Текст и перевод песни Tiers Monde feat. Médine - Perdre et gagner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdre et gagner
Lose and win
Tiers
Monde:
Third
World:
Dans
chaque
homme
bon
y'en
a
un
mauvais,
résultat
on
s'entretue
In
every
good
man
there
is
a
bad
one,
as
a
result
we
kill
each
other
Et
s'il
fallait
tuer
un
môme
pour
que
dix
mille
vivent,
que
ferais-tu?
And
if
you
had
to
kill
a
kid
for
ten
thousand
to
live,
what
would
you
do?
Sale
époque,
j'ai
perdu
des
proches
Dirty
times,
I
lost
loved
ones
Gagné
d'l'oseille,
perdu
des
potes
Won
sorrel,
lost
friends
Oh
my
God,
il
est
unique,
malgré
tous
les
codes
Oh
my
God,
he
is
unique,
despite
all
the
codes
Eïd
mabrouk,
Mazel
tov
Eid
mabrouk,
Mazel
tov
Sale
époque,
sexe,
drogue,
gros
montants
Dirty
times,
sex,
drugs,
big
amounts
Je
n'ai
pas
de
montre
Hublot,
j'ai
trop
peur
de
perdre
mon
temps
I
don't
have
a
Hublot
watch,
I'm
too
afraid
of
wasting
my
time
De
gagner
des
pêchés,
de
perdre
la
foi
To
gain
sins,
to
lose
faith
à
gagner
pour
gagner,
c'est
clair
que
j'préférerais
perdre
des
fois
to
win
to
win,
it's
clear
that
I
would
rather
lose
sometimes
On
ratrappe
pas
le
temps
du-per,
pas
même
Christopher
Lloyd
We
don't
catch
the
time
of
the-per,
not
even
Christopher
Lloyd
J'écris
de
tristes
formules,
trempe
ma
griffe
dans
le
formol
I
write
sad
formulas,
dip
my
claw
in
formalin
J'ai
pas
pris
le
Christ
pour
Lord,
je
suis
un
bad
boy
dans
l'art
I
didn't
take
Christ
for
Lord,
I'm
a
bad
boy
in
art
La
vie
m'a
lancé
plus
de
sorts
que
dans
les
couloirs
de
Poudlard
Life
has
cast
more
spells
on
me
than
in
the
halls
of
Hogwarts
On
sait
ce
qu'on
perd,
on
sait
pas
ce
qu'on
gagne
We
know
what
we're
losing,
we
don't
know
what
we're
winning
Le
sexe
faible
me
perd,
on
sait
ce
qu'on
paye
quand
le
nafs
s'emballe
The
weaker
sex
is
losing
me,
we
know
what
we're
paying
for
when
the
nafs
gets
carried
away
J'suis
bon
perdant,
mauvais
gagnant:
dans
tous
les
cas
j'suis
cool
I'm
a
good
loser,
a
bad
winner:
in
any
case
I'm
cool
2012:
Sals'
et
Proof
m'ont
dit
"gagne
la
foule"
2012:
Sals'
and
Proof
told
me
"win
the
crowd"
[Refrain
(Tiers
Monde)]:
[Chorus
(Third
World)]:
Si
tu
détestes
perdre
comme
nous
If
you
hate
losing
like
we
do
Tes
victoires
sont
construites
sur
tes
défaites
comme
nous
Your
victories
are
built
on
your
defeats
like
us
Préfère
une
défaite
à
la
Rubin
comme
nous
Prefers
a
defeat
to
the
Rubin
like
us
Qu'une
victoire
à
la
Pyrrhus,
ça
n'a
pas
le
même
goût
Than
a
Pyrrhic
victory,
it
doesn't
taste
the
same
C'est
la
loi
du
plus
fort,
on
est
des
animaux
It's
the
law
of
the
strongest,
we're
animals
On
a
perdu
du
coeur,
gagné
des
capitaux
We
lost
heart,
gained
capital
Comme
nous
chiale
pas,
pourquoi
abandonner?
Since
we
don't
complain,
why
give
up?
