Текст и перевод песни Tiers monde - Mamadou
Margiela,
Louis
Vuitton,
Hermès:
pourquoi
je
me
sens
bien
dans
un
tissu
de
mensonges
(Yeah)
Марджела,
Луи
Виттон,
Гермес:
почему
я
чувствую
себя
хорошо
в
ткани
лжи
(да)
Déchu
d′un
quartier
sans
issue,
du
Nord
au
Sud,
j'envoie
des
scuds
mais
la
solitude
me
ronge,
ouais
Покинутый
тупиковым
районом,
с
севера
на
юг,
я
посылаю
Скады,
но
одиночество
меня
гложет,
да
Je
voulais
être
un
mec
cool
mais
j′suis
plus
Freezer
que
Son
Goku
Я
хотел
быть
крутым
парнем,
но
я
более
холоден,
чем
Сон
Гоку
Tout
le
monde
aime
Omar
Sy
mais
tout
le
monde
déteste
Mamadou
Все
любят
Омара
Си,
но
все
ненавидят
Мамаду
Tout
le
monde
aime
Soprano
mais
tout
le
monde
déteste
Mamadou
Все
любят
Сопрано,
но
все
ненавидят
Мамаду
Alors
j'ai
créé
le
Tiers
pour
protéger
Mamadou,
anh
Поэтому
я
создал
третью
сторону,
чтобы
защитить
Мамаду,
Ань
Ça
te
regarde
pas
après
tout
ce
que
je
veux
Тебя
это
не
касается
После
всего,
чего
я
хочу.
Après
ça,
je
voudrais
quelque
chose
d'autre
(Molo)
После
этого
я
хотел
бы
чего-то
еще
(Моло)
As-tu
déjà
regardé
le
soleil
dans
les
yeux
Ты
когда-нибудь
смотрел
солнцу
в
глаза
Après
lui,
tu
ne
peux
rien
voir
d′autre
(Molo
Bolo)
После
него
ты
больше
ничего
не
видишь
(Моло
Боло)
Je
voulais
être
un
mec
cool
mais
j′suis
plus
Freezer
que
Son
Goku
Я
хотел
быть
крутым
парнем,
но
я
более
холоден,
чем
Сон
Гоку
Tout
le
monde
aime
Omar
Sy
mais
tout
le
monde
déteste
Mamadou
Все
любят
Омара
Си,
но
все
ненавидят
Мамаду
Tout
le
monde
aime
Soprano
mais
tout
le
monde
déteste
Mamadou
Все
любят
Сопрано,
но
все
ненавидят
Мамаду
Alors
j'ai
créé
le
Tiers
pour
protéger
Mamadou
Поэтому
я
создал
третью
сторону,
чтобы
защитить
Мамаду
Ne
combats
pas
le
Nord
Не
сражайся
на
севере
Ne
combats
pas
le
Sud
Не
воюй
на
юге
Combats
dans
chaque
bataille
en
permanence
n′importe
où
Бои
в
каждой
битве
постоянно
в
любом
месте
Dans
ta
tête
В
твоей
голове
Tu
n'as
que
des
ennemis
У
тебя
есть
только
враги
Tu
n′as
que
des
amis
У
тебя
есть
только
друзья.
Tout
est
possible,
tout
peut
arriver
en
même
temps
d'un
coup
d′un
seul
Все
возможно,
все
может
произойти
одновременно
одним
махом
Vis
ainsi,
et
tu
ne
seras
jamais
prise
de
cours
Живи
так,
и
ты
никогда
не
будешь
учиться.
Comme
ça,
quoiqu'il
puisse
se
produire
après,
ça
sera
du
déjà-vu
Вот
так,
что
бы
ни
случилось
потом,
это
будет
дежавю
J'ai
mis
ma
vie
sur
une
playlist
Я
поместил
свою
жизнь
в
плейлист
La
main
dans
le
sac
pour
reprendre
ce
que
je
mérite
Рука
в
сумке,
чтобы
вернуть
то,
чего
я
заслуживаю
J′garde
les
pieds
à
terre
car
le
Ciel
est
ma
limite
Я
держусь
на
ногах,
потому
что
небо
- мой
предел
J′regarde
les
MC,
jamais
de
ma
vie
je
les
imite
Я
смотрю
на
MC,
никогда
в
жизни
я
им
не
подражаю
Je
te
dis
que
le
temps
passe
sans
s'arrêter
dis
donc
Я
говорю
тебе,
что
время
идет,
не
останавливаясь,
так
что
скажи
J′ai
besoin
de
me
doper
avec
les
aiguilles
d'une
montre
Мне
нужно
допинговать
себя
по
часовой
стрелке
Je
rappe
la
lumière
mais
je
suis
toujours
sombre
Я
стучу
по
свету,
но
мне
все
еще
темно
Je
ne
compte
plus
mes
jours,
je
veux
que
mes
jours
comptent
Я
больше
не
считаю
свои
дни,
я
хочу,
чтобы
мои
дни
считались
Je
ne
compte
plus
mes
jours,
je
veux
que
mes
jours
comptent
Я
больше
не
считаю
свои
дни,
я
хочу,
чтобы
мои
дни
считались
Personne
ne
me
contrôle,
personne
ne
me
dompte
Никто
не
контролирует
меня,
никто
не
укрощает
меня
Je
ne
veux
pas
de
second
rôle,
j′ai
mes
zones
d'ombre
Мне
не
нужна
вторая
роль,
у
меня
есть
свои
теневые
зоны
On
m′a
dit
que
des
vautours
sont
déguisés
en
colombe,
hey
Мне
сказали,
что
стервятники
замаскированы
под
голубей,
Эй.
