Текст и перевод песни Tiemo Hauer - Letzter Akkord - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letzter Akkord - Live
Last Chord - Live
Wie
trapiert
sitzt
die
Familie
vor
dem
Haus.
The
family's
trapped,
frozen
in
time
outside
their
home.
Hübsches
Paar,
süße
Kinder.
Selbst
der
Hund
sieht
glücklich
aus.
A
handsome
couple,
adorable
kids.
Even
the
dog
looks
delighted.
Ich
weiß,
dass
ich
irgendwann
so
sein
will
wie
sie.
I
know
that
one
day
I'll
want
to
be
just
like
them.
Doch
ich
weiß
zur
gleichen
Zeit:
so
ein
Leben
will
ich
nie.
But
I
also
know
one
thing:
I'll
never
want
that
life.
Ich
weiß,
ich
will
die
Freiheit,
weil
mit
ihr
die
Seele
lacht.
I
know
that
I
want
freedom,
because
my
soul
laughs
out
loud
with
it.
Doch
ich
weiß,
dass
diese
Freiheit
mich
unglaublich
einsam
macht.
Yet
I
know
that
this
freedom
makes
me
incredibly
lonely.
Willst
du
mein
letzter
Akkord
sein?
Will
you
be
my
final
chord?
Willst
du
mein
letzter
Akkord
sein?
Will
you
be
my
final
chord?
Ich
nehm
dich
mit
allen
Tönen,
I'll
take
you
with
all
your
melodies,
Mit
den
schiefen
und
den
schönen,
With
the
harsh
and
the
harmonious,
Mit
den
geraden
und
den
krummen,
With
the
straight
and
the
crooked,
Mit
den
klugen
und
den
dummen.
With
the
clever
and
the
foolish.
Ich
will
nur
noch
dich
spielen.
I
only
want
to
play
you.
Ich
will
nur
noch
dich
hören.
I
only
want
to
hear
you.
Es
gibt
so
große
Helden,
die
viel
besser
waren
als
ich.
There
have
been
far
greater
heroes
who
were
much
better
than
I
am,
Doch
ob
sie
wirklich
glücklich
waren,
weiß
ich
bis
jetzt
noch
nicht.
But
whether
they
were
truly
happy,
I
still
don't
know.
Ich
weiß,
dass
ich
irgendwann
so
sein
will
wie
sie.
I
know
that
one
day
I'll
want
to
be
just
like
them.
Doch
ich
weiß
zur
gleichen
Zeit:
so
ein
Leben
will
ich
nie.
But
I
also
know
one
thing:
I'll
never
want
that
life.
Ich
weiß,
ich
will
die
Freiheit,
weil
mit
ihr
die
Seele
lacht
I
know
that
I
want
freedom,
because
my
soul
laughs
out
loud
with
it
Und
ich
hoffe,
dass
die
Freiheit
mich
letztendlich
glücklich
macht.
And
I
hope
that
in
the
end,
freedom
will
bring
me
happiness.
Willst
du
mein
letzter
Akkord
sein?
Will
you
be
my
final
chord?
WIllst
du
mein
letzter
Akkord
sein?
Will
you
be
my
final
chord?
Ich
nehm
dich
mit
allen
Tönen,
I'll
take
you
with
all
your
melodies,
Mit
den
schiefen
und
den
schönen,
With
the
harsh
and
the
harmonious,
Mit
den
geraden
und
den
krummen,
With
the
straight
and
the
crooked,
Mit
den
klugen
und
den
dummen.
With
the
clever
and
the
foolish.
Ich
will
nur
noch
dich
spielen.
I
only
want
to
play
you.
Ich
will
nur
noch
dich
hören.
I
only
want
to
hear
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiemo Hauer, Knut Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.