Tien Cookie - Chiếc Khăn Gió Ấm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tien Cookie - Chiếc Khăn Gió Ấm




Chiếc Khăn Gió Ấm
A Warm Wind Scarf
bên kia bầu trời, về đêm chắc đang lạnh dần
Across the sky, it must be getting cold now
anh giờ đang chìm trong giấc êm đềm
And you are now in your sweet dreams
Gửi mây mang vào phòng, vòng tay của em nồng nàn
I shall send clouds into your room, my arms warm around you
Nhẹ nhàng ôm cho anh yên giấc ngủ ngon
Gently holding you so you can sleep soundly
bên đây bầu trời, thì mưa cứ rơi hững hờ
On this side of the sky, the rain falls indifferently
Để tim em cồn cào da diết trong nỗi nhớ
My heart aches and yearns with memories
Dường như em nhớ về anh
I seem to miss you
Gửi cho anh đêm lung linh tiếng sóng nơi biển lớn
I shall send you a sparkling night and the sound of the sea
Gửi anh những ngôi sao trên cao, tặng anh chiếc khăn gió ấm
I shall send you the stars, give you a warm wind scarf
Để anh thấy chẳng hề đơn, để anh thấy mình gần bên nhau
So you will not feel alone, so you will feel close to me
Để anh vững tin vào tình yêu hai chúng ta
To give you faith in our love
Rồi cơn mưa đêm qua đi, ngày mai lúc anh thức giấc
The night's rain will pass, and when you wake tomorrow
Nắng mai sẽ hôn lên môi anh, nụ hôn của em ấm áp
The morning sun will kiss you, a kiss as warm as mine
anh hãy cười nhiều anh nhé
And you must smile a lot
anh mãi niềm hạnh phúc của em thôi
For you are my only happiness
bên kia bầu trời, về đêm chắc đang lạnh dần
Across the sky, it must be getting cold now
anh giờ đang chìm trong giấc êm đềm
And you are now in your sweet dreams
Gửi mây mang vào phòng, vòng tay của em nồng nàn
I shall send clouds into your room, my arms warm around you
Nhẹ nhàng ôm cho anh yên giấc ngủ ngon
Gently holding you so you can sleep soundly
bên đây bầu trời, thì mưa cứ rơi hững hờ
On this side of the sky, the rain falls indifferently
Để tim em cồn cào da diết trong nỗi nhớ
My heart aches and yearns with memories
Dường như em nhớ đến anh
I seem to miss you
Gửi cho anh đêm lung linh tiếng sóng nơi biển lớn
I shall send you a sparkling night and the sound of the sea
Gửi anh những ngôi sao trên cao, tặng anh chiếc khăn gió ấm
I shall send you the stars, give you a warm wind scarf
Để anh thấy chẳng hề đơn, để anh thấy mình gần bên nhau
So you will not feel alone, so you will feel close to me
Để anh vững tin vào tình yêu hai chúng ta
To give you faith in our love
Rồi cơn mưa đêm qua đi, ngày mai lúc anh thức giấc
The night's rain will pass, and when you wake tomorrow
Nắng mai sẽ hôn lên môi anh, nụ hôn của em ấm áp
The morning sun will kiss you, a kiss as warm as mine
anh hãy cười nhiều anh nhé
And you must smile a lot
anh mãi niềm hạnh phúc của em thôi
For you are my only happiness
Gửi cho anh đêm lung linh tiếng sóng nơi biển lớn
I shall send you a sparkling night and the sound of the sea
Gửi anh những ngôi sao trên cao, tặng anh chiếc khăn gió ấm
I shall send you the stars, give you a warm wind scarf
Để anh thấy chẳng hề đơn, hay anh thấy mình gần bên nhau
So you will not feel alone, or feel close to me
Để anh vững tin vào tình yêu hai chúng ta
To give you faith in our love
Rồi cơn mưa đêm qua đi, ngày mai lúc anh thức giấc
The night's rain will pass, and when you wake tomorrow
Nắng mai sẽ hôn lên môi anh, nụ hôn của em ấm áp
The morning sun will kiss you, a kiss as warm as mine
anh hãy cười nhiều anh nhé
And you must smile a lot
anh mãi niềm hạnh phúc của em thôi
For you are my only happiness
anh hãy cười nhiều anh nhé
And you must smile a lot
anh mãi niềm hạnh phúc...
For you are my only happiness...
Của em thôi
And my everything





Авторы: Chungnguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.