Текст и перевод песни Tiers monde - Angle D'Attaque - Acte 1
Angle D'Attaque - Acte 1
Angle D'Attaque - Act 1
Mesdames
et
Messieurs
bonsoir.
L'actualité
de
ce
lundi
est
marquée
par
un
fait
divers
dans
les
quartiers
nord
du
Havre.
Tôt
ce
matin,
un
corps
calciné
a
été
retrouvé
dans
le
coffre
d'un
véhicule.
La
victime
serait
un
homme
d'une
vingtaine
d'années
d'origine
africaine
et
d'après
les
riverains
le
défunt
aurait
été
la
cible
de
menaces
suite
à
ses
engagements
auprès
de
la
communauté
noire
Ladies
and
gentlemen
good
evening.
The
news
of
this
Monday
is
marked
by
an
incident
in
the
northern
districts
of
Le
Havre.
Early
this
morning,
a
charred
body
was
found
in
the
trunk
of
a
vehicle.
The
victim
is
believed
to
be
a
man
of
African
origin
in
his
twenties.
According
to
local
residents,
the
deceased
had
been
the
target
of
threats
following
his
involvement
with
the
black
community.
Retrouvé
la
nuit
dernière
dans
l'coffre
d'une
(?)
Found
last
night
in
the
trunk
of
a
mystery
Abattu
par
derrière,
les
corps
brûlés
n'laissent
pas
Shot
in
the
back,
burnt
bodies
leave
no
De
preuves
dans
cette
affaire,
aucun
suspect
pour
la
Evidence
in
this
case,
no
suspects
for
the
Police
judiciaire,
d'après
moi
Judicial
police,
in
my
opinion
Les
Blancs
sont
des
démons,
des
cochons
d'aucune
moralité
Whites
are
demons,
pigs
with
no
morals
Lui
était
suffisamment
black
pour
être
décapité
He
was
black
enough
to
be
beheaded
Ces
incestueux
nous
ont
barricadé
These
incestuous
people
have
barricaded
us
Puis
ils
nous
crèvent
dans
un
tieks
qu'ils
ont
fabriqué
Then
they
kill
us
in
a
tieks
that
they
have
manufactured
C'était
un
bon
c'cousin,
un
fan
de
Black
Panther
He
was
a
good
cousin,
a
fan
of
Black
Panther
Les
Blancs
des
consanguins,
lui
lutte
pour
ses
frères
Whites
are
inbred,
he
fights
for
his
brothers
(Yeah)
Ces
porcs
blancs
vont
loin
(Yeah)
These
white
pigs
go
far
Passe
moi
une
arme
de
poing
Pass
me
a
handgun
J'vais
faire
un
pédophile
de
moins
I'm
going
to
make
one
less
pervert
Impossible
c'était
un
bon,
un
militant
Impossible,
he
was
a
good
man,
a
militant
Quelques
blancs
préméditèrent
comme
le
KK
Klan
Some
whites
premeditated
like
the
KKK
Boitillant,
une
démarche
arrogante
Limping,
an
arrogant
demeanor
Une
manière
de
défier
les
autorités
écrasantes
A
way
of
defying
the
overwhelming
authorities
Insolent,
langage
brute
et
brutal
Insolent,
raw
and
brutal
language
C'est
le
fantasme
des
pécheresses
toubab
It
is
the
fantasy
of
the
white
evil
sinners
Il
incarnait
l'image
de
tout
ce
que
déteste
la
rue
He
epitomized
everything
the
street
hates
Un
noir
intelligent
c'est
un
noir
qu'on
tue
A
black
man
with
brains
is
a
black
man
to
be
killed
Voilà
pourquoi
des
blancs
l'auraient
refroidi
That's
why
they
say
white
men
would
have
done
him
in
Lâchement,
subitement,
ces
victimes,
souvent
Cowardly,
suddenly,
these
victims,
often
Allô?
. C'est
qui
là?
...
Comment
ça
vous
butez
des
renoi
en
plus
tu
m'appelles?
...
Vous
voulez
quoi,
vous
cherchez
la
merde
ou
quoi?
...
C'est
quoi
vot'
délire?
...
Y'a
pas,
vous
faites
du
sale
on
va
faire
du
sale,
vous
avez
fait
du
sale
on
va
faire
du
sale
y'a
pas
de
délires!
...
Vous
butez
des
gens
qu'vous
connaissez
même
pas!
Hello?
. Who's
there?
...
How
come
you
kill
black
people
and
you
call
me?
...
What
do
you
want,
are
you
looking
for
trouble
or
what?
...
What's
your
trip?
...
There's
no
way,
you're
doing
dirty
stuff
we're
going
to
do
dirty
stuff,
you
did
dirty
stuff
we're
going
to
do
dirty
stuff
there's
no
excuse!
...
You
kill
people
you
don't
even
know!
D'origine
afro
j'dirais
plutôt
malien
ou
galsène
Of
Afro
origin
I'd
say
Malian
or
Senegalese
Je
vois
qui
est
son
père
à
l'usine
il
khadème
I
can
see
who
his
father
is
at
the
factory
he
works
Diplômé
universitaire
mais
sa
peau
l'freine
A
university
graduate,
but
his
skin
holds
him
back
Pas
d'piston,
pas
d'salaire,
pas
d'carrière,
pas
d'veine
No
connections,
no
salary,
no
career,
no
luck
Une
guerre
raciale
il
veut
la
paix
entre
les
deux
A
racial
war,
he
wants
peace
between
the
two
Des
blancs
le
menaçaient
d'une
bastos
entre
les
yeux
Whites
threatened
him
with
a
gun
between
his
eyes
Des
aryens
néo-nazis
qui
n'ont
rien
entre
les
beuj'
Neo-Nazi
Aryans
who
have
nothing
between
their
ears
Le
coupable
est
forcément
l'un
d'eux
The
guilty
party
must
be
one
of
them
J'résume
un
mort
par
balles
ok
Let
me
recap,
one
dead
by
gunshot,
okay
Un
crime
racial
ok
A
racial
crime,
okay
Des
Blancs
qui
l'détestent
ok
Whites
who
hate
him,
okay
T'es
soit
noir
soit
blanc
pas
d'entre
deux
dans
la
tess
ok
You're
either
black
or
white,
no
in-between
in
the
city,
okay
Ils
tuent
les
meilleurs
d'entre
nous
sans
réfléchir
They
kill
the
best
of
us
without
thinking
Bientôt
y'aura
plus
personne
pour
calmer
les
pires
Soon
there
will
be
no
one
left
to
calm
the
worst
Je
hais
les
blancs
depuis
Rodney
King
I've
hated
white
people
since
Rodney
King
J'ai
besoin
d'une
carabine
car
ils
assassinent
I
need
a
rifle
because
they
murder
Les
blancs
sont
des
démons,
tuent
des
Afros
Whites
are
demons,
they
kill
black
people
On
n'a
pas
la
même
peau
chacun
pour
sa
peau
We
don't
have
the
same
skin,
to
each
his
own
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mamadou Dieng, Rudolphe Gerlad Renald Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.