Текст и перевод песни Tien Cookie - Nếu Em Không Phải Một Giấc Mơ
Nếu
em
có
trăm
niềm
vui
với
trăm
nỗi
buồn
Если
у
вас
есть
сотни
веселья
с
сотней
печалей
Thì
em
mang
cho
anh
đổi
lấy
một
ngàn
tiếng
cười
Тогда
я
привел
тебя
в
обмен
на
тысячу
смеха.
Nếu
em
có
thêm
thời
gian
ở
bên
một
người
Если
у
тебя
есть
больше
времени,
чтобы
побыть
с
одним
человеком
...
Thì
em
mang
cho
anh
đổi
lấy
muôn
vàn
nhớ
thương
Потом
я
привел
тебя
в
обмен
на
несказанное
помнишь
Nếu
anh
có
một
điều
mơ
ước
cho
riêng
mình
Если
у
вас
есть
о
чем
мечтать
для
себя
Thì
anh
mang
cho
em
chỉ
lấy
một
vài
kỷ
niệm
Ты
приносишь
мне
лишь
несколько
воспоминаний.
Những
giây
phút
anh
và
em
đã
từng
bên
nhau
В
тот
момент,
когда
ты
и
я
были
вместе.
Từng
yêu
nhau
đam
mê
như
chẳng
bao
giờ
cách
xa
мы
любим
друг
друга
так
страстно,
как
никогда
далеко
друг
от
друга.
Nếu
em
không
là
một
giấc
mơ
thì
anh
sẽ
luôn
ở
mãi
bên
cạnh
Если
ты
не
сон,
то
я
всегда
буду
рядом.
Để
mỗi
ngày
được
ôm
lấy
em,
được
nghe
tiếng
em,
được
cười
với
em
Пусть
каждый
день
я
буду
обнимать
тебя,
слышать
тебя,
смеяться
вместе
с
тобой.
Nếu
em
không
là
một
giấc
mơ
thì
anh
sẽ
không
sợ
mai
thức
dậy
Если
ты
не
во
сне,
ты
не
будешь
бояться
завтрашнего
дня,
проснешься,
Sẽ
không
còn
được
trông
thấy
em,
tìm
quanh
chỉ
nghe
mùi
hương
tóc
thơm
больше
не
будешь
созерцать
тебя,
оглядываясь
вокруг,
просто
прислушайся
к
аромату
волос,
аромату
...
Nếu
anh
có
một
điều
mơ
ước
cho
riêng
mình
Если
у
вас
есть
о
чем
мечтать
для
себя
Thì
anh
mang
cho
em
chỉ
lấy
một
vài
kỷ
niệm
Ты
приносишь
мне
лишь
несколько
воспоминаний.
Những
giây
phút
anh
và
em
đã
từng
bên
nhau
В
тот
момент,
когда
ты
и
я
были
вместе.
Từng
yêu
nhau
đam
mê
như
chẳng
bao
giờ
cách
xa
мы
любим
друг
друга
так
страстно,
как
никогда
далеко
друг
от
друга.
Nếu
em
không
là
một
giấc
mơ
thì
anh
sẽ
luôn
ở
mãi
bên
cạnh
Если
ты
не
сон,
то
я
всегда
буду
рядом.
Để
mỗi
ngày
được
ôm
lấy
em,
được
nghe
tiếng
em,
được
cười
với
em
Пусть
каждый
день
я
буду
обнимать
тебя,
слышать
тебя,
смеяться
вместе
с
тобой.
Nếu
em
không
là
một
giấc
mơ
thì
anh
sẽ
không
sợ
mai
thức
dậy
Если
ты
не
сон
ты
не
будешь
бояться
завтрашнего
дня
проснись
Sẽ
không
còn
được
trông
thấy
em,
tìm
quanh
chỉ
nghe
mùi
hương
tóc
thơm
Больше
не
буду
созерцать
тебя,
оглядываясь
по
сторонам,
просто
прислушайся
к
запаху
аромата
волос.
Dẫu
biết
rằng
chỉ
là
giấc
mơ
mà
anh
vẫn
yêu
và
vẫn
hy
vọng
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
сон,
который
ты
все
еще
любишь
и
все
еще
надеешься.
Đến
một
ngày
cơn
mơ
sẽ
tan,
lại
trông
thấy
em
chờ
trên
lối
xưa
Пока
однажды
сон
не
рассеется,
я
видел,
как
ты
ждал
на
древнем
...
Thế
nhưng
em
chỉ
là
giấc
mơ,
đẹp
nhưng
mỏng
manh
một
giấc
mơ
buồn
Но
я
просто
мечтаю,
прекрасный,
но
хрупкий,
печальный
сон.
Thế
nhưng
em
chỉ
là
giấc
mơ,
dịu
dàng
thoáng
qua
đời
anh
thế
thôi...
Но
я
просто
мечтаю,
нежная,
скоротечная
жизнь,
вот
и
все...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.