Текст и перевод песни Tiers monde - Mamadou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margiela,
Louis
Vuitton,
Hermès:
pourquoi
je
me
sens
bien
dans
un
tissu
de
mensonges
(Yeah)
Margiela,
Louis
Vuitton,
Hermès:
почему
я
чувствую
себя
хорошо
в
ткани
лжи?
(Да)
Déchu
d′un
quartier
sans
issue,
du
Nord
au
Sud,
j'envoie
des
scuds
mais
la
solitude
me
ronge,
ouais
Павший
из
квартала
без
выхода,
с
севера
на
юг,
я
посылаю
ракеты,
но
одиночество
грызёт
меня,
да
Je
voulais
être
un
mec
cool
mais
j′suis
plus
Freezer
que
Son
Goku
Я
хотел
быть
крутым
парнем,
но
я
больше
Фриза,
чем
Сон
Гоку
Tout
le
monde
aime
Omar
Sy
mais
tout
le
monde
déteste
Mamadou
Все
любят
Омара
Си,
но
все
ненавидят
Мамаду
Tout
le
monde
aime
Soprano
mais
tout
le
monde
déteste
Mamadou
Все
любят
Soprano,
но
все
ненавидят
Мамаду
Alors
j'ai
créé
le
Tiers
pour
protéger
Mamadou,
anh
Поэтому
я
создал
Третий,
чтобы
защитить
Мамаду,
а
Ça
te
regarde
pas
après
tout
ce
que
je
veux
Тебя
это
не
касается,
в
конце
концов,
чего
я
хочу
Après
ça,
je
voudrais
quelque
chose
d'autre
(Molo)
После
этого
я
хочу
чего-то
ещё
(Расслабься)
As-tu
déjà
regardé
le
soleil
dans
les
yeux
Ты
когда-нибудь
смотрела
солнцу
в
глаза?
Après
lui,
tu
ne
peux
rien
voir
d′autre
(Molo
Bolo)
После
него
ты
не
можешь
видеть
ничего
другого
(Можешь
расслабиться,
не
напрягайся)
Je
voulais
être
un
mec
cool
mais
j′suis
plus
Freezer
que
Son
Goku
Я
хотел
быть
крутым
парнем,
но
я
больше
Фриза,
чем
Сон
Гоку
Tout
le
monde
aime
Omar
Sy
mais
tout
le
monde
déteste
Mamadou
Все
любят
Омара
Си,
но
все
ненавидят
Мамаду
Tout
le
monde
aime
Soprano
mais
tout
le
monde
déteste
Mamadou
Все
любят
Soprano,
но
все
ненавидят
Мамаду
Alors
j'ai
créé
le
Tiers
pour
protéger
Mamadou
Поэтому
я
создал
Третий,
чтобы
защитить
Мамаду
Ne
combats
pas
le
Nord
Не
сражайся
с
Севером
Ne
combats
pas
le
Sud
Не
сражайся
с
Югом
Combats
dans
chaque
bataille
en
permanence
n′importe
où
Сражайся
в
каждой
битве
постоянно,
где
угодно
Dans
ta
tête
В
своей
голове
Tu
n'as
que
des
ennemis
У
тебя
есть
только
враги
Tu
n′as
que
des
amis
У
тебя
есть
только
друзья
Tout
est
possible,
tout
peut
arriver
en
même
temps
d'un
coup
d′un
seul
Всё
возможно,
всё
может
случиться
одновременно,
в
один
момент
Vis
ainsi,
et
tu
ne
seras
jamais
prise
de
cours
Живи
так,
и
тебя
никогда
не
застанут
врасплох
Comme
ça,
quoiqu'il
puisse
se
produire
après,
ça
sera
du
déjà-vu
Так,
что
бы
ни
случилось
потом,
это
будет
дежавю
J'ai
mis
ma
vie
sur
une
playlist
Я
поместил
свою
жизнь
в
плейлист
La
main
dans
le
sac
pour
reprendre
ce
que
je
mérite
Рука
в
сумке,
чтобы
забрать
то,
что
мне
причитается
J′garde
les
pieds
à
terre
car
le
Ciel
est
ma
limite
Я
держу
ноги
на
земле,
потому
что
Небо
- мой
предел
J′regarde
les
MC,
jamais
de
ma
vie
je
les
imite
Я
смотрю
на
МС,
никогда
в
жизни
я
их
не
подражаю
Je
te
dis
que
le
temps
passe
sans
s'arrêter
dis
donc
Я
говорю
тебе,
что
время
идет,
не
останавливаясь,
так
что
J′ai
besoin
de
me
doper
avec
les
aiguilles
d'une
montre
Мне
нужно
взбодриться
стрелками
часов
Je
rappe
la
lumière
mais
je
suis
toujours
sombre
Я
читаю
рэп
о
свете,
но
я
всё
ещё
во
тьме
Je
ne
compte
plus
mes
jours,
je
veux
que
mes
jours
comptent
Я
больше
не
считаю
свои
дни,
я
хочу,
чтобы
мои
дни
имели
значение
Je
ne
compte
plus
mes
jours,
je
veux
que
mes
jours
comptent
Я
больше
не
считаю
свои
дни,
я
хочу,
чтобы
мои
дни
имели
