Текст и перевод песни Tierry - Chorei No Cabaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorei No Cabaré
Плакал в кабаре
Muito
homem
já
passou
por
isso
aqui,
ó!
Много
мужиков
через
это
прошли,
вот
так
вот!
Na
raiva
de
uma
crise
conjugal
В
пылу
семейной
ссоры
Fui
parar
em
uma
casa
de
amor
profissional
Я
оказался
в
доме
профессиональной
любви.
Era
a
primeira
vez
que
eu
tava
ali
Впервые
я
был
в
таком
месте,
E
uma
dama
agradável
começou
a
me
ouvir
И
приятная
дама
начала
меня
слушать.
Fui
abrindo
minha
vida,
fui
falando
das
brigas
Я
открывал
ей
свою
душу,
рассказывал
о
наших
ссорах,
Fui
ficando
emocionado
com
cerveja
Расчувствовался
под
действием
пива.
Deitei
no
colo
dela,
e
o
programa
já
era
Упал
к
ней
на
колени,
и
на
этом
программа
закончилась.
Eu
paguei,
mas
foi
por
uma
terapeuta
Я
заплатил,
но
как
психотерапевту.
Chorei
no
cabaré
Плакал
в
кабаре,
Chorei
no
cabaré
Плакал
в
кабаре,
Não
tive
coragem
de
trair
minha
mulher
Не
хватило
смелости
изменить
жене.
Não
tive
coragem
de
trair
minha
mulher
Не
хватило
смелости
изменить
жене.
Chorei
no
cabaré
Плакал
в
кабаре,
Chorei
no
cabaré
Плакал
в
кабаре,
Não
tive
coragem
de
trair
minha
mulher
Не
хватило
смелости
изменить
жене.
Não
tive
coragem
Не
хватило
смелости,
Trair
quem
me
ama
é
muita
sacanagem
Изменять
той,
кто
меня
любит,
— это
большая
подлость.
Essa
é
mais
uma
do
Tiehit!
Это
еще
один
хит
от
Тиехита!
Fui
abrindo
minha
vida,
fui
falando
das
brigas
Я
открывал
ей
свою
душу,
рассказывал
о
наших
ссорах,
Fui
ficando
emocionado
com
cerveja
Расчувствовался
под
действием
пива.
Deitei
no
colo
dela,
e
o
programa
já
era
Упал
к
ней
на
колени,
и
на
этом
программа
закончилась.
Eu
paguei,
mas
foi
por
uma
terapeuta
Я
заплатил,
но
как
психотерапевту.
Chorei
no
cabaré
Плакал
в
кабаре,
Chorei
no
cabaré
Плакал
в
кабаре,
Não
tive
coragem
de
trair
minha
mulher
Не
хватило
смелости
изменить
жене.
Não
tive
coragem
de
trair
minha
mulher
Не
хватило
смелости
изменить
жене.
Chorei
no
cabaré
Плакал
в
кабаре,
Chorei
no
cabaré
Плакал
в
кабаре,
Não
tive
coragem
de
trair
minha
mulher
Не
хватило
смелости
изменить
жене.
Quem
sabe
canta
comigo
aí,
vai
Кто
знает,
спойте
со
мной,
давай,
Chorei
no
cabaré
Плакал
в
кабаре,
Chorei
no
cabaré
Плакал
в
кабаре,
Não
tive
coragem
de
trair
minha
mulher
Не
хватило
смелости
изменить
жене.
Não
tive
coragem
Не
хватило
смелости,
Trair
quem
me
ama
é
muita
sacanagem
Изменять
той,
кто
меня
любит,
— это
большая
подлость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Rigamonte Carneiro, Andre Luiz Dos Santos, Rodrigo Elionai Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.