Tiers Monde feat. Soprano - Block to the Future - перевод текста песни на немецкий

Block to the Future - Tiers monde , Soprano перевод на немецкий




Block to the Future
Block to the Future
Tiers monde
Tiers Monde
Déterminé à devenir ce que l'on doit être
Entschlossen zu werden, was wir sein sollen
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
Aujourd'hui la jeunesse sait relever la tête
Heute weiß die Jugend den Kopf zu heben
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future, yeah
Block to the Future, yeah
Ce qu'on va accomplir est magnifique, dis bonjour à la réussite, Nangadef, mangifi
Was wir erreichen werden, ist großartig, sag Hallo zum Erfolg, Nangadef, mangifi
Jamais je n'subis, si l'savoir est une arme, faut s'sortir les doigts du QI
Niemals erdulde ich, wenn Wissen eine Waffe ist, muss man seinen Grips anstrengen
Je suis un jeune débrouillard, d'accord, j'vendrais d'la ventoline à Dark Vador
Ich bin ein junger Gerissener, okay, ich würde Ventolin an Darth Vader verkaufen
Les présidents changeant restent en dessous
Die wechselnden Präsidenten sind nicht auf der Höhe
Ta politique ne sert à qu'dalle comme un R.G qui fait des photos floues
Deine Politik ist für nichts gut, wie ein Geheimdienstler, der unscharfe Fotos macht
Faut qu'on s'mette au niveau, HLM, Locataire
Wir müssen auf das Niveau kommen, Sozialwohnung, Mieter
On est forts, on est formés par l'effort demande à Kader
Wir sind stark, wir sind durch Anstrengung geformt, frag Kader
On est entrepreneurs, hommes d'affaires, plus d'fourgons pénitentiaires
Wir sind Unternehmer, Geschäftsleute, keine Gefangenentransporter mehr
Comoriens et Sérères jamais ennemis ou adversaires
Komorer und Serer, niemals Feinde oder Gegner
Block dans le futur mais qui nous sous-estime?
Block in der Zukunft, aber wer unterschätzt uns?
Ne cherche pas la victoire elle est sous tes Tim
Such nicht den Sieg, er ist unter deinen Tims
Faire tout fumer dans la vie depuis le CP
Alles aufmischen im Leben seit der Grundschule
Un diplôme n'est qu'un bout d'papier, un peu comme l'OCB (Molo Bolo)
Ein Diplom ist nur ein Stück Papier, ein bisschen wie OCB (Molo Bolo)
Déterminé à devenir ce que l'on doit être
Entschlossen zu werden, was wir sein sollen
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
Aujourd'hui la jeunesse sait relever la tête
Heute weiß die Jugend den Kopf zu heben
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future, yeah
Block to the Future, yeah
Block, block, block, block, block, block, block, block
Block, block, block, block, block, block, block, block
To the Future
To the Future
Block, block, block, block, block, block, block, block
Block, block, block, block, block, block, block, block
To the Future
To the Future
J'suis l'Tupac de mon quartier, la rue m'backe et les petits m'jactent de la bicrave et les paquets
Ich bin der Tupac meines Viertels, die Straße unterstützt mich und die Kleinen reden mir vom Dealen und den Päckchen
Ils dealent, braquent, ils mic-mac ne survivent que la moitié
Sie dealen, rauben, sie tricksen, nur die Hälfte überlebt
Ils divaguent, veulent être Imam mais en Gucci et Versace, han
Sie schweifen ab, wollen Imam sein, aber in Gucci und Versace, han
Potos, Din, taff, j'réponds à l'appel, ma Khaleesi donne des gosses à la pelle
Kumpels, Glaube, Arbeit, ich folge dem Ruf, meine Khaleesi schenkt mir Kinder am laufenden Band
Block dans le futur, 'vec ou sans les APL, HLM, not' défi c'est de réussir sans BHL
Block in der Zukunft, mit oder ohne Wohngeld, Sozialwohnung, unsere Herausforderung ist es, ohne BHL erfolgreich zu sein
Fini le hall, j'suis plus un galérien, j'apparais partout comme le drapeau algérien
Schluss mit dem Hausflur, ich bin kein Herumtreiber mehr, ich tauche überall auf wie die algerische Flagge
J'te l'jure c'est pas des âneries, mon block dans le futur, plus on est d'fous moins y a d'riz
Ich schwör's dir, das ist kein Quatsch, mein Block in der Zukunft, je mehr Verrückte, desto weniger Reis
Faut qu'on s'mette au niveau, Banlieusard 2.0
Wir müssen auf das Niveau kommen, Vorstädter 2.0
Verre de Jack', sort du habs, sort du four comme dans Django
Glas Jack [Daniels], raus aus dem Knast, raus aus dem Ofen wie in Django
Qu'on s'mette au niveau, nos sœurs ont le cerveau d'Melissa Theuriau
Dass wir auf das Niveau kommen, unsere Schwestern haben das Gehirn von Melissa Theuriau
De même pour mes Rio d'albinos, d'jeunes sous l'eau
Dasselbe gilt für meine weißen Jungs, für junge Leute, die zu kämpfen haben
Chaque étage du ghetto nous active, nous motive à devenir nos héros
Jede Etage des Ghettos aktiviert uns, motiviert uns, unsere Helden zu werden
Tiers Monde
Tiers Monde
Déterminé à devenir ce que l'on doit être
Entschlossen zu werden, was wir sein sollen
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
Aujourd'hui la jeunesse sait relever la tête
Heute weiß die Jugend den Kopf zu heben
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future
Block to the Future, yeah
Block to the Future, yeah





Авторы: Proof, Soprano, Tiers Monde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.