Gagner
l'détroit
de
Gibraltar
Winning
the
Strait
of
Gibraltar
Perdre
sa
mif'
dans
la
Mer
Noire
Losing
your
girlfriend
in
the
Black
Sea
On
connait
mieux
le
fond
des
océans
que
la
surface
du
territoire
We
know
the
bottom
of
the
oceans
better
than
the
surface
of
the
territory
Mon
rap
est
bon
pour
la
mémoire
My
rap
is
good
for
the
memory
Envoie
des
bombes
sur
le
pouvoir
Send
bombs
on
the
power
Bon
pour
émouvoir
monde
de
désespoir
Good
for
moving
the
world
of
despair
J'suis
l'mouton
black
dans
la
baignoire
I
am
the
black
sheep
in
the
bathtub
J'enrage
quand
le
GI
urine
sur
le
Pachtoune
I
rage
when
the
GI
urinates
on
the
Pashtun
On
nous
cache
tout
They
hide
everything
from
us
J'gagne
en
foi
chaque
fois
que
du
mektoub
une
page
tourne
I
gain
faith
every
time
the
mektoub
a
page
turns
J'gagne
en
force,
perd
en
faiblesse
quand
mes
parents
faiblissent
I
gain
strength,
lose
weakness
when
my
parents
weaken
I
am
a
winner,
que
le
Tiers
Monde
m'anoblisse
I
am
a
winner,
may
the
Third
World
ennoble
me
Tiers
Monde:
Third
World:
Mon
hood,
ma
foule,
Massoud,
mon
couz'
My
hood,
my
crowd,
Massoud,
my
couz'
Me
rappellent
mon
vécut
comme
le
bras
de
Jamel
Debbouze
Remind
me
of
my
life
as
the
arm
of
Jamel
Debbouze
On
a
perdu
nos
tolérances,
gagnés
des
passeports
We
lost
our
tolerances,
gained
passports
Y'a
qu'au
PSG
que
des
muslims
suivent
un
Pastore
Only
at
PSG
that
Muslims
follow
a
Pastor
Je
ne
kiffe
pas
la
rue,
têtu
est
le
ter-ter
il
ne
te
fera
perdre
et
gagner
I
don't
like
the
street,
stubborn
is
the
ter-ter
he
will
only
make
you
lose
and
win
T'entends
Bang-bang,
et
re-bang-bang
et
les
frères
n'se
crèvent
qu'pour
du
papier
You
hear
Bang-bang,
and
bang-bang-bang
again
and
the
brothers
are
only
dying
for
paper
Mariées
les
femmes
veulent
vesqui,
perdre
Rosa
Park
pour
gagner
Levinsky
Married
women
want
vesqui,
lose
Rosa
Park
to
win
Levinsky
Chez
moi
les
Noirs
d'en-bas
ne
nagent
pas
je
crois
que
c'est
pour
ça
qu'ils
se
noient
dans
le
whisky
At
my
house,
the
blacks
downstairs
don't
swim
I
think
that's
why
they
drown
in
whiskey
Mon
corps
a
perdu
en
kilos
ce
que
mon
coeur
a
gagné
en
douleur
My
body
has
lost
in
pounds
what
my
heart
has
gained
in
pain
J'ai
perdu
en
neurones
autant
qu'le
PAF
a
gagné
en
couleurs
I
lost
in
neurons
as
much
as
the
PAF
gained
in
colors
Du
journaliste
MC
j'en
ai
guère
le
style
From
the
MC
journalist
I
hardly
have
the
style
Mais
à
celui
d'un
Pujadas,
j'préfère
l'JT
d'Jules-Édouard
Moustic
But
to
that
of
a
Pujadas,
I
prefer
the
JT
of
Jules-Édouard
Moustic
Tiers
Monde:
Third
World:
J'n'ai
pas
attendu
Kanye
West
pour
être
un
"Niggas
in
Paris"
I
didn't
wait
for
Kanye
West
to
be
a
"Niggas
in
Paris"
J'suis
un
mec
de
tess
artiste
que
les
magazines
salissent
I'm
a
guy
from
tess
artist
that
magazines
get
dirty
T'as
p'têt
perdu
une
nympho...
t'as
p'têt
gagné
des
houris
You
just
lost
a
nympho...
you
didn't
win
any
hours
Dans
chaque
mal
y'a
un
bien
qui
te
sourit
In
every
evil
there
is
a
good
that
smiles
at
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oxmo (pka Jonxmoke) Puccino, Vincent Taeger, Vincent Taurelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.