Tiemo Hauer - Halb Whisky, halb Mensch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiemo Hauer - Halb Whisky, halb Mensch




Halb Whisky, halb Mensch
Наполовину виски, наполовину человек
Halb Whisky, halb Mensch
Наполовину виски, наполовину человек,
Trag ich mich auf die Straße
Вытаскиваю себя на улицу.
Hab das Haus nie so ungern verlassen wie jetzt
Ещё никогда не уходил из дома с такой неохотой,
Weißt du, du hast mich verletzt
Знаешь, ты разбила мне сердце.
Und Schnaps näht keine Wunden zu
И выпивка не залечит эти раны,
Die werden bloss verdeckt
Она их только прячет.
Bis des Katers scharfe Krallen sie
Пока острые когти похмелья
Aus der letzten Ecke ziehen
Не вытащат их из самого дальнего угла,
Und man an meiner schlechten Haut, mal wieder ohne Zweifel sieht
И по моей истерзанной коже снова станет видно без сомнений,
Dass mehr dahinter steckt
Что за этим стоит нечто большее,
Als ein unruhiger Schlaf, hab ein unruhiges Herz seit es brach
Чем просто беспокойный сон. У меня беспокойное сердце с тех пор, как оно разбилось.
Halb Wein und halb weinend
Наполовину в вине, наполовину в слезах,
Ich auf der Straße, in der ich eben noch mit dir gelebt habe
Брожу по улице, где ещё недавно жил с тобой.
Und jetzt ist das nur irgendein Eck
И теперь это просто какой-то безликий угол.
Der Wein macht mich nich wirklich weise
Вино не делает меня мудрее,
Das hab ich jetzt gecheckt
Теперь я это точно понял.
Als der Kater mir so arrogant
Когда похмелье так высокомерно
Lächelnd gegenüberstand
Улыбнулось мне в лицо,
Und so erschreckend ehrlich war
И было таким пугающе честным,
Da wurde es mir auch langsam klar
Мне тоже постепенно стало ясно,
Dass mehr dahinter steckt
Что за этим стоит нечто большее,
Als ein unruhiger Schlaf, hab ein unruhiges Herz seit es brach
Чем просто беспокойный сон. У меня беспокойное сердце с тех пор, как оно разбилось.
Frag nich' wo ich bin
Не спрашивай, где я,
In Gedanken viel zu oft bei dir
В мыслях слишком часто возвращаюсь к тебе.
Schon so lang, dass wir nicht mehr sind und trotzdem bist du noch hier
Прошло столько времени с тех пор, как мы расстались, но ты всё ещё здесь.
Was fällt dir ein, immer ein Teil von mir zu sein?!
Как ты смеешь быть всегда частью меня?!
Was fällt dir ein?
Как ты смеешь?
Was
Как
Was?
Как?
Was?
Как?
Was?
Как?
Was?
Как?
Was?
Как?
Was?
Как?
Was?
Как?
Was?
Как?
Was fällt dir ein?
Как ты смеешь?
Was?
Как?
Was?
Как?
Was?
Как?
Was?
Как?
Was fällt, was fällt, was fällt, was fällt dir ein?
Как, как, как, как ты смеешь?
Was fällt dir ein?
Как ты смеешь?
Was fällt dir ein?
Как ты смеешь?
Frag nich' wo ich bin
Не спрашивай, где я,
In Gedanken viel zu oft bei dir
В мыслях слишком часто возвращаюсь к тебе.
Schon so lang, dass wir nicht mehr sind und trotzdem bist du noch hier
Прошло столько времени с тех пор, как мы расстались, но ты всё ещё здесь.
Was fällt dir ein, immer ein Teil von mir zu sein?!
Как ты смеешь быть всегда частью меня?!





Авторы: Tiemo Hauer, Matthias Matze Franz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.