Текст и перевод песни Quang Dũng - Một Lần Nào Cho Tôi Gặp Lại Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Lần Nào Cho Tôi Gặp Lại Em
Когда-нибудь дай мне увидеть тебя снова
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова
Đôi
môi
đó
đến
nay
còn
nồng
Губы
твои
до
сих
пор
горячи
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова
Rồi
thiên
thu
sẽ
là
nhung
nhớ
И
вечность
будет
тоской
Dòng
đời
nào
đưa
em
đi
về
đâu
Куда
тебя
унесла
река
жизни?
Sao
không
thấy
qua
đây
một
lần
Почему
ты
не
проходишь
здесь
хоть
раз?
Dòng
đời
nào
đưa
em
đi
về
đâu
Куда
тебя
унесла
река
жизни?
Những
bến
bờ
xưa
cũ
đã
mờ
Старые
берега
уже
затянуло
туманом
Ôi
mái
tóc
mây
bay
giờ
còn
không
О,
твои
волосы,
как
облака,
разве
их
уже
нет?
Tiếng
nói
thơ
ngây
giờ
còn
không
Твой
наивный
голос,
разве
его
уже
нет?
Em
có
vui
không
hai
má
còn
hồng
Ты
счастлива?
Твои
щеки
все
еще
розовые?
Tuổi
thơ
qua
mau
quá
tôi
ngỡ
như
ngày
nào
Детство
пролетело
так
быстро,
словно
это
было
вчера
Đôi
mắt
em
như
sao
soi
thấu
tâm
hồn
nhau
Твои
глаза,
как
звезды,
проникали
в
наши
души
Giờ
đời
tôi
đã
úa
tay
có
vui
cùng
người
Теперь
моя
жизнь
увядает,
счастлив
ли
я
с
другой?
Tim
có
vui
không
em,
đôi
mắt
quầng
thâm
rồi
Счастливо
ли
твое
сердце,
любимая?
Твои
глаза
уже
с
темными
кругами
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова
Nghe
em
nói
tôi
vui
một
lần
Услышать
твой
голос,
чтобы
стать
счастливым
хоть
на
миг
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова
Còn
chút
tình
đốt
hết
một
lần
И
сжечь
остатки
любви
дотла
Ôi
mái
tóc
mây
bay
giờ
còn
không
О,
твои
волосы,
как
облака,
разве
их
уже
нет?
Tiếng
nói
thơ
ngây
giờ
còn
không
Твой
наивный
голос,
разве
его
уже
нет?
Em
có
vui
không
hai
má
còn
hồng
Ты
счастлива?
Твои
щеки
все
еще
розовые?
Tuổi
thơ
qua
mau
quá
tôi
ngỡ
như
ngày
nào
Детство
пролетело
так
быстро,
словно
это
было
вчера
Đôi
mắt
em
như
sao
soi
thấu
tâm
hồn
nhau
Твои
глаза,
как
звезды,
проникали
в
наши
души
Giờ
đời
tôi
đã
úa
tay
có
vui
cùng
người
Теперь
моя
жизнь
увядает,
счастлив
ли
я
с
другой?
Tim
có
vui
không
em,
đôi
mắt
quầng
thâm
rồi
Счастливо
ли
твое
сердце,
любимая?
Твои
глаза
уже
с
темными
кругами
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова
Nghe
em
nói
tôi
vui
một
lần
Услышать
твой
голос,
чтобы
стать
счастливым
хоть
на
миг
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова
Còn
chút
tình
đốt
hết
một
lần
И
сжечь
остатки
любви
дотла
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова
Còn
chút
tình
đốt
hết
một
lần
И
сжечь
остатки
любви
дотла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cookietien, Daddybig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.