Tien Tien feat. Trang - Chắc Anh Đang (Piano) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tien Tien feat. Trang - Chắc Anh Đang (Piano)




Chắc Anh Đang (Piano)
Surely You Are (Piano)
Chắc anh đang ngủ vùi đâu đó
Surely you are sound asleep somewhere
Trong làn nắng thu vơi đầy
In the lane of autumn sun waning in abundance
Chắc anh đang lạc đường quanh co
Surely you are lost on a winding path
Khi mặt trời xuống
As the sun goes down
Chắc anh đang tìm niềm vui mới
Surely you are seeking new joy
Bên hình bóng ai xa lạ
In the silhouette of someone far away
Những phút giây lạnh lùng chơi vơi
Those frigid moments of playfulness in solitude
Khi em nơi đây một mình
While I am here alone
rồi em biết để làm
And then I wonder, what is there to do?
Mình chẳng thể cùng sẻ chia
We can no longer share together
bao nhiêu khoảng cách
How vast the distance is
Em mong được lấp đầy
I wish it could be filled
Anh ơi!
Darling!
anh biết không? (anh biết không?)
But do you know? (do you know?)
Nhớ thương chìm trong bão giông (trong bão giông)
Yearning sinks in a tempest (in a tempest)
Bỏ lại em
Leaving me behind
Vang lên câu ca cho ngàn người xem
A melody resonating for thousands to see
những nỗi đau khi yêu không mang tên này
There are pains of love that do not bear this name
(Có những nỗi đau khi yêu không mang tên này)
(There are pains of love that do not bear this name)
Giờ em biết sao cho vừa
Now I know how to be content
(Giờ em biết sao cho vừa)
(Now I know how to be content)
Thật lòng rằng em rất nhớ
Truly I miss you so
Anh của ngày xưa
The you of days gone by
Chắc anh đang nhìn thời gian trôi
Surely you are watching time pass by
Khi màu xanh sang mùa
As the green leaves change with the season
Chắc anh đang hẹn chung đôi
Surely you are on a date with another
Yêu đương chiều tối
Romance in the evening
rồi em biết để làm (biết để làm gì)
And then I wonder, what is there to do? (what is there to do?)
Chẳng thể cùng sẻ chia
We can no longer share together
bao nhiêu khoảng cách
How vast the distance is
Em mong được lấp đầy
I wish it could be filled
Anh ơi!
Darling!
anh biết không? (anh biết không?)
But do you know? (do you know?)
Nhớ thương chìm trong bão giông (trong bão giông)
Yearning sinks in a tempest (in a tempest)
Bỏ lại em
Leaving me behind
Vang lên câu ca cho ngàn người xem
A melody resonating for thousands to see
những nỗi đau khi yêu không mang tên này
There are pains of love that do not bear this name
(Có những nỗi đau khi yêu không mang tên này)
(There are pains of love that do not bear this name)
Giờ em biết sao cho vừa
Now I know how to be content
(Giờ em biết sao cho vừa)
(Now I know how to be content)
Thật lòng rằng em rất nhớ
Truly I miss you so
Anh của ngày xưa
The you of days gone by
những nỗi đau khi yêu không mang tên này
There are pains of love that do not bear this name
(Có những nỗi đau khi yêu không mang tên này)
(There are pains of love that do not bear this name)
Giờ em biết sao cho vừa
Now I know how to be content
(Giờ em biết sao cho vừa)
(Now I know how to be content)
Thật lòng rằng em rất nhớ
Truly I miss you so
Anh của ngày xưa
The you of days gone by
giờ em biết để làm (biết để làm gì)
But now I wonder, what is there to do (what is there to do)
Chắc anh đang vui
Surely you are happy





Авторы: Huynh Nu Thuy Tien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.