Текст и перевод песни Tiemo Hauer - Kopf und Seele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopf und Seele
Разум и душа
Hast
seit
Wochen
jeden
Tag
Striche
an
die
Wand
gemacht
aber
nie
den
Mut
gehabt
sie
zu
zählen
Ты
уже
который
день
чертишь
штрихи
на
стене,
но
тебе
не
хватает
смелости
их
сосчитать.
Von
kaltem
Stein
umgeben
in
Deinem
ganz
normalen
Leben
hat
der
Schrei
nach
Veränderung
Dich
gequält
В
окружении
холодных
стен,
в
своей
обыденной
жизни,
тебя
мучает
жажда
перемен.
Es
wird
Zeit
endlich
auszubrechen,
Angst
und
Zweifel
auszustechen
Пора,
наконец,
вырваться
на
свободу,
отбросить
прочь
страх
и
сомнения,
Zeit
Deinen
Traum
zu
leben,
Konventionen
aufzugeben
Пора
начать
жить
своей
мечтой,
отказаться
от
условностей,
Deinen
eignen
Weg
zu
gehn,
auch
nach
rechts
und
links
zu
sehn
Идти
своим
путем,
смотреть
по
сторонам,
Du
musst
zu
den
Dingen
stehn,
die
Dir
durch
Kopf
und
Seele
gehn...
die
Dir
durch
Kopf
und
Seele
gehn...
die
Dir
durch
Kopf
und
Seele
gehn
Ты
должна
быть
верна
тому,
что
идет
от
сердца
и
души...
от
сердца
и
души...
от
сердца
и
души...
Hast
Dir
Pläne
ausgedacht,
doch
nicht
einen
mal
gemacht
Ты
строила
планы,
но
так
и
не
осуществила
ни
одного,
Hast
nur
schwärmend
in
die
Ferne
gesehn
Лишь
мечтательно
смотрела
вдаль,
Hast
Dir
nie
ein
Herz
gefasst,
doch
Dein
Traum
ist
nie
verblasst,
einen
neuen,
völlig
andren
Weg
zu
gehn
Ты
так
и
не
решилась,
но
твоя
мечта
не
угасла:
найти
свой,
совершенно
другой
путь.
Es
wird
Zeit
endlich
auszubrechen,
Angst
und
Zweifel
auszustechen
Пора,
наконец,
вырваться
на
свободу,
отбросить
прочь
страх
и
сомнения,
Zeit
Deinen
Traum
zu
leben,
Konventionen
aufzugeben
Пора
начать
жить
своей
мечтой,
отказаться
от
условностей,
Deinen
eignen
Weg
zu
gehn,
auch
nach
rechts
und
links
zu
sehn
Идти
своим
путем,
смотреть
по
сторонам,
Du
musst
zu
den
Dingen
stehn,
die
Dir
durch
Kopf
und
Seele
gehn...
die
Dir
durch
Kopf
und
Seele
gehn...
die
Dir
durch
Kopf
und
Seele
gehn
Ты
должна
быть
верна
тому,
что
идет
от
сердца
и
души...
от
сердца
и
души...
от
сердца
и
души...
Es
wird
Zeit
endlich
auszubrechen,
Angst
und
Zweifel
auszustechen
Пора,
наконец,
вырваться
на
свободу,
отбросить
прочь
страх
и
сомнения,
Zeit
Deinen
Traum
zu
leben,
Konventionen
aufzugeben
Пора
начать
жить
своей
мечтой,
отказаться
от
условностей,
Deinen
eignen
Weg
zu
gehn,
auch
nach
rechts
und
links
zu
sehn
Идти
своим
путем,
смотреть
по
сторонам,
Du
musst
zu
den
Dingen
stehn,
die
Dir
durch
Kopf
und
Seele
gehn...
die
Dir
durch
Kopf
und
Seele
gehn...
die
Dir
durch
Kopf
und
Seele
gehn
Ты
должна
быть
верна
тому,
что
идет
от
сердца
и
души...
от
сердца
и
души...
от
сердца
и
души...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiemo Hauer, Knut Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.