Текст и перевод песни Tiers Monde feat. Soprano - Block to the Future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Block to the Future
Блок в будущее
Déterminé
à
devenir
ce
que
l'on
doit
être
Полны
решимости
стать
теми,
кем
должны
быть
Alléluia,
Alléluia
Аллилуйя,
Аллилуйя
Aujourd'hui
la
jeunesse
sait
relever
la
tête
Сегодня
молодежь
знает,
как
поднять
голову
Alléluia,
Alléluia
Аллилуйя,
Аллилуйя
Block
to
the
Future
Блок
в
будущее
Block
to
the
Future
Блок
в
будущее
Block
to
the
Future
Блок
в
будущее
Block
to
the
Future,
yeah
Блок
в
будущее,
да
Ce
qu'on
va
accomplir
est
magnifique,
dis
bonjour
à
la
réussite,
Nangadef,
mangifi
То,
чего
мы
достигнем,
великолепно,
передавай
привет
успеху,
Нангадеф,
великолепно
Jamais
je
n'subis,
si
l'savoir
est
une
arme,
faut
s'sortir
les
doigts
du
QI
Я
никогда
не
сдаюсь,
если
знания
- это
оружие,
нужно
вытащить
пальцы
из
носа
Je
suis
un
jeune
débrouillard,
d'accord,
j'vendrais
d'la
ventoline
à
Dark
Vador
Я
предприимчивый
парень,
согласен,
я
бы
продал
ингалятор
Дарту
Вейдеру
Les
présidents
changeant
restent
en
dessous
Сменяющиеся
президенты
остаются
внизу
Ta
politique
ne
sert
à
qu'dalle
comme
un
R.G
qui
fait
des
photos
floues
Твоя
политика
ни
на
что
не
годится,
как
полицейский,
который
делает
размытые
фотографии
Faut
qu'on
s'mette
au
niveau,
HLM,
Locataire
Мы
должны
подняться
на
новый
уровень,
многоквартирный
дом,
арендатор
On
est
forts,
on
est
formés
par
l'effort
demande
à
Kader
Мы
сильны,
мы
закалены
трудом,
спроси
у
Кадера
On
est
entrepreneurs,
hommes
d'affaires,
plus
d'fourgons
pénitentiaires
Мы
предприниматели,
бизнесмены,
больше
никаких
тюремных
фургонов
Comoriens
et
Sérères
jamais
ennemis
ou
adversaires
Коморцы
и
сереры
никогда
не
враги
или
противники
Block
dans
le
futur
mais
qui
nous
sous-estime?
Блок
в
будущем,
но
кто
нас
недооценивает?
Ne
cherche
pas
la
victoire
elle
est
sous
tes
Tim
Не
ищи
победу,
она
в
твоих
кроссовках
Faire
tout
fumer
dans
la
vie
depuis
le
CP
С
начальной
школы
все
пускать
по
ветру
Un
diplôme
n'est
qu'un
bout
d'papier,
un
peu
comme
l'OCB
(Molo
Bolo)
Диплом
- это
всего
лишь
клочок
бумаги,
вроде
папиросной
(Моджо
Боло)
Déterminé
à
devenir
ce
que
l'on
doit
être
Полны
решимости
стать
теми,
кем
должны
быть
Alléluia,
Alléluia
Аллилуйя,
Аллилуйя
Aujourd'hui
la
jeunesse
sait
relever
la
tête
Сегодня
молодежь
знает,
как
поднять
голову
Alléluia,
Alléluia
Аллилуйя,
Аллилуйя
Block
to
the
Future
Блок
в
будущее
Block
to
the
Future
Блок
в
будущее
Block
to
the
Future
Блок
в
будущее
Block
to
the
Future,
yeah
Блок
в
будущее,
да
Block,
block,
block,
block,
block,
block,
block,
block
Блок,
блок,
блок,
блок,
блок,
блок,
блок,
блок
Block,
block,
block,
block,
block,
block,
block,
block
Блок,
блок,
блок,
блок,
блок,
блок,
блок,
блок
J'suis
l'Tupac
de
mon
quartier,
la
rue
m'backe
et
les
petits
m'jactent
de
la
bicrave
et
les
paquets
Я
Тупак
моего
района,
улица
меня
поддерживает,
и
малыши
болтают
со
мной
о
наркоте
и
пачках
Ils
dealent,
braquent,
ils
mic-mac
ne
survivent
que
la
moitié
Они
торгуют,
грабят,
мошенничают,
выживает
только
половина
Ils
divaguent,
veulent
être
Imam
mais
en
Gucci
et
Versace,
han
Они
бродят
без
дела,
хотят
быть
имамами,
но
в
Гуччи
и
Версаче,
ага
Potos,
Din,
taff,
j'réponds
à
l'appel,
ma
Khaleesi
donne
des
gosses
à
la
pelle
Братан,
бабки,
работа,
я
отвечаю
на
звонок,
моя
Кхалиси
рожает
детей
навалом
Block
dans
le
futur,
'vec
ou
sans
les
APL,
HLM,
not'
défi
c'est
de
réussir
sans
BHL
Блок
в
будущем,
с
или
без
помощи
на
жилье,
многоквартирный
дом,
наша
задача
- добиться
успеха
без
кредита
Fini
le
hall,
j'suis
plus
un
galérien,
j'apparais
partout
comme
le
drapeau
algérien
Хватит
с
меня
подъезда,
я
больше
не
каторжник,
я
появляюсь
везде,
как
алжирский
флаг
J'te
l'jure
c'est
pas
des
âneries,
mon
block
dans
le
futur,
plus
on
est
d'fous
moins
y
a
d'riz
Клянусь,
это
не
бред,
мой
блок
в
будущем,
чем
больше
народу,
тем
меньше
риса
Faut
qu'on
s'mette
au
niveau,
Banlieusard
2.0
Мы
должны
подняться
на
новый
уровень,
житель
гетто
2.0
Verre
de
Jack',
sort
du
habs,
sort
du
four
comme
dans
Django
Стакан
виски,
вылезай
из
хаты,
вылезай
из
передряги,
как
в
Джанго
Qu'on
s'mette
au
niveau,
nos
sœurs
ont
le
cerveau
d'Melissa
Theuriau
Давайте
поднимемся
на
новый
уровень,
у
наших
сестер
мозги
Мелиссы
Тьерри
De
même
pour
mes
Rio
d'albinos,
d'jeunes
sous
l'eau
То
же
самое
касается
моих
белых
приятелей,
молодых
парней,
находящихся
в
трудном
положении
Chaque
étage
du
ghetto
nous
active,
nous
motive
à
devenir
nos
héros
Каждый
этаж
гетто
активизирует
нас,
мотивирует
нас
стать
своими
собственными
героями
Déterminé
à
devenir
ce
que
l'on
doit
être
Полны
решимости
стать
теми,
кем
должны
быть
Alléluia,
Alléluia
Аллилуйя,
Аллилуйя
Aujourd'hui
la
jeunesse
sait
relever
la
tête
Сегодня
молодежь
знает,
как
поднять
голову
Alléluia,
Alléluia
Аллилуйя,
Аллилуйя
Block
to
the
Future
Блок
в
будущее
Block
to
the
Future
Блок
в
будущее
Block
to
the
Future
Блок
в
будущее
Block
to
the
Future,
yeah
Блок
в
будущее,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Proof, Soprano, Tiers Monde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.