Tiers monde - Krokop - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiers monde - Krokop




Krokop
Krokop
Classé brutal comme Krokop
Classified as brutal as Krokop
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Yeah
Yeah
Besoin du seum pour être au top
I need dope to be on top
Je me lève du pied gauche à Krokop
I get up on the wrong foot at Krokop
Encore des frangins proches qui sont locked up
More close brothers are locked up
Dès l'matin c'est les porcs qui viennent "poc-poc"
In the morning, it's the cops who come "poc-poc"
Chez nous les keufs fêtent Noël le 17 Octobre
Here, the cops celebrate Christmas on October 17th
Trop de problèmes, rien à foutre de ton Hip-Hop
Too many problems, I don't give a damn about your Hip-Hop
La vie de clebs que je mène à mon époque
The life of a dog that I lead in my time
Me donne du stock me donne des morceaux propres
Gives me stock, gives me clean tracks
La loyauté se fait rare comme un bon proc'
Loyalty is getting scarce like a good prosecutor
La trahison fait plus mal venant d'un bon pote
Betrayal hurts worse coming from a good friend
Je n'me sers ni d'arme ni d'mon droit de vote
I don't use weapons or my right to vote
Le mélodrame c'est qu'j'vois pas ce que ça m'apporte
The melodrama is that I don't see what it brings me
Les MCs n'trouvent jamais la bonne prod
MCs never find the right beat
Finissent par m'vendre des trucs sur mon pas de porte
End up selling me stuff on my doorstep
Rapporte la dote, divorce, fallait rester vierge si ça capote
Bring the dowry, divorce, should have stayed a virgin if it's going to fail
Et les femmes veulent devenir des bonhommes
And women want to become men
Mais les hommes s'inspirent du peuple de Loth
But men are inspired by the people of Lot
Enlève-moi les menottes, saleté de Robocop
Take off my handcuffs, you dirty Robocop
Pose ta plaque, ton gun et ton talkie-walk'
Put down your badge, your gun and your walkie-talkie
Ma mif', ma clique, mon block
My gang, my clique, my block
La route est longue de Gibraltar au Top-Ifop
The road is long from Gibraltar to Top-Ifop
Nafig pratique l'traffic de drogue
Nafig practices drug trafficking
Efficace comme Apple et Steve Jobs
Efficient like Apple and Steve Jobs
Besoin du sum pour être au top non-stop
I need opium to be at the top without stopping
Sénégal Tiers Monde Anta Diop
Senegal Third World Anta Diop
Cherche pas de tapis de prière dans un sex-shop
Don't look for a prayer rug in a sex shop
La fin du monde ne sera pas dans ton horoscope
The end of the world will not be in your horoscope
Le temps passe: ni le dollar, ni l'euro n'le stoppent
Time passes: neither the dollar nor the euro stops it
Des hommes précoces, avides et féroces
Precocious, greedy and ferocious men
Cherchent à faire du biff pendant leur nuit de noces
Want to make money on their wedding night
Du biz, du din, du shror
Biz, din, shror
Frontale, la vie est brutale comme Krokop
Head-on, life is brutal like Krokop
Israfil, Jibril, Malak al-Maut
Israfil, Jibril, Malak al-Maut
Viennent à la fin comme dans Training Day les Ruskov
Come at the end like the Russians in Training Day
Développe, le Tiers Monde bloque les pilotes entre mosquée, bled et New York
Develops, the Third World blocks the pilots between the mosque, the suburbs and New York
Encore hardcore, la perruque à Rachida sur mon pare-choc
Still hardcore, the wig on Rachida on my bumper
Besoin du seum pour être au top
I need dope to be on top
Je me lève du pied gauche à Krokop
I get up on the wrong foot at Krokop
T'as pas assez de seum je suis au top
You don't have enough dope, I'm on top
Je me recouche du pied gauche à Krokop
I go back to sleep on the wrong foot at Krokop
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Pop pop!
Pop pop!
T'es qu'un chien si tu boycottes
You're just a dog if you boycott
C'est la merde elle apparait comme des pop-ups
It's shit, it appears like pop-ups
Lève ta garde la vie est brutale comme Krokop
Put your guard up, life is brutal like Krokop
Lève ta garde la vie est brutale comme Krokop
Put your guard up, life is brutal like Krokop
Pop pop!
Pop pop!
T'es qu'un chien si tu boycottes
You're just a dog if you boycott
C'est la merde elle apparait comme des pop-ups
It's shit, it appears like pop-ups
Lève ta garde la vie est brutale comme Krokop
Put your guard up, life is brutal like Krokop
Lève ta garde la vie est brutale comme Krokop
Put your guard up, life is brutal like Krokop
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Endurci, endurci
Hardened, hardened
Endurci, endurci
Hardened, hardened





Авторы: D.r., Proof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.