Tiemo Hauer - GLAUB AN MICH - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiemo Hauer - GLAUB AN MICH




GLAUB AN MICH
BELIEVE IN ME
Wenn du zu mir sagst "Alles ist okay"
When you tell me, "Everything's okay"
Und ich in deinen rehbraunen Bambiaugen seh, dass das nicht stimmt
And I see in your doe-brown deer eyes that that's not true
Dann tut das weh
Then it hurts
Wenn ich an deinen Blicken seh, du bist enttäuscht von mir
When I see from your gaze, you're disappointed in me
Auch wenn du das nicht sagst
Even if you don't say it
Bin so oft weg, viel unterwegs in aller Welt. Wie soll das gehen?
I'm away so often, traveling all over the world. How is that supposed to work?
Ich weiß, dass du dich das oft fragst
I know that you often ask yourself that
Ich geb mein Bestes jederzeit
I give my best at all times
Wenn ich versage, gib mich frei
If I fail, set me free
Nur bitte glaub an mich
Just please believe in me
Wenn ich das weiß, dann bin ich stark
When I know that, then I am strong
Ich geb mein bestes jeden Tag
I give my best each and every day
Nur bitte glaub an mich
Just please believe in me
Ich tus ja selber nicht
I don't do it myself
Ich lebe dieses Leben und so oft in vollen Zügen
I'm living this life and so often to the full
Den Traum, für den ich kämpfe jeden Tag und jede Nacht
The dream, for which I fight each and every night and day
Geb alles und von Herzen, weil ich liebe, was ich lebe
I give everything and wholeheartedly, because I love what I live
Und mich jeder Schlag von vorne noch ein bisschen stärker macht
And every blow makes me a little bit stronger than before
Ich breche aus
I break out
Reich mir bitte deine Hand
Please reach out your hand to me
Ich will nur, dass du an mich glaubst
All I want is for you to believe in me
Wenn ich mal nicht mehr kann
When I can't do it anymore
Ich hatte niemals Angst zu scheitern
I was never afraid of failing
Alles kommt wie's eben kommt
Everything comes as it does
Das Leben wird schon laufen
Life will take its course
Als du da warst kam sie prompt
When you were there it came promptly
Diese Angst vor dem Versagen
This fear of failing
Vor dem Rekapitulieren
Of recapitulating
Wenn man nicht mehr allein ist, kommt der Drang zu funktionieren
When you're no longer alone, comes the urge to function
Dieses Bedürfnis zu ernähren
This need to nourish
Das erste Nest zu bauen
To build the first nest
Plötzlich wird es schwer auf das Schicksal zu vertrauen
Suddenly it becomes hard to trust in fate
Plötzlich siegt pure Vernunft, obwohl die niemals siegen darf
Suddenly pure reason wins, although it should never win
Das haben mir vor ein paar Jahren Tocotronic schon gesagt
Tocotronic told me that a few years ago
Und ich sitz da
And I sit there
Hinter selbst erbauten Mauern
Behind self-built walls
Aus dem Jungen, der ich war
Out of the boy who I used to be
Wurde unbemerkt der Hauer
Unnoticed became the Hauer
Förmliche Post stapelt sich auf dem Klavier
Official mail piles up on the piano
Ich schlafe schlechter, weil ich Angst hab den Verstand zu verlieren
I sleep worse because I'm afraid of losing my mind
Ich lebe dieses Leben und so oft in vollen Zügen
I'm living this life and so often to the full
Den Traum, für den ich kämpfe jeden Tag und jede Nacht
The dream, for which I fight each and every night and day
Geb alles und von Herzen, weil ich lebe, was ich liebe
I give everything and wholeheartedly, because I live what I love
Und mich jeder Schlag von vorne noch ein bisschen stärker macht
And every blow makes me a little bit stronger than before
Ich breche aus
I break out
Reich mir bitte deine Hand
Please reach out your hand to me
Ich will nur, dass du an mich glaubst
All I want is for you to believe in me
Wenn ich mal nicht mehr kann
When I can't do it anymore
Wenn mir der Glaube fehlt
When I lack faith
Dann brauche ich deinen
Then I need yours
Vielleicht reicht er für uns beide
Maybe it's enough for both of us
Ich schaff's doch nicht alleine
I can't manage it alone
Wenn mir der Glaube fehlt
When I lack faith
Dann brauche ich deinen
Then I need yours
Vielleicht reicht er für uns beide
Maybe it's enough for both of us
Ich schaff's doch nicht allleine
I can't manage it all alone
Ich breche aus
I break out
Reich mir bitte deine Hand
Please reach out your hand to me
Ich will nur, dass du an mich glaubst
All I want is for you to believe in me
Wenn ich mal nicht mehr kann
When I can't do it anymore
Ich breche aus
I break out
Reich mir bitte deine Hand
Please reach out your hand to me
Ich will nur, dass du an mich glaubst
All I want is for you to believe in me
Wenn ich mal nicht mehr kann
When I can't do it anymore





Авторы: Matthias Matze Franz, Tiemo Hauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.