Tiemo Hauer - Alle Geschichten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiemo Hauer - Alle Geschichten




Alle Geschichten
All Our Stories
Sie ist Weihnachten alleine
She's spending Christmas alone
Er hat gestern seinen Hund begraben
He buried his dog yesterday
Die da drüben hat ihr Geld verloren
She over there lost all her money
Und er dort hinten wird nach Jahren, genau heute Abend, endlich die Wahrheit sagen
And he back there, tonight after years, will finally tell the truth
Das Mädchen bei den Magazinen traut sich nich nach Hause
The girl by the magazines is too scared to go home
Der Mann da Vorne konnte Wochenlang nich vor die Tür
The man over there couldn't leave his front door for weeks
Die Frau die Tosend an der Wursttheke steht, wollte nie ein Kind
The woman shouting at the deli counter never wanted a child
Seit letzter Woche hat sie Vier
And last week she had four
Die haben alle Geschichten und die kann Mann nich sehen
They all have stories that no one can see
Also sein mal nich so hart zu denen
So try to be a little nicer to them
Die haben alle 'nen Tag hinter sich, wenn sie abends im Supermarkt stehen
They all have a whole day behind them when they're standing in the grocery store in the evening
Also sein mal nich so hart zu denen
So try to be a little nicer to them
Die junge Frau beim Obst wurde im Körper eines Mannes geboren
The young woman by the fruit was born in a man's body
In eine Gesellschaft, die das noch nicht so ganz kapiert
Into a society that hasn't quite grasped that yet
Der Mann da drüben bangt um seine große Liebe
The man over there is afraid of losing the love of his life
Weil die jeden Tag, ein Bisschen mehr ihrer Erinnerung verliert
Because she's losing a little bit more of her memory every day
Der Junge unter der Kapuze, wird in der Schule fertig gemacht
The boy under the hood gets teased at school
In die Haare des Mädchens, am Cornflakesregal hat gerade ein Fremder gefasst
A stranger just grabbed the hair of the girl at the cereal shelf
Die Frau im roten Mantel hat Angst vor allem, dass hier gerade passiert, für den Menschen, der Enge, dem Wahnsinn
The woman in the red coat is afraid of everything that's happening right now, the people, the narrowness, the madness
Und vielleicht sogar ein bisschen vor dir
And maybe even a little bit of you
Die haben alle Geschichten und die kann man nich sehen
They all have stories that no one can see
Also sein mal nich so hart zu denen
So try to be a little nicer to them
Die haben alle 'nen Tag hinter sich, wenn sie abends im Supermarkt stehen
They all have a whole day behind them when they're standing in the grocery store in the evening
Also sein mal nich so hart zu denen
So try to be a little nicer to them
Auch du hast Geschichten, die die andern nich sehen
You have stories, too, that others don't see
Also erwarte nicht zu viel von denen
So don't expect too much from them
Auch du hast'n Tag hinter dir, wenn du Abends im Supermarkt stehst
You have a whole day behind you, too, when you're standing in the grocery store in the evening
Lass uns ein paar Meter gehen, dann kannst du das alles erzählen
Let's walk a few meters, then you can tell me all about it





Авторы: Tiemo Hauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.