J'sais qu'mon sheitan est à gauche avec Hollande et Mitterand
Ich weiß, mein Sheitan ist links bei Hollande und Mitterrand
J's'rai jamais capable d'être un chien de la casse d'être un pantin du PAF ou un rappeur banal j'porte le blase de mon label de la tête aux pieds
Ich werd' niemals fähig sein, ein Straßenköter zu sein, eine Marionette der Medien oder ein banaler Rapper, ich trage den Namen meines Labels von Kopf bis Fuß
J'f'rai pas l'apologie du mal ou des armes de la came ou des tapins j'suis zahaf mais tu t'es jamais demandé ce qui me retenait
Ich mach' keine Apologie des Bösen oder der Waffen, des Stoffs oder der Nutten, ich bin zahaf, aber hast du dich je gefragt, was mich zurückhält?
Je n'ai pas d'surplus je ne suis pas tatoué
Ich habe keinen Überschuss, ich bin nicht tätowiert
J'suis gêné quel est l'con qui a démodé l'honnêteté
Ich bin geniert, welcher Idiot hat Ehrlichkeit aus der Mode gebracht?
Y'a tellement d'arnaques dans les charts que je taffe mon art et je rappe comme une arme de paix! (une arme de paix!)
Es gibt so viel Betrug in den Charts, dass ich an meiner Kunst feile und rappe wie eine Waffe des Friedens! (eine Waffe des Friedens!)
C'est mon R.A.P!
Das ist mein R.A.P!
Si je n'l'étais pas j'aurais p't-être zappé les colonies, DKR au 9.7.4. j'aurais zappé l'arnaque des kanaks de Nouvelle-Calédonie
Wäre ich es nicht, hätte ich vielleicht die Kolonien vergessen, DKR bis 9.7.4., hätte ich den Betrug an den Kanaken von Neukaledonien vergessen
Sans elle poto j'crois pas qu'j'aurais appris, à manier les mots jongler avec les phobies
Ohne sie, Poto, glaub ich nicht, dass ich gelernt hätte, mit Worten umzugehen, mit Phobien zu jonglieren
J'aurais tout fait pour exister parler d'exciser Audrey ou Natacha Polony
Ich hätte alles getan, um zu existieren, über das Beschneiden von Audrey oder Natacha Polony geredet
J'penserais pas aux taudis, psartek la air-play fait danser
Ich würde nicht an die Elendsviertel denken, Psartek, das Airplay bringt die Leute zum Tanzen
D'mande aux gamins du bled d'MG, s'ils ont le fair-play financier
Frag die Kids aus dem Bled von MG, ob sie das Financial Fairplay haben
Sans ma foi j'étais pire que teubé j'savais pas que je m'enfonçais
Ohne meinen Glauben war ich schlimmer als blöd, ich wusste nicht, dass ich mich reinritt
Imbécile j'ai craché dans le hall que ma darone nettoyait
Idiot, ich hab in den Flur gespuckt, den meine Daronne putzte
Vous nous testez ce qui m'empêche d'être un démon
Ihr testet uns, was mich davon abhält, ein Dämon zu sein
C'est du respect pour toi Marianne
Es ist aus Respekt vor dir, Marianne
Si je veux cacher ton téton
Wenn ich deine Brustwarze verdecken will
Autre chose poto laisse ber-ton partout y'a des bons partout y'a des cons