Tiemo Hauer - GLAUB AN MICH - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiemo Hauer - GLAUB AN MICH




GLAUB AN MICH
ВЕРЬ В МЕНЯ
Wenn du zu mir sagst "Alles ist okay"
Когда ты говоришь мне: "Все в порядке"
Und ich in deinen rehbraunen Bambiaugen seh, dass das nicht stimmt
А я в твоих каре-зеленых глазах вижу, что это не так
Dann tut das weh
Мне становится больно
Wenn ich an deinen Blicken seh, du bist enttäuscht von mir
Когда по твоему взгляду вижу разочарование
Auch wenn du das nicht sagst
Даже если ты молчишь
Bin so oft weg, viel unterwegs in aller Welt. Wie soll das gehen?
Я так часто отсутствую, мотаюсь по миру. Как это вынести?
Ich weiß, dass du dich das oft fragst
Знаю, ты спрашиваешь себя об этом
Ich geb mein Bestes jederzeit
Я стараюсь изо всех сил, всегда
Wenn ich versage, gib mich frei
Если я подведу, отпусти меня
Nur bitte glaub an mich
Только прошу, верь в меня
Wenn ich das weiß, dann bin ich stark
Зная это, я силен
Ich geb mein bestes jeden Tag
Я стараюсь изо всех сил каждый день
Nur bitte glaub an mich
Только прошу, верь в меня
Ich tus ja selber nicht
Ведь я сам в себя не верю
Ich lebe dieses Leben und so oft in vollen Zügen
Я живу этой жизнью, часто - на полную катушку
Den Traum, für den ich kämpfe jeden Tag und jede Nacht
Ради мечты, за которую борюсь дни и ночи напролет
Geb alles und von Herzen, weil ich liebe, was ich lebe
Отдаю всего себя, от всего сердца, потому что люблю то, чем живу
Und mich jeder Schlag von vorne noch ein bisschen stärker macht
И каждый удар судьбы делает меня чуточку сильнее
Ich breche aus
Я вырываюсь на свободу
Reich mir bitte deine Hand
Прошу, дай мне свою руку
Ich will nur, dass du an mich glaubst
Я хочу лишь, чтобы ты верила в меня
Wenn ich mal nicht mehr kann
Когда мои силы на исходе
Ich hatte niemals Angst zu scheitern
Я никогда не боялся неудач
Alles kommt wie's eben kommt
Все идет своим чередом
Das Leben wird schon laufen
Жизнь продолжается
Als du da warst kam sie prompt
Но когда ты появилась, тут же пришла она
Diese Angst vor dem Versagen
Эта боязнь поражения
Vor dem Rekapitulieren
Боязнь подводить итоги
Wenn man nicht mehr allein ist, kommt der Drang zu funktionieren
Когда ты больше не один, появляется желание соответствовать
Dieses Bedürfnis zu ernähren
Эта потребность заботиться
Das erste Nest zu bauen
Свить свое первое гнездышко
Plötzlich wird es schwer auf das Schicksal zu vertrauen
Внезапно становится так трудно полагаться на судьбу
Plötzlich siegt pure Vernunft, obwohl die niemals siegen darf
Побеждает чистый разум, хотя ему никогда не позволено побеждать
Das haben mir vor ein paar Jahren Tocotronic schon gesagt
Об этом мне еще пару лет назад Tocotronic пели
Und ich sitz da
И я сижу здесь
Hinter selbst erbauten Mauern
За стенами, которые сам воздвиг
Aus dem Jungen, der ich war
Из того мальчишки, каким я был
Wurde unbemerkt der Hauer
Незаметно превратился в Хауэра
Förmliche Post stapelt sich auf dem Klavier
Официальные письма громоздятся на пианино
Ich schlafe schlechter, weil ich Angst hab den Verstand zu verlieren
Я сплю все хуже, боясь потерять рассудок
Ich lebe dieses Leben und so oft in vollen Zügen
Я живу этой жизнью, часто - на полную катушку
Den Traum, für den ich kämpfe jeden Tag und jede Nacht
Ради мечты, за которую борюсь дни и ночи напролет
Geb alles und von Herzen, weil ich lebe, was ich liebe
Отдаю всего себя, от всего сердца, потому что люблю то, чем живу
Und mich jeder Schlag von vorne noch ein bisschen stärker macht
И каждый удар судьбы делает меня чуточку сильнее
Ich breche aus
Я вырываюсь на свободу
Reich mir bitte deine Hand
Прошу, дай мне свою руку
Ich will nur, dass du an mich glaubst
Я хочу лишь, чтобы ты верила в меня
Wenn ich mal nicht mehr kann
Когда мои силы на исходе
Wenn mir der Glaube fehlt
Когда мне не хватает веры
Dann brauche ich deinen
Мне нужна твоя
Vielleicht reicht er für uns beide
Быть может, ее хватит на нас двоих
Ich schaff's doch nicht alleine
Я не справлюсь в одиночку
Wenn mir der Glaube fehlt
Когда мне не хватает веры
Dann brauche ich deinen
Мне нужна твоя
Vielleicht reicht er für uns beide
Быть может, ее хватит на нас двоих
Ich schaff's doch nicht allleine
Я не справлюсь в одиночку
Ich breche aus
Я вырываюсь на свободу
Reich mir bitte deine Hand
Прошу, дай мне свою руку
Ich will nur, dass du an mich glaubst
Я хочу лишь, чтобы ты верила в меня
Wenn ich mal nicht mehr kann
Когда мои силы на исходе
Ich breche aus
Я вырываюсь на свободу
Reich mir bitte deine Hand
Прошу, дай мне свою руку
Ich will nur, dass du an mich glaubst
Я хочу лишь, чтобы ты верила в меня
Wenn ich mal nicht mehr kann
Когда мои силы на исходе





Авторы: Matthias Matze Franz, Tiemo Hauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.