Tiemo Hauer - Die Kapelle - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiemo Hauer - Die Kapelle - Live




Die Kapelle - Live
The Chapel - Live
Mit der Liebe ist es wie mit dem Trinken - Momente der Faszination.
Love is like drinking - moments of fascination.
Doch wenn das Delirium endet, bleibt das Schwindelgefühl und der Hohn.
But when the delirium ends, the dizziness and the mockery remain.
Mit dem Leben ist es wie mit dem Rauchen - irgendwann bringt es dich um.
Life is like smoking - eventually it kills you.
Doch wir reden uns ein, dass wir's brauchen und fragen uns nicht mal, warum.
But we tell ourselves that we need it and don't even ask ourselves why.
Das Leben ist eines der Dinge, für die es sich sicherlich lohnt, zu sterben.
Life is one of those things that's definitely worth dying for.
Wir müssen uns nur genau überlegen: Hinterlassen wir Kunst oder Scherben?
We just have to think carefully: Are we leaving art or shards behind?
Neulich saß ich im Park und ich dachte an die ersten Stunden im Sarg.
The other day I was sitting in the park, and I was thinking about the first hours in the coffin.
Was wird dort wohl passieren? Wird es schön warm sein oder werde ich frieren?
What will happen there? Will it be nice and warm, or will I be freezing?
Kann ich noch sprechen oder bin ich zu tot?
Can I still speak, or am I too dead?
Oder habe ich vom Pfarrer Redeverbot, weil man in der Kirche nicht spricht?
Or do I have a gag order from the priest because you don't talk in church?
Und habe ich ein bleiches Gesicht? Ich weiß es nicht! Ich weiß es nicht!
And do I have a pale face? I don't know! I don't know!
Kann ich die Lieder noch hören, die die Kapelle spielt, die die Ohren betören?
Can I still hear the songs that the chapel plays, the ones that enchant the ears?
Und kann ich die Worte noch hören, die meine Tochter spricht, die die Leute verstören?
And can I still hear the words that my daughter speaks, the ones that disturb people?
Und kann ich die Blumen noch riechen, die Rosen dort oben genießen?
And can I still smell the flowers, enjoy the roses up there?
Oder werden die Wurzeln mich stören? Bitte lass mich die Kapelle noch hören.
Or will the roots bother me? Please let me hear the chapel again.
Bitte lass sie mich hören. Bitte lass mich die Kapelle noch hören. Bitte lass sie mich hören!
Please let me hear it. Please let me hear the chapel again. Please let me hear it!
Das Leben ist eines der Dinge, für die es sich sicherlich lohnt, zu sterben.
Life is one of those things that's definitely worth dying for.
Wir müssen uns nur genau überlegen: Hinterlassen wir Kunst oder Scherben?
We just have to think carefully: Are we leaving art or shards behind?
Das Leben ist eines der Dinge, für die es sich sicherlich lohnt, zu sterben.
Life is one of those things that's definitely worth dying for.
Wir müssen uns nur genau überlegen, ob wir Glück oder Trauer vererben.
We just have to think carefully whether we inherit happiness or sorrow.





Авторы: Tiemo Hauer, Knut Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.