Текст и перевод песни Tiemo Hauer - Die Kapelle - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Kapelle - Live
The Chapel - Live
Mit
der
Liebe
ist
es
wie
mit
dem
Trinken
- Momente
der
Faszination.
Love
is
like
drinking
- moments
of
fascination.
Doch
wenn
das
Delirium
endet,
bleibt
das
Schwindelgefühl
und
der
Hohn.
But
when
the
delirium
ends,
the
dizziness
and
the
mockery
remain.
Mit
dem
Leben
ist
es
wie
mit
dem
Rauchen
- irgendwann
bringt
es
dich
um.
Life
is
like
smoking
- eventually
it
kills
you.
Doch
wir
reden
uns
ein,
dass
wir's
brauchen
und
fragen
uns
nicht
mal,
warum.
But
we
tell
ourselves
that
we
need
it
and
don't
even
ask
ourselves
why.
Das
Leben
ist
eines
der
Dinge,
für
die
es
sich
sicherlich
lohnt,
zu
sterben.
Life
is
one
of
those
things
that's
definitely
worth
dying
for.
Wir
müssen
uns
nur
genau
überlegen:
Hinterlassen
wir
Kunst
oder
Scherben?
We
just
have
to
think
carefully:
Are
we
leaving
art
or
shards
behind?
Neulich
saß
ich
im
Park
und
ich
dachte
an
die
ersten
Stunden
im
Sarg.
The
other
day
I
was
sitting
in
the
park,
and
I
was
thinking
about
the
first
hours
in
the
coffin.
Was
wird
dort
wohl
passieren?
Wird
es
schön
warm
sein
oder
werde
ich
frieren?
What
will
happen
there?
Will
it
be
nice
and
warm,
or
will
I
be
freezing?
Kann
ich
noch
sprechen
oder
bin
ich
zu
tot?
Can
I
still
speak,
or
am
I
too
dead?
Oder
habe
ich
vom
Pfarrer
Redeverbot,
weil
man
in
der
Kirche
nicht
spricht?
Or
do
I
have
a
gag
order
from
the
priest
because
you
don't
talk
in
church?
Und
habe
ich
ein
bleiches
Gesicht?
Ich
weiß
es
nicht!
Ich
weiß
es
nicht!
And
do
I
have
a
pale
face?
I
don't
know!
I
don't
know!
Kann
ich
die
Lieder
noch
hören,
die
die
Kapelle
spielt,
die
die
Ohren
betören?
Can
I
still
hear
the
songs
that
the
chapel
plays,
the
ones
that
enchant
the
ears?
Und
kann
ich
die
Worte
noch
hören,
die
meine
Tochter
spricht,
die
die
Leute
verstören?
And
can
I
still
hear
the
words
that
my
daughter
speaks,
the
ones
that
disturb
people?
Und
kann
ich
die
Blumen
noch
riechen,
die
Rosen
dort
oben
genießen?
And
can
I
still
smell
the
flowers,
enjoy
the
roses
up
there?
Oder
werden
die
Wurzeln
mich
stören?
Bitte
lass
mich
die
Kapelle
noch
hören.
Or
will
the
roots
bother
me?
Please
let
me
hear
the
chapel
again.
Bitte
lass
sie
mich
hören.
Bitte
lass
mich
die
Kapelle
noch
hören.
Bitte
lass
sie
mich
hören!
Please
let
me
hear
it.
Please
let
me
hear
the
chapel
again.
Please
let
me
hear
it!
Das
Leben
ist
eines
der
Dinge,
für
die
es
sich
sicherlich
lohnt,
zu
sterben.
Life
is
one
of
those
things
that's
definitely
worth
dying
for.
Wir
müssen
uns
nur
genau
überlegen:
Hinterlassen
wir
Kunst
oder
Scherben?
We
just
have
to
think
carefully:
Are
we
leaving
art
or
shards
behind?
Das
Leben
ist
eines
der
Dinge,
für
die
es
sich
sicherlich
lohnt,
zu
sterben.
Life
is
one
of
those
things
that's
definitely
worth
dying
for.
Wir
müssen
uns
nur
genau
überlegen,
ob
wir
Glück
oder
Trauer
vererben.
We
just
have
to
think
carefully
whether
we
inherit
happiness
or
sorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiemo Hauer, Knut Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.