значение
Personne
ne
me
contrôle,
personne
ne
me
dompte
Никто
мной
не
управляет,
никто
меня
не
приручает
Je
ne
veux
pas
de
second
rôle,
j′ai
mes
zones
d'ombre
Я
не
хочу
второстепенной
роли,
у
меня
есть
свои
тёмные
стороны
On
m′a
dit
que
des
vautours
sont
déguisés
en
colombe,
hey
Мне
сказали,
что
стервятники
маскируются
под
голубей,
эй
Je
ne
crois
plus
aux
relations
humaines,
je
ne
viens
pas
chez
toi,
si
tu
n'as
pas
de
WiFi
Я
больше
не
верю
в
человеческие
отношения,
я
не
приду
к
тебе,
если
у
тебя
нет
Wi-Fi
Je
ne
crois
plus
aux
relations
humaines,
je
ne
viens
pas
chez
toi,
si
tu
n'as
pas
de
WiFi
Я
больше
не
верю
в
человеческие
отношения,
я
не
приду
к
тебе,
если
у
тебя
нет
Wi-Fi
Je
ne
crois
plus
aux
relations
humaines,
je
ne
viens
pas
chez
toi,
si
tu
n′as
pas
de
WiFi
Я
больше
не
верю
в
человеческие
отношения,
я
не
приду
к
тебе,
если
у
тебя
нет
Wi-Fi
Je
ne
crois
plus
aux
relations
humaines,
je
ne
viens
pas
chez
toi,
si
tu
n′as
pas
de
WiFi
Я
больше
не
верю
в
человеческие
отношения,
я
не
приду
к
тебе,
если
у
тебя
нет
Wi-Fi
Et
ils
me
disent:
Tiers,
tue
les;
je
te
jure
que
le
Rap
que
j'aimais,
c′est
devenu
n'importe
quoi
И
они
мне
говорят:
Третий,
убей
их;
клянусь,
рэп,
который
я
любил,
стал
какой-то
ерундой
Des
fois,
le
monde,
je
veux
le
sauver
et
cela
se
voit
Иногда
я
хочу
спасти
мир,
и
это
видно
Des
fois,
je
veux
le
voir
brûler
car
j′ai
un
peu
froid,
ouais
ouais
Иногда
я
хочу
видеть,
как
он
горит,
потому
что
мне
немного
холодно,
да-да
Tu
sais
plus
à
quoi
je
ressemble
depuis
le
temps
que
tu
m'as
tourné
le
dos
Ты
больше
не
знаешь,
как
я
выгляжу,
с
тех
пор
как
ты
отвернулась
от
меня
Toutes
tes
larmes
pourraient
me
servir,
frère,
à
faire
mon
odo
Все
твои
слёзы
могли
бы
пригодиться
мне,
сестра,
чтобы
сделать
мой
одо
Le
seum,
la
maladie
de
ma
zone
Злость
- болезнь
моего
района
Le
seum,
la
maladie
de
ma
zone
Злость
- болезнь
моего
района
Je
t′avouerai
sûrement
qu'aujourd'hui
je
nage
en
plein
cauchemar
Я,
наверное,
признаюсь
тебе,
что
сегодня
я
плаваю
в
кошмаре
Si
jamais
tu
me
vois
nager
le
crawl
Если
ты
вдруг
увидишь,
как
я
плыву
кролем
Dieu
merci,
je
n′ai
pas
fait
de
taule
Слава
Богу,
я
не
сидел
в
тюрьме
Dieu
merci,
j′ai
rappé,
j'ai
taffé,
j′ai
pas
fait
de
taule
Слава
Богу,
я
читал
рэп,
я
работал,
я
не
сидел
в
тюрьме
J'ai
pas
de
disque
d′or
mais
les
petits
de
ton
secteur
me
respectent
comme
si
j'étais
le
black
De
Gaulle
У
меня
нет
золотого
диска,
но
малыши
из
твоего
района
уважают
меня,
как
будто
я
чёрный
Де
Голль
J′suis
pas
le
seul
Mamadou
Я
не
единственный
Мамаду
Pourquoi
je
me
sens
seul
Почему
я
чувствую
себя
одиноким?
J'suis
pas
le
seul
Mamadou
Я
не
единственный
Мамаду
Pourquoi
je
me
sens
seul
Почему
я
чувствую
себя
одиноким?
J'suis
pas
le
seul
Mamadou
ouh
ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
Я
не
единственный
Мамаду
у-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у
Pourquoi
je
me
sens
seul
Почему
я
чувствую
себя
одиноким?
J′suis
pas
le
seul
Mamadou
Я
не
единственный
Мамаду
Pourquoi
je
me
sens
seul
Почему
я
чувствую
себя
одиноким?
J′suis
pas
le
seul
Mamadou
Я
не
единственный
Мамаду
Pourquoi
je
me
sens
seul
Почему
я
чувствую
себя
одиноким?
J'suis
pas
le
seul
Mamadou
ouhhh
Я
не
единственный
Мамаду
ууу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mamadou Dieng, Rudolphe Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.