Текст и перевод песни Tierry - Coração de Espelho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração de Espelho - Ao Vivo
Heart of Mirror - Live
Não
perde,
ela
bloqueia
os
carinhas
Don't
waste
your
time,
she
blocks
the
guys
Que
tomam
ousadia
com
ela
no
direct
Who
dare
to
hit
on
her
in
her
DMs
E
fala
pra
todo
mundo
que
é
so
sua
And
tells
everyone
she's
all
yours
Uma
mina
dessa
você
não
acha
na
rua
You
won't
find
a
girl
like
her
in
the
streets
Essa
dai
foi
minha
um
dia,
eu
trouxa
vacilei
She
used
to
be
mine
once,
but
I
foolishly
messed
up
Carro,
bati,
perdi
o
emprego
e
moro
de
aluguel
Crashed
my
car,
lost
my
job,
and
now
I'm
living
in
a
rented
place
E
nada
mais
da
certo,
tô
lascado,
tô
sem
sorte,
tô
mau
pago
And
nothing
seems
to
be
going
right,
I'm
screwed,
unlucky,
and
broke
E
olha
que
eu
só
deixei
o
seu
coração
trincado
And
all
I
did
was
break
her
heart
Acho
melhor
cê
não
magoar
ela
I
think
you
better
not
hurt
her
Acho
melhor
cê
respeitar
I
think
you
better
show
her
respect
É
frágil
o
coração
de
espelho
dela
Her
heart
of
mirror
is
fragile
E
quem
quebrar
são
7 anos
(7
anos
de
azar)
And
if
you
break
it,
you'll
have
7 years
of
bad
luck
(7
years
of
bad
luck)
Acho
melhor
cê
não
magoar
ela
I
think
you
better
not
hurt
her
Acho
melhor
cê
respeitar
I
think
you
better
show
her
respect
É
frágil
o
coração
de
espelho
dela
Her
heart
of
mirror
is
fragile
E
quem
quebrar
são
7 anos
(7
anos
de
azar)
And
if
you
break
it,
you'll
have
7 years
of
bad
luck
(7
years
of
bad
luck)
E
o
meu
ainda
faltam
6 pra
terminar
And
mine
still
has
6 more
to
go
Essa
dai
foi
minha
um
dia,
eu
trouxa
vacilei
She
used
to
be
mine
once,
but
I
foolishly
messed
up
Carro,
bati,
perdi
o
emprego
e
moro
de
aluguel
Crashed
my
car,
lost
my
job,
and
now
I'm
living
in
a
rented
place
E
nada
mais
da
certo,
tô
lascado,
tô
sem
sorte,
tô
mau
pago
And
nothing
seems
to
be
going
right,
I'm
screwed,
unlucky,
and
broke
E
olha
que
eu
só
deixei
o
seu
coração
trincado
And
all
I
did
was
break
her
heart
Acho
melhor
cê
não
magoar
ela
I
think
you
better
not
hurt
her
Acho
melhor
cê
respeitar
I
think
you
better
show
her
respect
É
frágil
o
coração
de
espelho
dela
Her
heart
of
mirror
is
fragile
E
quem
quebrar
são
7 anos
(7
anos
de
azar)
And
if
you
break
it,
you'll
have
7 years
of
bad
luck
(7
years
of
bad
luck)
Acho
melhor
cê
não
magoar
ela
I
think
you
better
not
hurt
her
Acho
melhor
cê
respeitar
I
think
you
better
show
her
respect
É
frágil
o
coração
de
espelho
dela
Her
heart
of
mirror
is
fragile
E
quem
quebrar
são
7 anos
(7
anos
de
azar)
And
if
you
break
it,
you'll
have
7 years
of
bad
luck
(7
years
of
bad
luck)
Acho
melhor
cê
não
magoar
ela
I
think
you
better
not
hurt
her
Acho
melhor
cê
respeitar
I
think
you
better
show
her
respect
É
frágil
o
coração
de
espelho
dela
Her
heart
of
mirror
is
fragile
E
quem
quebrar
são
7 anos
(7
anos
de
azar)
And
if
you
break
it,
you'll
have
7 years
of
bad
luck
(7
years
of
bad
luck)
E
o
meu
ainda
faltam
6 pra
terminar
And
mine
still
has
6 more
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tierre De Araujo Paixao Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.