
ist
wie
der
Sommer
Quente
o
coração
Heiß
ist
das
Herz
Salta
de
repente
para
ver
Es
springt
plötzlich
auf,
um
zu
sehen
A
menina
que
vem
Das
Mädchen,
das
kommt
Ela
vem,
sempre
tem
Sie
kommt,
hat
immer
Esse
mar
no
olhar
Dieses
Meer
im
Blick
E
vai
ver,
tem
de
ser
Und
sieh
nur,
so
muss
es
sein
Nunca
tem
quem
amar
Sie
hat
nie
jemanden
zum
Lieben
Hoje
sim,
diz
que
sim
Heute
ja,
sag
ja
Já
cansei
de
esperar
Ich
bin
das
Warten
leid
Nem
parei,
nem
dormi
Hab'
nicht
gehalten,
nicht
geschlafen
Só
pensando
em
lhe
dar
Nur
daran
gedacht,
sie
[die
Liebe]
dir
zu
geben
Peço,
mas
você
não
vem,
bem!
Ich
bitte,
aber
du
kommst
nicht,
Liebling!
Diz
então,
falo
só,
digo
ao
céu,
mas
você
vem
Sag's
dann,
ich
red'
allein,
sag's
zum
Himmel,
doch
du
kommst
Você
viu
só
que
amor
Hast
du
gesehen,
was
für
eine
Liebe
Nunca
vi
coisa
assim
Ich
hab'
noch
nie
so
etwas
geseh'n
Que
passou
nem
parou
Die
vorbeiging,
nicht
einmal
anhielt
Mas
olhou
só
pra
mim
Aber
sie
schaute
nur
mich
an
Se
voltar,
vou
atrás
Wenn
sie
zurückkommt,
geh'
ich
hinterher
Vou
pedir,
vou
falar
Ich
werd'
drum
bitten,
ich
werd'
es
sagen
Vou
dizer
que
o
amor
Ich
werd'
sagen,
dass
die
Liebe
Foi
feitinho
pra
dar
Genau
zum
Schenken
gemacht
ist
Olha,
é
como
o
verão
Schau,
es
ist
wie
der
Sommer
Quente
o
coração
Heiß
ist
das
Herz
Salta
de
repente
para
ver
Es
springt
plötzlich
auf,
um
zu
sehen
A
menina
que
vem
Das
Mädchen,
das
kommt
Ela
vem,
sempre
tem
Sie
kommt,
hat
immer
Esse
mar
no
olhar
Dieses
Meer
im
Blick
E
vai
ver,
tem
de
ser
Und
sieh
nur,
so
muss
es
sein
Nunca
tem
quem
amar
Sie
hat
nie
jemanden
zum
Lieben
Hoje
sim,
diz
que
sim
Heute
ja,
sag
ja
Já
cansei
de
esperar
Ich
bin
das
Warten
leid
Nem
parei,
nem
dormi
Hab'
nicht
gehalten,
nicht
geschlafen
Só
pensando
em
lhe
dar
Nur
daran
gedacht,
sie
[die
Liebe]
dir
zu
geben
Peço,
mas
você
não
vem,
bem!
Ich
bitte,
aber
du
kommst
nicht,
Liebling!
Diz
então,
falo
só,
digo
ao
céu,
mas
você
vem
Sag's
dann,
ich
red'
allein,
sag's
zum
Himmel,
doch
du
kommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Valle, Paulo Sergio Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.