Текст и перевод песни Tiemo Hauer - UNS HAT KEINER GEFRAGT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNS HAT KEINER GEFRAGT
НАС НИКТО НЕ СПРАШИВАЛ
Erst
kullern
Tränen
Сначала
катятся
слёзы
Dann
rollen
Köpfe
Потом
летят
головы
Verfaulte
Blumen
verpesten
die
Luft
Гнилые
цветы
отравляют
воздух
Geschmolzene
Pralinen
und
abgebrannte
Kerzen
Растаявшие
конфеты
и
сгоревшие
свечи
Erst
auf
der
Jagd
Сначала
на
охоте
Dann
auf
der
Flucht
Потом
в
бегах
Erst
in
den
Wolken
Сначала
в
облаках
Dann
zurück
auf'm
Boden
Потом
обратно
на
земле
Wir
wussten,
was
wir
wollten,
nämlich
das,
was
wir
nicht
hatten
Мы
знали,
чего
хотели,
а
именно
то,
чего
у
нас
не
было
Und
wir
wussten,
was
wir
sollten,
nämlich
das,
was
wir
nicht
wollten
И
мы
знали,
что
должны
делать,
а
именно
то,
чего
мы
не
хотели
Aber
das
wussten
wir
gut
Но
это
мы
хорошо
знали
Hat
gefragt
wie's
uns
dabei
geht
Не
спросил,
как
нам
с
этим
Uns
hat
keiner
Нас
никто
не
Erst
kullern
Tränen
Сначала
катятся
слёзы
Dann
rollen
Köpfe
Потом
летят
головы
Verkorste
Attitüden
verpesten
die
Luft
Заплесневелые
отношения
отравляют
воздух
Geschmolzene
Träume
und
abgebrannte
Menschen
Растаявшие
мечты
и
сгоревшие
люди
Erst
auf
der
Jagd
Сначала
на
охоте
Dann
auf
der
Flucht
Потом
в
бегах
Auf
der
Flucht
vor
sich
selbst
В
бегах
от
себя
Auf
der
Flucht
vor
der
Welt
В
бегах
от
мира
Auf
der
Flucht
vor
"Alles,
was
hier
zählt,
ist
das
Geld"
В
бегах
от
"Всё,
что
здесь
важно,
это
деньги"
Wir
wussten,
was
wir
wollten,
nämlich
das,
was
wir
nicht
hatten
Мы
знали,
чего
хотели,
а
именно
то,
чего
у
нас
не
было
Und
wir
wussten,
was
wir
sollten,
nämlich
das,
was
wir
nicht
wollten
И
мы
знали,
что
должны
делать,
а
именно
то,
чего
мы
не
хотели
Hat
gefragt
wie's
uns
dabei
geht
Не
спросил,
как
нам
с
этим
Uns
hat
keiner
gesagt
Нас
никто
не
сказал
Wie
schlecht
es
um
uns
steht
Как
всё
у
нас
плохо
Haben
uns
blutig
geliebt,
uns
aus
den
Augen
verloren
Мы
любили
друг
друга
до
крови,
потеряли
друг
друга
из
виду
Versucht
die
Welt
zu
verstehen,
die
uns
nicht
versteht
Пытались
понять
мир,
который
не
понимает
нас
Das
Spiel
noch
zu
drehen
Изменить
игру
Die
Last
zu
verlieren
und
endlich
aufrecht
zu
stehen
Сбросить
груз
и
наконец
встать
прямо
Aufrecht
zu
stehen
Встать
прямо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiemo Hauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.