Текст и перевод песни Tierry feat. Simone e Simaria - Te Amo, Chega da Raiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo, Chega da Raiva
Te Amo, Chega da Raiva
Você
me
disse
que
queria
ir
embora
You
told
me
that
you
wanted
to
leave
Eu
falei
que
ia
dormir
fora
I
said
that
I
would
sleep
outside
Mas
nenhum
de
nós
teve
coragem
But
neither
of
us
had
the
courage
É
que
somos
dois
covardes
We
are
two
cowards
Loucos
pra
acabar
a
briga
de
uma
vez
Crazy
to
end
this
fight
once
and
for
all
Você
me
disse
que
ainda
me
odiava
You
told
me
that
you
still
hated
me
Você
disse
pra
mim
que
não
me
amava
You
told
me
that
you
didn't
love
me
Mas
foi
tudo
da
boca
pra
fora
But
it
was
all
just
talk
E
o
final
bom
dessa
história
And
the
good
ending
of
this
story
É
que
entre
nós
não
tem
final,
afinal
Is
that
there
is
no
end
between
us,
after
all
Te
amo,
chega
dá
raiva
I
love
you,
your
anger
has
had
enough
Só
de
pensar
em
acabar
isso
me
acaba
Just
thinking
about
ending
this
is
killing
me
Me
acaba
de
um
jeito
que
eu
acabo
voltando
atrás
It
kills
me
in
a
way
that
I
end
up
going
back
E
tudo
se
acaba
em
paz
And
everything
ends
in
peace
Te
amo,
chega
dá
raiva
I
love
you,
your
anger
has
had
enough
Só
de
pensar
em
acabar
isso
me
acaba
Just
thinking
about
ending
this
is
killing
me
Me
acaba
de
um
jeito
que
eu
acabo
voltando
atrás
It
kills
me
in
a
way
that
I
end
up
going
back
E
tudo
se
acaba
em
paz
And
everything
ends
in
peace
Te
amo
chega
dá
raiva
I
love
you,
your
anger
has
had
enough
- É
amor
pra
vida
inteira,
Tierry
- It's
a
love
for
a
lifetime,
Tierry
- Ô
Trem,
como
não
amar,
heim?
Simone
e
Simaria!
- Oh
Train,
how
could
I
not
love
you,
huh?
Simone
and
Simaria!
Você
me
disse
que
queria
ir
embora
You
told
me
that
you
wanted
to
leave
Tierry
falei
que
ia
dormir
fora
Tierry,
I
said
that
I
would
sleep
outside
Mas
nenhum
de
nós
teve
coragem
But
neither
of
us
had
the
courage
É
que
somos
dois
covardes
We
are
two
cowards
Loucos
pra
acabar
a
briga
de
uma
vez
Crazy
to
end
this
fight
once
and
for
all
Eu
disse
pra
você
que
te
odiava
I
told
you
that
I
hated
you
Você
disse
pra
mim
que
não
me
amava
You
told
me
that
you
didn't
love
me
Mas
foi
tudo
da
boca
pra
fora
But
it
was
all
just
talk
E
o
final
bom
dessa
história
And
the
good
ending
of
this
story
É
que
entre
nós
não
tem
final,
afinal
Is
that
there
is
no
end
between
us,
after
all
Te
amo,
chega
a
dá
raiva
I
love
you,
your
anger
has
had
enough
Só
de
pensar
em
acabar
isso
me
acaba
Just
thinking
about
ending
this
is
killing
me
Me
acaba
de
um
jeito
que
eu
acabo
voltando
atrás
It
kills
me
in
a
way
that
I
end
up
going
back
E
tudo
se
acaba
em
paz
And
everything
ends
in
peace
Te
amo,
chega
dá
raiva
I
love
you,
your
anger
has
had
enough
Só
de
pensar
em
acabar
isso
me
acaba
Just
thinking
about
ending
this
is
killing
me
Me
acaba
de
um
jeito
que
eu
acabo
voltando
atrás
It
kills
me
in
a
way
that
I
end
up
going
back
E
tudo
se
acaba
em
paz
And
everything
ends
in
peace
Te
amo,
chega
dá
raiva
I
love
you,
your
anger
has
had
enough
Só
de
pensar
em
acabar
isso
me
acaba
Just
thinking
about
ending
this
is
killing
me
Me
acaba
de
um
jeito
que
eu
acabo
voltando
atrás
It
kills
me
in
a
way
that
I
end
up
going
back
E
tudo
se
acaba
em
paz
And
everything
ends
in
peace
Te
amo,
chega
dá
raiva
I
love
you,
your
anger
has
had
enough
Só
de
pensar
em
acabar
isso
me
acaba
Just
thinking
about
ending
this
is
killing
me
Me
acaba
de
um
jeito
que
eu
acabo
voltando
atrás
It
kills
me
in
a
way
that
I
end
up
going
back
E
tudo
se
acaba
em
paz
And
everything
ends
in
peace
Te
amo,
chega
dar
raiva
I
love
you,
your
anger
has
had
enough
- Muita
raiva,
muita
raiva
(Ô
Tierry,
isso
é
um
tiro)
- So
much
anger,
so
much
anger
(Oh
Tierry,
that's
a
shot)
(Chora
mizéra)
Te
amo,
chega
dar
raiva...
(Cry,
misery)
I
love
you,
your
anger
has
had
enough...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tierry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.