Je
ne
crois
plus
aux
relations
humaines,
je
ne
viens
pas
chez
toi,
si
tu
n'as
pas
de
WiFi
Я
больше
не
верю
в
человеческие
отношения,
я
не
буду
приходить
к
тебе
домой,
если
у
тебя
нет
Wi-Fi
Je
ne
crois
plus
aux
relations
humaines,
je
ne
viens
pas
chez
toi,
si
tu
n'as
pas
de
WiFi
Я
больше
не
верю
в
человеческие
отношения,
я
не
буду
приходить
к
тебе
домой,
если
у
тебя
нет
Wi-Fi
Je
ne
crois
plus
aux
relations
humaines,
je
ne
viens
pas
chez
toi,
si
tu
n′as
pas
de
WiFi
Я
больше
не
верю
в
человеческие
отношения,
я
не
буду
приходить
к
тебе
домой,
если
у
тебя
нет
Wi-Fi
Je
ne
crois
plus
aux
relations
humaines,
je
ne
viens
pas
chez
toi,
si
tu
n′as
pas
de
WiFi
Я
больше
не
верю
в
человеческие
отношения,
я
не
буду
приходить
к
тебе
домой,
если
у
тебя
нет
Wi-Fi
Et
ils
me
disent:
Tiers,
tue
les;
je
te
jure
que
le
Rap
que
j'aimais,
c′est
devenu
n'importe
quoi
И
они
говорят
мне:
третьи,
убей
их;
клянусь
тебе,
рэп,
который
мне
нравился,
стал
чем
угодно
Des
fois,
le
monde,
je
veux
le
sauver
et
cela
se
voit
Иногда,
мир,
я
хочу
спасти
его,
и
это
видно
Des
fois,
je
veux
le
voir
brûler
car
j′ai
un
peu
froid,
ouais
ouais
Иногда
я
хочу
увидеть,
как
он
горит,
потому
что
мне
немного
холодно,
да,
да.
Tu
sais
plus
à
quoi
je
ressemble
depuis
le
temps
que
tu
m'as
tourné
le
dos
Ты
больше
знаешь,
как
я
выгляжу
с
тех
пор,
как
ты
отвернулся
от
меня.
Toutes
tes
larmes
pourraient
me
servir,
frère,
à
faire
mon
odo
Все
твои
слезы
могли
бы
мне
пригодиться,
брат,
в
моем
ОДО
Le
seum,
la
maladie
de
ma
zone
Сеум,
болезнь
моей
зоны
Le
seum,
la
maladie
de
ma
zone
Сеум,
болезнь
моей
зоны
Je
t′avouerai
sûrement
qu'aujourd'hui
je
nage
en
plein
cauchemar
Я
обязательно
признаюсь
тебе,
что
сегодня
я
плаваю
в
полном
кошмаре.
Si
jamais
tu
me
vois
nager
le
crawl
Если
ты
когда-нибудь
увидишь,
как
я
плаваю
ползком
Dieu
merci,
je
n′ai
pas
fait
de
taule
Слава
богу,
я
не
попал
в
тюрьму
Dieu
merci,
j′ai
rappé,
j'ai
taffé,
j′ai
pas
fait
de
taule
Слава
богу,
я
стучал,
стучал,
не
сидел
в
тюрьме.
J'ai
pas
de
disque
d′or
mais
les
petits
de
ton
secteur
me
respectent
comme
si
j'étais
le
black
De
Gaulle
У
меня
нет
золотых
пластинок,
но
дети
в
твоем
секторе
уважают
меня,
как
черного
де
Голля
J′suis
pas
le
seul
Mamadou
Я
не
единственный
Мамаду.
Pourquoi
je
me
sens
seul
Почему
я
чувствую
себя
одиноким
J'suis
pas
le
seul
Mamadou
Я
не
единственный
Мамаду.
Pourquoi
je
me
sens
seul
Почему
я
чувствую
себя
одиноким
J'suis
pas
le
seul
Mamadou
ouh
ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
Я
не
единственный
Мамаду,
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Pourquoi
je
me
sens
seul
Почему
я
чувствую
себя
одиноким
J′suis
pas
le
seul
Mamadou
Я
не
единственный
Мамаду.
Pourquoi
je
me
sens
seul
Почему
я
чувствую
себя
одиноким
J′suis
pas
le
seul
Mamadou
Я
не
единственный
Мамаду.
Pourquoi
je
me
sens
seul
Почему
я
чувствую
себя
одиноким
J'suis
pas
le
seul
Mamadou
ouhhh
Я
не
единственный
Мамаду
уххх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mamadou Dieng, Rudolphe Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.