Tiemo Hauer - Ruhe vor dem Sturm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiemo Hauer - Ruhe vor dem Sturm




Ruhe vor dem Sturm
Затишье перед бурей
Mich interessiert deine Unterwäsche
Меня интересует твоё нижнее бельё.
Eigentlich mehr als diese Unterhaltung
Намного больше, чем эта беседа.
Tut mir leid, dass ich dich unterbreche
Прости, что перебиваю,
Doch würdest du mich mal eben küssen?
Но не могла бы ты меня поцеловать?
Lass uns doch nachher weiter reden
Давай поговорим потом,
Nur eben nich gerade eben
Только не сейчас.
Ich würde dich jetzt gerne nehmen
Я бы хотел взять тебя сейчас
Und mit dir durch andere Sphären schweben
И парить с тобой по иным сферам.
Denk bitte nich, dass es nur darum geht
Не думай, что дело только в этом,
Es is ja auch noch gar nich spät
Ещё даже не поздно.
Wie der Wind durch deine Haare weht
Как ветер развевает твои волосы...
Hat wohl mein Taktgefühl lahmgelegt
Кажется, моё чувство такта отказало.
Du hast mich in Ekstase gelächelt
Ты улыбнулась мне с экстазом,
Jetzt will ich Nächte mit Tagen verwechseln
И теперь я хочу, чтобы ночи сменялись днями.
Ich fürchte, ich muss sterben falls
Боюсь, я умру, если
Du dich nicht gleich in meinen Rücken krallst
Ты сейчас же не вцепишься в мою спину.
Ich will deine Geschichte hören
Я хочу слушать твою историю,
Lass dich vom morgendlichen Licht nicht stören
Не дай утреннему свету помешать,
Das durch Rollladenschlitze strahlt
Который пробивается сквозь щели в жалюзи
Um deinen Bauchnabel Blitze malt
И рисует молнии вокруг твоего пупка.
Deine Haare an meiner Wange
Твои волосы на моей щеке,
Ich merke wie ich ein Signal empfange
Я чувствую, как ловлю сигнал,
Dass du mir mit deinen Blicken sagst
Который ты посылаешь мне своим взглядом,
Dass du mich auch ein bisschen magst
Что ты тоже немного увлечена.
Muss Atmen
Нужно дышать.
Geht nich
Не получается.
Unstillbar der Wille
Неутолимое желание.
Kontrolle verloren
Потерянный контроль.
Geladene Stille
Напряжённая тишина.
Deine Lippen verdächtig nah
Твои губы так близко
An meinen Lippen und ich merke da
К моим губам, и я чувствую
Ein leichtes zittern in deinen Händen
Лёгкую дрожь в твоих руках.
Lass es bitte bitte, niemals enden
Пожалуйста, пожалуйста, пусть это никогда не кончается.
Wir liegen nackt auf den Laken
Мы лежим обнажённые на простынях.
Dann, wenn ich langsam wieder atmen kann
Потом, когда я смогу снова дышать,
Kommt er zurück, der Tatendrang
Он вернётся, этот пыл.
Glaub bloss nich, dass ich jetzt schlafen kann
Даже не думай, что я теперь смогу уснуть.
Das ist die Ruhe vor dem Sturm
Это затишье перед бурей,
Das ist die Ruhe vor dem Sturm
Это затишье перед бурей,
Das ist die Ruhe vor dem Sturm
Это затишье перед бурей,
Das ist die Ruhe vor dem
Это затишье перед...





Авторы: Matthias Matze Franz, Tiemo Hauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.